Выйдя со двора дома родителей Ван Сяоюй, Лю Дачжу вздохнул с облегчением, словно только что сбежал из самого опасного места.
Однако в то же время он вдруг почувствовал легкое сожаление. Уходя, он оглянулся и увидел, что дверь ее дома уже закрыта.
Вернувшись домой, он увидел, что сестра Юйлянь еще не спала. Она сидела в главной комнате и зашивала его одежду, на которой была дырка.
— Дачжу вернулся? Почему так поздно?
Увидев, что он вошел, Яо Юйлянь встала и, убирая шитье, спросила.
— Э-э, ходил на реку, искупался.
Яо Юйлянь посмотрела на маленькую аптечку в его руке и поняла, что он ходил на вызов так поздно, чтобы заработать денег и прокормить семью.
Яо Юйлянь больше ничего не спросила, лишь тихо вздохнула и протянула ему только что зашитую одежду.
— Дачжу, ложись спать пораньше, — сказав это, она повернулась и пошла в свою комнату.
В последние дни Яо Юйлянь тоже очень устала, в основном морально, и плохо спала по ночам.
Увидев, что сестра Юйлянь ушла спать, Лю Дачжу тоже вошел в свою комнату, снял одежду и лег на кровать с голым торсом.
Хотя стоял июнь, ночи в горах были довольно прохладными. Лежать на бамбуковой циновке было очень приятно.
Этой ночью голова у Лю Дачжу не болела. Он временно прекратил тренировки и сосредоточился на изучении Божественных Игл Золотого Дракона.
Эти божественные иглы были поистине чудесными. Ими можно было лечить не только людей, но и различных животных. Говорилось туманно, что с помощью иглоукалывания можно даже контролировать разных животных.
Хотя Лю Дачжу не мог полностью поверить в невероятные возможности Божественных Игл Золотого Дракона, это был его единственный шанс, поэтому он мог лишь усердно изучать их. Он старался запомнить методы иглоукалывания, описанные в Технике Золотого Дракона, а также достал и несколько раз пересмотрел старую схему акупунктурных точек человека, чтобы хорошо запомнить расположение всех точек на теле, ведь иглоукалывание было тесно связано с ними.
На следующий день Лю Дачжу встал, умылся, съел завтрак, приготовленный сестрой Юйлянь, и очень рано пришел в клинику. В последние дни он был особенно осторожен, больше всего боясь, что Староста и Чэнь Сяньван придут и устроят неприятности в его отсутствие.
Едва он открыл дверь, как Староста деревни Лю Юнгуй, заложив руки за спину, действительно вошел.
Увидев его, Лю Дачжу поспешно встал. Чего боялся, то и случилось.
— Дачжу…
Лю Юнгуй вошел, заложив руки за спину и говоря официальным тоном.
Лю Дачжу поспешно пододвинул ему деревянную табуретку.
— Ста… Староста, вы… садитесь… — Хотя Лю Дачжу и спорил со Старостой, чтобы сохранить клинику, он все же не хотел слишком сильно его обижать, ведь тот был самым главным начальником в Шитоуцуне.
Лю Юнгуй удовлетворенно кивнул, подошел, сел, закинул ногу на ногу и, покачивая ею, посмотрел на него сверху вниз: «Дачжу, я пришел сообщить тебе, что через три дня состоится соревнование в медицинском искусстве между тобой и Чэнь Сяньваном. Из городского Центра здравоохранения пришлют людей для оценки».
Лю Дачжу стоял рядом и кивнул.
Хочет он того или нет, ему придется согласиться. Дело зашло так далеко, что дальнейшие споры, скорее всего, обернутся против него самого, ведь у него не было ни власти, ни влияния.
— Дачжу, я должен тебе заранее объяснить: если через три дня на соревновании ты проиграешь, то не получишь никакой компенсации, ни копейки за передачу клиники, понял?
Лю Юнгуй посмотрел на него своими выпуклыми глазами-пузырями, словно уже все решил.
Вчера вечером Чэнь Сяньван снова угостил его выпивкой и даже сводил развлечься в отдельный кабинет в городе. Это дело можно было решить только так. Если все получится, он еще и денег получит.
Дачжу стоял молча. Ему очень хотелось выругаться, но он не смел.
— Хм, очень хорошо, так и решим, — видя, что тот молчит, Лю Юнгуй удовлетворенно встал.
— Динь-динь-динь…
В этот момент внезапно зазвонил мобильный телефон.
Это был телефон Лю Юнгуя. Во всем Шитоуцуне только у него был мобильный. Куплен он был на деревенские деньги под предлогом удобства связи с внешним миром и получения указаний сверху. Раз уж для общественных нужд, то и покупать, конечно, нужно было за общественный счет.
Лю Юнгуй взял телефон, поднес к уху, упер одну руку в бок, выпятил большой живот, расправил грудь и ответил, приняв важный вид.
Он уже собирался уходить, но раздался звонок, и он перестал торопиться.
Телефон звонил редко, а раз уж зазвонил, можно было и покрасоваться. Лю Юнгуй, разговаривая, расхаживал по комнате взад-вперед и громко говорил.
Глядя, как он кружит по комнате, Лю Дачжу почувствовал головокружение. Ему очень хотелось ударить его, но, подумав, он все же не решился.
— Да-да, хорошо, я сейчас же распоряжусь, чтобы встретили…
Закончив разговор, Лю Юнгуй все еще выглядел не до конца удовлетворенным. Повесив трубку, он подышал на телефон, протер экран рукавом и только потом осторожно убрал его в кожаный чехол на поясе.
— Дачжу!
Внезапный окрик напугал Лю Дачжу.
— Староста…
— Дачжу, поручаю тебе важное задание, — Лю Юнгуй посмотрел на Дачжу с важным видом чиновника, заложив руки за спину и выпятив живот.
— Какое дело? Староста, говорите.
Лю Дачжу немного испугался, опасаясь, что тот снова придумает какую-нибудь каверзу.
— Ты… поедешь в город встретить человека.
— Встретить человека?
Услышав это, Лю Дачжу засомневался. Неужели они хотят, чтобы он уехал, а сами тем временем займутся клиникой?
Видя его колебания, Лю Юнгуй понял, о чем тот думает. Хоть он и был всего лишь деревенским старостой, но был старым лисом, проработавшим на своей должности больше десяти лет, и отлично умел читать чужие мысли.
— Дачжу, не волнуйся, до соревнования клиника останется твоей. А сейчас немедленно отправляйся в город встречать человека.
— Староста, вы держите слово? — все еще с недоверием спросил Лю Дачжу.
— Держу. Просто поезжай. Жди на остановке в городе, встреть Учителя Чжана, который приедет из уездного центра. Это учитель начальных классов. Ты же знаешь, в нашей деревенской школе нет учителя. Нам с трудом выделили одного. Если ты мне все испортишь, тебе не поздоровится, понял?
Бросив эту фразу, Староста с важным видом удалился, заложив руки за спину.
Лю Дачжу очень не хотел ехать. Поездка в город и обратно стоила несколько юаней, а Староста ничего не сказал о возмещении расходов. Похоже, это была очередная неблагодарная работа.
Однако Лю Дачжу не посмел отказаться. Ему пришлось закрыть клинику, повесить большой замок и пойти по единственной грунтовой дороге, ведущей из деревни.
Чтобы добраться из деревни Шитоуцунь в поселок Юнхэ, нужно было дойти до развилки и сесть на трехколесный мотоцикл. Иначе, если идти пешком, он точно опоздает встретить человека.
Ветер проносился через горный лес, шелестя листвой. Несколько пожелтевших листьев упали с неба и покатились по дороге, подгоняемые легким ветерком.
Деревья по обеим сторонам горной дороги росли очень густо, их кроны полностью закрывали дорогу. Июньское солнце пробивалось сквозь листву, оставляя на земле пятна света.
— Черт побери…
Лю Дачжу недовольно шел по дороге, несколько раз мысленно помянув недобрым словом предков Старосты до восемнадцатого колена.
Пока он шел, сзади его догнала девушка на женском велосипеде.
Хотя она ехала на велосипеде, грунтовая дорога была неровной, поэтому скорость была невысокой. Она извивалась, с усилием нажимая на педали, и велосипед подпрыгивал на ухабах горной дороги.
— Дачжу!
Подъехав ближе, девушка окликнула его. Только тогда Лю Дачжу обернулся и увидел Ван Сяоюй.
— А? Сяоюй, это ты?
Увидев Ван Сяоюй, глаза Лю Дачжу мгновенно заблестели.
Она была в джинсах, плотно обтягивающих ее ягодицы, которые покачивались на сиденье велосипеда. Это было очень привлекательное зрелище. Даже такой честный парень, как Лю Дачжу, отреагировал.
Поравнявшись с Лю Дачжу, Ван Сяоюй поспешно слезла с велосипеда и, тяжело дыша, опёрлась на руль, вытирая рукой капельки пота со лба.
— Я же вчера вечером говорила, что сегодня поеду в город. Ты еще просил меня купить тебе иглы. Так быстро забыл? Кстати, ты куда идешь?
Только тут Лю Дачжу вспомнил, что вчера вечером у нее дома они действительно об этом говорили. Он был так зол на старого лиса Старосту за то, что тот заставил его зря ехать встречать человека, что совсем забыл об этом.
— Э-э, я тоже еду в город, встретить человека. Это… Сяоюй, иглы я сам куплю.
Раз уж он все равно едет, то решил не беспокоить Ван Сяоюй.
Сказав это, Лю Дачжу посмотрел на небо, затем на слегка покрасневшее лицо Ван Сяоюй и сказал: «Я пойду, времени мало, опоздаю встретить человека».
— Эй, подожди… — Ван Сяоюй схватила его за руку. — Я подвезу тебя до развилки, это всяко быстрее, чем пешком.
— Не стоит, наверное? — Лю Дачжу посмотрел на велосипед Ван Сяоюй, потом на ее обтянутые джинсами ягодицы и поспешно покачал головой.
Если он сядет позади нее, боюсь, добром это не кончится.
— Ничего страшного, давай, я смогу тебя довезти.
Ван Сяоюй села на велосипед, поставив одну ногу на землю, и обернулась к Лю Дачжу, ожидая его.
Дачжу сглотнул и смог лишь сказать: «Это… может, лучше я тебя повезу? К тому же, твоя поясница только зажила, перенапрягаться нехорошо».
— Ну ладно.
Ван Сяоюй улыбнулась, снова слезла с велосипеда и передала его Лю Дачжу.
Хотя у Лю Дачжу не было своего велосипеда, ездить он умел, просто не очень уверенно.
Взяв велосипед, он перекинул через него ногу. Руль неуверенно вильнул несколько раз, но он быстро выровнялся.
В это время Ван Сяоюй, следовавшая за ним, подбежала, обхватила Лю Дачжу за талию, повернулась боком и легко запрыгнула на багажник.
Неожиданно Дачжу, который был очень неопытен и впервые вез пассажира, почувствовал, как велосипед потерял равновесие, когда Ван Сяоюй запрыгнула. Руль тут же начал вилять из стороны в сторону. Он запаниковал и окончательно потерял управление, бездумно направив велосипед прямо в заросли травы у обочины.
— А-а-а-а…
Сидевшая сзади Ван Сяоюй испугалась, закричала и крепко обняла Лю Дачжу за талию. С глухим стуком они оба упали в заросли травы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|