После той большой ссоры в классе, до конца военной подготовки, Чжуан Мань так и не разговаривала с Чу Цзыцзянем.
Видя, что скоро начнутся официальные занятия, она снова забеспокоилась.
Честно говоря, Чжуан Мань совсем не ждала уроков истории.
Потому что на вечерних занятиях в тот день она вдруг обнаружила, что сборник упражнений по истории супер-супер толстый. В классе больше пятидесяти человек, и все сборники, сложенные вместе, могли бы ее накрыть.
Но на первом курсе старшей школы три дня в неделю были уроки истории.
Это означало, что ей придется шесть раз в неделю таскать эти толстые сборники упражнений между классом и учительской.
Это вообще не женское дело, ладно?
Но что еще более безвыходно, уроки истории все же наступили по расписанию.
В первый понедельник после окончания военной подготовки, после обеда, был урок истории.
После двух уроков это означало, что перед вечерними занятиями Чжуан Мань должна собрать все сборники упражнений и отнести их в учительскую.
При мысли об этой сложной задаче Чжуан Мань даже не хотелось идти в школу.
Но Чжоу Нань была очень ответственной. Чтобы староста по предмету не забыла собрать и раздать домашние задания, она специально подошла к ней за полчаса до начала вечерних занятий.
— Чжуан Мань, пора собирать сборники упражнений по истории. Скоро начнутся вечерние занятия, учитель истории ждет в учительской.
— Ой-ой, хорошо, поняла.
Чжуан Мань неохотно встала и под пристальным взглядом Чжоу Нань попросила всех быстро сдать свои задания.
В конце концов, это был новый семестр, и одноклассники не осмеливались устраивать какие-либо проблемы, послушно передавая ей сборники упражнений по истории.
Когда Чжуан Мань собрала все задания, до начала вечерних занятий оставалось всего пять минут.
Она посмотрела на две высокие стопки сборников упражнений на столе, и на ее лице появилось затруднение.
Подняв голову и посмотрев на сидевших внизу одноклассников, она не могла придумать ни одного имени, кто мог бы помочь.
Ладно, как говорил председатель Мао: "Своими руками - изобилие еды и одежды". Лучше полагаться на себя, чем на небо или землю.
Она сложила две большие стопки сборников упражнений вместе, стиснула зубы, собрала все силы и, с трудом подняв их, направилась к двери.
А! Почему древние могли поднимать треножники, а я даже эти сборники упражнений не могу поднять? Это просто немыслимо, такой позор для предков!
Нет, я даже если буду ползти, доползу до учительской.
— Эй, подожди, я еще не сдал задание.
Когда Чжуан Мань с трудом двигалась вперед, сзади раздался мужской голос.
Она была вне себя от радости. Небеса все-таки не слепы, послали парня на помощь!
— Держи, спасибо.
Когда тот человек подошел, она поняла, что это оказался Чу Цзыцзянь, этот бессердечный мальчишка.
Он тяжело положил сборник упражнений на самый верх, скорчил Чжуан Мань рожицу и, ухмыляясь, стоял на месте, словно хотел что-то сказать.
Глаза Чжуан Мань были закрыты сборниками упражнений, она совсем не видела дороги.
Ладно, наконец-то встретила спасителя, неважно, кто он, главное — пройти этот этап.
— Староста Чу, ты такой красивый, да еще и староста на все руки, я тебя прошу, помоги мне, пожалуйста, — сказала она, жалобно глядя на этого самодовольного и высокомерного человека.
— Э-э, пф, кто-то же еще несколько дней назад на меня кричал, а теперь пришел просить.
— Ты же видишь, я так тебя прошу, будь добр, помоги мне донести немного сборников упражнений.
— Отдай мне мое обещание, и я тебе помогу.
— Эй, я совсем забыла про обещание.
Если ты мне не поможешь, я прямо сейчас пойду и скажу дисциплинарному учителю.
— Иди, я посмотрю, как ты теперь быстро донесешь сборники упражнений до учительской. Наверное, учитель истории уже заждался.
— Тогда ты помоги мне донести, и я отдам тебе обещание.
— Тогда дай мне сейчас. Если не дашь, я не помогу.
— Эй, обещание в рюкзаке, как я тебе его сейчас дам? Кто будет носить с собой такую важную вещь без дела?
— Ну тогда не вини меня. Я вообще-то хотел тебе помочь, но ты сама не хочешь.
— Ты что за человек? Не хочешь помогать, так и не надо, мне и без тебя хорошо.
Как только я отнесу сборники упражнений, пойду жаловаться дисциплинарному учителю.
— Иди, я тебе скажу. Я тоже только вчера узнал, что камера наблюдения на восточной стене школы давно сломана.
То есть, у тебя нет доказательств, и дисциплинарный учитель тебе не поверит.
К тому же, я староста класса, а ты всего лишь староста по истории. Как думаешь, кому дисциплинарный учитель больше поверит?
Сказав это, Чу Цзыцзянь торжествующе повернулся и пошел в класс. Навстречу ему выбегал Чжан Ян, и они столкнулись.
— Чего бежишь, будто спасаешься бегством? — проворчал он, потирая ушибленную руку.
Неужели он пошел спасать красавицу? Он обернулся, чтобы посмотреть.
Вот это да! Так и есть! Когда это Чжан Ян стал так хорошо относиться к этой девчонке?
О, разве в тот день она не говорила, что кошелек ей дал Чжан Ян?
Оказывается, тут много всего интересного.
Чу Цзыцзянь стоял у дверей класса, глядя, как Чжан Ян берет из рук Чжуан Мань большую часть сборников упражнений, и они, разговаривая и смеясь, идут вперед.
Что такого? Зачем так радоваться? Всего лишь сборник упражнений, ничего особенного.
— Слышала, ты сегодня опять с Чу Цзыцзянем поссорилась, — не выдержала Ли Цинъюнь и подсела к ней, как только закончился первый урок вечерних занятий.
— У тебя и правда новости быстро распространяются! Даже о том, что произошло в коридоре, так быстро узнала.
Эй, я еще тебе не сказала! Куда ты только что убежала? Никто не помог мне донести сборники упражнений.
— Извини, пожалуйста, не знаю, что я вечером не то съела, только дошла до класса, как у меня началось расстройство желудка.
— Но я слышала, что Чжан Ян пошел тебе помочь.
Ты просто "дуракам везет", да?
Эй, что вы говорили? Было что-то двусмысленное? — снова начала сплетничать Ли Цинъюнь.
— Э-э, ты думаешь, все как ты? Наша дружба чище снега и проще горы, ладно?
— Хорошо, хорошо, пусть будет так, как ты говоришь.
Но есть одна вещь, которую я никак не могу понять.
Что у тебя с тем человеком сзади за глубокая вражда, что вы ссоритесь по мелочам каждые три дня и по-крупному каждые пять?
— Почему ты не спросишь у него? Это он каждый раз начинает ссору, ладно? Это не моя вина, — при мысли о том, что сделал тот человек сегодня, Чжуан Мань наполнилась гневом. Ей хотелось подражать Красному Мальчику и выплюнуть пламя Самэи, чтобы сжечь его.
— Э-э, вы двое просто созданы друг для друга. Только что я спросила у него, и он ответил точно так же, — вздохнула Ли Цинъюнь и указала на Чу Цзыцзяня, который смотрел аниме.
Какие "созданы друг для друга"? По-моему, это враги из прошлой жизни, которые пришли в эту жизнь, чтобы взыскать долги, ладно?
Не знаю, может, у нас несовместимость характеров, но как только я его вижу, не могу сдержать злости.
Злая судьба, злая судьба.
Чжуан Мань обернулась, посмотрела на человека позади себя и пробормотала про себя.
Но Чу Цзыцзянь совершенно не знал, что происходит, и был полностью погружен в мир Наруто, откуда не мог выбраться.
Несколько дней назад он только что досмотрел «Жемчуг дракона», а недавно увлекся Наруто. Он купил несколько книг манги в книжном магазине у школы и смотрел их, как только появлялось свободное время.
На следующий день Чжуан Мань рано встала и поехала на велосипеде в школу.
Сегодня она принесла в класс свою книгу «Дела минувших дней в Южном городе», желая незаметно передать ее Чжан Яну, пока никого нет.
В классе было всего несколько учеников. Те, кто пришел рано, были хорошо учащимися, сидевшими впереди.
Она выждала момент, осторожно пробралась из заднего ряда к месту Чжан Яна впереди, наклонилась, притворившись, что завязывает шнурки, и быстро сунула книгу в ящик Чжан Яна.
Убедившись, что никто не заметил, она, как воровка, проскользнула обратно на свое место.
— Ты только что там кралась у стола Чжан Яна, что делала? Неужели любовное письмо ему подсовывала? — только она села, как сзади раздался голос Чу Цзыцзяня.
«Как же мне не везет! Только что никого не было, когда он появился? Почему я его совсем не заметила?»
Чжуан Мань тихо пробормотала и обернулась, глядя на человека позади себя.
«Я с таким трудом поймала тебя с поличным, теперь ты должен вернуть мне обещание, да?»
Хм-хм, попробуй со мной поспорить, я знаю, что у тебя недобрые намерения.
Чу Цзыцзянь смотрел на Чжуан Мань с хитрой ухмылкой.
— Ничего не делала, я просто проходила мимо, — сердце Чжуан Мань бешено колотилось, но она притворилась, что ничего не произошло.
— Правда? Но я же ясно видел, как ты что-то сунула в его ящик!
А может, я сейчас схожу посмотрю? Все равно Чжан Ян еще не пришел, а я обещаю вернуть все на место, ничего не трогая. — Чу Цзыцзянь притворился, что встает, чтобы пойти посмотреть.
— Эй, эй, эй, нельзя, нельзя! — Чжуан Мань тут же бросилась вперед, преграждая ему путь.
Этот человек больше всего любит портить чужие дела, я не могу позволить ему вмешаться.
— Если хочешь, чтобы я не ходил, очень просто. Отдай мне обещание и пообещай, что больше никогда не расскажешь об этом третьим лицам, — сказал Чу Цзыцзянь, глядя на ее взволнованное лицо, с трудом сдерживая смех, и сказал с праведным видом.
— Э-э, ты что за человек? Это же явное вымогательство, пользуясь случаем!
— Да, я такой. А разве ты нет?
— Ну ладно, я согласна, но ты тоже должен пообещать мне, что о том, что только что произошло, никому не расскажешь, — сказала Чжуан Мань, глядя на него, и злобно добавила.
«Вот уж невезение! Как это так, что я постоянно на него натыкаюсь?»
Чу Цзыцзянь с готовностью согласился и не мог удержаться от смешка.
На самом деле он ничего не видел. Просто почувствовал, что Чжуан Мань ведет себя подозрительно, и, наверное, что-то задумала, поэтому просто сказал это наугад.
Кто бы мог подумать, что она совсем не выносит шантажа? Похоже, у нее точно есть секрет, о котором нельзя говорить.
Чжуан Мань достала из рюкзака то обещание и неохотно передала его Чу Цзыцзяню.
— Ты обязательно должен сдержать слово, не можешь отказаться, — напоследок она не забыла напомнить.
— Не волнуйся, когда это я не сдерживал слово?
Разве не говорится в древней поговорке: "Слово джентльмена не вернуть и четверкой лошадей"?
Не волнуйся, брат надежен, — Чу Цзыцзянь с улыбкой взял свое обещание и на ходу соврал.
Пф, ты надежен? Если бы ты был надежен, свинья бы на дерево залезла.
Чжуан Мань с большим презрением взглянула на него, повернулась и стала учить уроки.
Часто девушки, не познавшие жизни, слишком наивны и не понимают смысла поговорки о богомоле, ловящем цикаду, за которым наблюдает иволга.
(Нет комментариев)
|
|
|
|