Глава 7. Старый знакомый (Часть 1)

Глава 7. Старый знакомый

◎ Сы Уцзи, он твой старый знакомый? ◎

В оригинальном тексте лишь упоминалось, что свадебное платье, появившееся в Е Чжуан, имело для Сы Уцзи особое значение, но какое именно — не уточнялось.

Сейчас Е Чжаонин могла лишь предполагать, что отношения между хозяйкой платья и Сы Уцзи были, возможно, не совсем обычными.

— Странно, следов нитей марионетки явно не обнаружено.

Чэн Шиюань, казалось, была очень озадачена внезапным появлением нитей марионетки. Нахмурившись, она встала и повернулась к Мэн Цзысю.

Мужчина, только что дремавший, словно преобразился: на его лице появилось серьезное выражение. Он взял нити, которые протянула ему Чэн Шиюань.

Мэн Цзысю осторожно сжал нити марионетки. Мужчина закрыл глаза, и Е Чжаонин почувствовала, как от него исходит слабая духовная сила.

Затем мужчина с плотно сжатыми веками резко открыл глаза, его взгляд, устремленный на госпожу Е, был неясным и мрачным.

— Нет обиды.

Простая фраза заставила даже Е Чжаонин на мгновение замереть. Раз уж это определил Мэн Цзысю, то ошибки быть не должно.

Но как это — нет обиды?

Е Чжаонин отчетливо помнила, как днем Сянь Юй объяснял ей, что совершенствование искусства кукол в основном зависит от обиды.

Но в обнаруженных сейчас нитях марионетки совершенно не было обиды?

Это было слишком странно.

Сы Уцзи, стоявший в стороне и не участвовавший в разговоре троих, казался невидимкой. Как раз когда Е Чжаонин подумала, что дело госпожи Е зайдет в тупик...

Госпожа Е, сидевшая на кровати, внезапно пошевелилась.

Первой это заметила Е Чжаонин. Она как раз рассеянно смотрела на ковер, когда вдруг почувствовала, что что-то в поле ее зрения движется.

Сфокусировав взгляд, она удивленно произнесла:

— Пальцы госпожи Е шевельнулись!

По сравнению с юной красотой лица госпожи Е, ее руки, казалось, совсем не изменились: морщины на тыльной стороне ладоней собрались в узлы, и Е Чжаонин даже подумала, что их можно сравнить с сухой корой дерева.

— Ай-я-я~

Пронзительный тонкий голос раздался в тихой комнате, и все взгляды устремились к источнику звука.

Госпожа Е, до этого неподвижная, словно статуя, вдруг будто очнулась. Ее губы, подкрашенные алыми румянами, слегка приоткрылись, и из них полился странный звук.

Словно кто-то пел, зажав себе горло.

Е Чжаонин, затаив дыхание, внимательно прислушивалась. Она смогла разобрать лишь несколько слов: госпожа Е, казалось, напевала какую-то песенку.

— Бессердечный милый~ вырвал сердце~ убил отца~ съел мать~

Голос становился все отчетливее, но в тот момент, когда слова стали ясны, не только Е Чжаонин, но и Чэн Шиюань изменилась в лице.

Напев, который сейчас исполняла госпожа Е, был слишком жутким. Чэн Шиюань сжимала в руке свой меч, но против явно одержимой госпожи Е она была бессильна.

Она повернула голову к Мэн Цзысю: — В такой ситуации нам непременно нужна помощь мастера талисманов.

Мэн Цзысю согласно кивнул и, развернувшись, вышел из комнаты.

Е Чжаонин проводила Мэн Цзысю взглядом, а затем снова посмотрела на странную госпожу Е.

Внутренне же она размышляла: что еще за мастер талисманов?

— Мастер талисманов, ты ведь читала фэнтези, должна примерно понимать, — снова раздался голос Сянь Юя. Е Чжаонин, выслушав, понимающе кивнула. Это так.

Однако в книге мастера талисманов в основном описывались как люди, использующие талисманы для изгнания демонов и нечисти, а более конкретные описания давались лишь вскользь.

Теперь, услышав от Чэн Шиюань, что с этой ситуацией может справиться только мастер талисманов, Е Чжаонин вспомнила, что в книге, кажется, не было описаний на этот счет.

— В оригинальном тексте, кажется, не было мастеров талисманов?

Е Чжаонин с сомнением спросила Сянь Юя.

Но получила лишь расплывчатый ответ. Относительно текущей ситуации Сянь Юй мог сказать только, что сюжет уже сильно отличался от оригинала.

Однако, чтобы Е Чжаонин могла продвигать сюжет дальше, Сянь Юй все же решил солгать во благо.

— Возможно, это просто неважный персонаж.

Выслушав ответ Сянь Юя, Е Чжаонин все же смутно чувствовала, что что-то не так, но что именно, сказать не могла.

— Сестра Чэн, зачем приглашать мастера талисманов?

Е Чжаонин все же решила спросить напрямую у Чэн Шиюань, так было проще и понятнее.

— Госпожа Е уже полностью одержима. Одной лишь моей и молодого господина Мэна энергии меча определенно будет недостаточно, чтобы как следует изгнать эту нечисть.

Чэн Шиюань объяснила Е Чжаонин основное различие между мастерами талисманов и мечниками-культиваторами.

Е Чжаонин, полагавшая, что особых различий нет, совершенно не ожидала, что в мире культиваторов все так подробно разделено.

— А кого молодой господин Мэн пошел приглашать? Кто этот мастер талисманов?

Услышав этот вопрос, Чэн Шиюань подсознательно замерла, а затем в ее глазах промелькнуло восхищение и уважение.

Взгляд Чэн Шиюань, устремленный за окно, заставил даже Е Чжаонин на мгновение остолбенеть.

Она не ожидала, что у такой гордой, по слухам, избранницы небес, героини своего поколения Чэн Шиюань, есть кто-то, кого она так уважает.

Увидев такое выражение лица Чэн Шиюань, Е Чжаонин действительно заинтересовалась этим мастером талисманов, о котором они говорили.

— Этого человека зовут Сун Цинли. Он — лучший мастер талисманов во всем мире культиваторов.

— Он сильнее молодого господина Мэна?

В данный момент единственным мерилом силы культиваторов в этом мире для Е Чжаонин был Мэн Цзысю. Будучи дитя удачи в этой книге, если мастер талисманов, о котором говорила Чэн Шиюань, был намного сильнее Мэн Цзысю...

Почему же она ни разу не встречала его упоминания в романе?

— Ему с этим болваном и сравниться нечего.

Чэн Шиюань, неизвестно о чем подумав, смущенно покраснела и упрямо отвернулась.

Увидев такое поведение Чэн Шиюань, Е Чжаонин уже немного поняла, что за мастер талисманов скоро появится.

— Сун Цинли?

«Звучит как имя утонченного и образованного человека», — пробормотала про себя Е Чжаонин. Затем, словно что-то вспомнив, она обернулась и взглянула на Сы Уцзи, стоявшего под галереей.

«А его имя звучит мрачно».

Е Чжаонин действительно так считала. С самого начала, когда она читала роман, имя Сы Уцзи вызывало у нее зловещие предчувствия.

Позже, узнав, что он — главный злодей всей книги, она испытала чувство предначертанности, словно так и должно было быть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Старый знакомый (Часть 1)

Настройки


Сообщение