Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Наглые боятся безрассудных, а безрассудные — тех, кто не дорожит своей жизнью.
Брат Фэй думал, что с четырьмя людьми сможет всё решить, но совершенно не ожидал, что всё обернётся совсем иначе.
Этих четверых он привёз от главаря из провинциального города, они специализировались на таких делах, но он совершенно не ожидал, что они окажутся такими никудышными.
— Брат, как ты?
— Су Лин'эр с трудом помогла Су Чэню подняться.
Су Чэнь в этот момент, хотя и стискивал зубы от боли, в душе ликовал: пятьсот килограммов силы удара — он действительно обладал ею.
— Я пойду за сестрой Жуянь!
Оперев Су Чэня о дверной косяк, Су Лин'эр повернулась и выбежала из домика.
Когда Су Лин'эр ушла, Су Чэнь посмотрел на свою кисть и с удивлением обнаружил, что кости пальцев, казалось, слегка соприкасались и срастались.
— Эта сила, кажется, восстанавливает рану?
Су Чэнь с удивлением смотрел на свою левую руку.
Постепенно боль уменьшалась!
Су Лин'эр ушла и долго не возвращалась. Су Чэнь предположил, что она пошла за Сунь Чаншу.
Су Чэнь с трудом поднялся, добрался до аптечки, достал несколько трав и, следуя базовым знаниям из своей памяти, приготовил немного обезболивающего.
— Как ты говоришь, кости руки сломаны, это как минимум две тысячи юаней, чтобы их срастить!
Снаружи послышался голос Сунь Чаншу.
Тётя Лю, стоявшая рядом, сказала:
— Я говорю, Сяо Сунь, ты что, на ходу цены набиваешь, а потом ещё и требуешь оплату?
Сунь Чаншу тут же задрал нос:
— Тогда я этим заниматься не буду! Зовите кого хотите, я, дедушка, вам больше не служу! У вас же есть Доктор Су? Он и мёртвых может оживить, неужели себя спасти не может? Ничего страшного, всего лишь перелом руки.
Тётя Лю, стоявшая рядом, крикнула:
— Сяо Сунь, скажи, какая твоя окончательная цена!
Сунь Чаншу покачал головой:
— Две тысячи, ни юанем меньше. Если не согласны, ведите своего Доктора Су в уездный город, там вам точно назовут разумную цену. Если вы не заплатите десять тысяч, я своё имя напишу задом наперёд.
— Послушай, семья Сяо Су и так бедствует, а ты ещё и добиваешь их!
Сунь Чаншу махнул рукой:
— Можешь не сращивать кости, я же не могу работать себе в убыток, верно? Сколько стоит это оборудование для сращивания костей? Сходи в город и спроси, я его ещё и арендовал, а арендную плату до сих пор не вернул!
— Доктор Сунь… я умоляю вас, — сказала Су Лин'эр, плача с затуманенными глазами.
— Не нужно его умолять!
Су Чэнь вышел из дверного проёма.
— Брат…
Су Лин'эр тут же подбежала к Су Чэню.
Сунь Чаншу, увидев Су Чэня, тут же указал на него и крикнул:
— Тогда жди, что твоя рука останется сломанной!
— Даже если рука будет сломана, я не попрошу тебя лечить. Я ещё боюсь, что ты мне из ничего болезнь найдёшь, — спокойно сказал Су Чэнь.
— Сяо Чэнь, сейчас не время для бахвальства, — Тётя Лю тоже подбежала.
Сунь Чаншу, указывая пальцем на Су Чэня, сказал:
— Я… хорошо, ты сам это сказал, извините, но я не буду вам потакать!
Сказав это, Сунь Чаншу сделал вид, что собирается уйти, но Лю Жуянь схватила его.
Лю Жуянь сердито взглянула на Су Чэня:
— Ты, тугодум, сам напрашиваешься на неприятности!
Су Чэнь небрежно схватил кусок деревянной палки, легко сломал её обеими руками, и четверо стоявших рядом одновременно услышали лёгкий треск, после чего палка разлетелась на две части.
Су Чэнь небрежно бросил обломки в сторону…
— Можешь уходить! — спокойно сказал Су Чэнь, глядя на Сунь Чаншу.
Сунь Чаншу широко раскрыл глаза, недоверчиво глядя на Су Чэня, сглотнул, и лишь спустя долгое время глубоко вздохнул:
— Ну и ладно, чёрт возьми!
Су Лин'эр, стоявшая рядом, вдруг оцепенела, подбежала и, глядя на Су Чэня, воскликнула:
— Это… что происходит, брат… с твоей рукой всё в порядке?
Су Чэнь пожал плечами:
— В любом случае, возможно, их стальные прутья были просто для запугивания. Тогда было больно, а теперь боль прошла.
В этот момент Су Чэнь вдруг обнаружил, что его рукав слегка влажный. Су Чэнь искоса взглянул, затем осторожно потянул рукав.
— Правда? — Су Лин'эр тут же с радостью посмотрела на Су Чэня, недоверчиво спросив.
Тётя Лю, стоявшая рядом, тихо вздохнула:
— Эх, ваша семья тоже переживает много несчастий… В другой раз пригласите даоса, чтобы он посмотрел, не наложено ли на ваш дом какое-то зло?
— Тётя, в какое время мы живём, а вы всё ещё верите в такие вещи, — ответил Су Чэнь.
— Ладно, раз уж вы двое в порядке, думаю, это дело можно считать законченным. Мы пойдём. И Сяо Лин, в будущем будь осторожнее, не навлекай на себя неприятности… Эх!
Тётя Лю покачала головой и повернулась, чтобы уйти.
— Брат… ты действительно в порядке?
— Су Лин'эр всё ещё не могла поверить.
Су Чэнь, опираясь на стену, сказал:
— Приготовь мне поесть… Поешь и иди в школу.
Су Лин'эр с беспокойством смотрела на Су Чэня.
— Что ты на меня смотришь?
Су Чэнь с любопытством посмотрел на Су Лин'эр.
— Сегодня ты такой красивый!
Су Лин'эр посмотрела на Су Чэня.
— Пфф, быстро иди приготовь что-нибудь поесть, иначе твой брат скоро свалится от усталости.
— О!
Су Лин'эр высунула язык, и, убедившись, что с Су Чэнем действительно всё в порядке, повернулась, взяла в доме корзину и, подпрыгивая, ушла:
— Я пойду на поле за овощами… А ты хорошо сиди дома.
Глядя на удаляющуюся фигуру Су Лин'эр, Су Чэнь глубоко вздохнул: "Эта девчонка всё ещё ребёнок".
Как только Су Лин'эр скрылась из виду, Су Чэнь посмотрел на свою руку, оттянул рукав, и кровь тут же медленно потекла по предплечью.
— Ссс…
Су Чэнь стиснул зубы и с трудом застонал.
Опираясь на стену, он вернулся в дом, сорвал с себя одежду и только тогда увидел, что удар палкой повредил не только кость, но и разорвал какой-то пульсирующий сосуд на плече.
Промыв водой, Су Чэнь растер сушёный вороний глаз в порошок и обильно посыпал им плечо. Жгучая боль заставила его лицо исказиться.
Он оторвал кусок белой ткани и обмотал ею плечо. Если бы его медицинская аномальная способность в теле смогла восстановиться, возможно, она бы исправила боль в плече, а если нет, то вороний глаз помог бы остановить кровотечение.
Перевязав рану, Су Чэнь пошёл в комнату и нашёл другую рубашку, чтобы надеть.
Он снова нанёс немного обезболивающего, и боль в руке значительно уменьшилась.
— Босс… у нас произошёл несчастный случай, — Брат Фэй в этот момент имел плачущий вид.
— Чёрт возьми, дал тебе пятьсот тысяч, а ты ничего толком не сделал! Я говорю, Сяо Фэй, какой от тебя толк в компании?
— Босс… в этом не моя вина!
С той стороны послышался выдох:
— Ещё никто из тех, кого я хотел, не смог сбежать из моих рук. Ты больше не нужен для этого дела, у меня есть другие планы в школе. Ты только позоришь меня.
Брат Фэй тут же вытер холодный пот.
— Там, где ты, есть ещё одно дело. Я пошлю туда других людей, а ты займись им. Если справишься хорошо, я награжу тебя частью из пятисот тысяч. Если нет, то вернёшь мне всё с процентами, ни юанем меньше, понял?
Брат Фэй вытер пот и сказал:
— Всё сделаю, как прикажет босс!
— Мм, вот как…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|