Неловкая авария (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Неловкая авария

С тех пор как Чжуан Мань получила уведомление о зачислении в Первую Среднюю Школу Уезда, она явно почувствовала, что ее повседневная жизнь стала намного лучше.

Мама больше не ворчала, пока она ела, не прокрадывалась тайком в ее комнату, пока она училась, и уж тем более не ограничивала ее свободу передвижения.

В последние несколько дней она уже несколько раз ходила гулять с подругами, причем с разрешения мамы!

При мысли об этом Чжуан Мань наполнялась радостью.

М-м-м, какая приятная жизнь! Если бы так было всегда...

В то утро было уже больше восьми, солнце поднялось высоко-высоко, и его лучи были немного слепящими.

Чжуан Мань все еще валялась в постели, читая роман и слушая музыку.

Обычно мама давно бы уже пришла и стащила с нее одеяло.

Но сегодня жизнь была такой беззаботной и приятной.

Она читала «Гарри Поттер и Тайная комната». После того, как в прошлый раз ей не удалось купить книгу, она все равно не смогла побороть свою жажду знаний и, набравшись наглости, одолжила ее у одноклассницы, чтобы хоть как-то утолить свое любопытство.

Но после нескольких дней и ночей упорного чтения эта книга тоже подходила к концу.

Что делать дальше? Чжуан Мань снова погрузилась в раздумья.

— Сяо Мань, у тебя же каникулы, тебе нечем заняться, — вдруг сказала мама Чжуан, сидевшая на диване, когда Чжуан Мань завтракала. Секунду назад она была погружена в мыльную оперу и грызла семечки.

— Мама видит, что ты целыми днями сидишь дома и скучаешь, поэтому нашла тебе летнюю подработку.

— Что? Мама, летняя подработка? — Чжуан Мань не могла поверить своим ушам. В то же время у нее возникло дурное предчувствие: ее хорошим дням пришел конец.

— Твоя тетя Ли сказала, что это довольно легко. Раньше там подрабатывал ее сын, но недавно ему нужно было начать учить английский, поэтому им нужен кто-то на замену. Я увидела, что ты целыми днями лежишь в комнате и тебе нечем заняться, испугалась, что так и дальше будет, и ты впадешь в депрессию, поэтому согласилась за тебя.

— Мама, неужели у нас экономический кризис? — Чжуан Мань была очень обижена. «Где это я бездельничала? Где это я несколько дней лежала? Я выходила из комнаты, между прочим!

Позавчера я даже спускалась вниз, чтобы вынести мусор».

— Какой экономический кризис? Нет, у нас все нормально, — услышала Чжуан Мань. В этот момент сюжет по телевизору достиг кульминации, и в глазах мамы были только слезы главной героини.

— Ну ладно, мам, а где это? — Видя, что мама не обращает на нее внимания, Чжуан Мань была готова расплакаться от безысходности.

— В книжном магазине «Синьхуа» в центре города. Нужно будет помогать расставлять книги на полках. Ты же любишь читать? Раньше ты злилась, когда я не покупала тебе внеклассные книги.

Теперь все хорошо, каждый день можно читать разные книги, и при этом бесплатно. Видишь, как заботливо мама все продумала?

Дочь твоей тети Чжан тоже хотела пойти, но я сказала, что Чжуан Мань очень любит читать, и они в итоге уступили эту возможность мне.

Мама, я действительно должна вас поблагодарить.

Почему такую прекрасную возможность не оставили тому, кто в ней больше нуждается? В современном обществе мы все должны стремиться быть живыми Лэй Фэнами!

— Мама, я тоже хочу учить английский, — Чжуан Мань знала, что сейчас никакие другие уловки не помогут, и пустила в ход свой козырь.

— Зачем тебе учить английский? Ты и так хорошо знаешь английский.

Ой, кстати, я еще порекомендовала тебя твоей тете Ли, сказала, что ты можешь учить ее сына английскому.

У того ребенка все остальные предметы хорошие, только английский просто ужасен.

— Не может быть, мам, вы говорите о вашей хорошей подруге тете Ли? Когда это она снова собирается рожать второго ребенка?

— Какой второй ребенок? Не говори глупостей.

У твоей тети Ли только один драгоценный сын, он, как и ты, родился в год Овцы, но старше тебя на несколько месяцев.

— Тогда почему вы хотите, чтобы я занималась с ним репетиторством по английскому?

— Все равно она кому-то платит, так пусть платит тебе.

К тому же, учитывая нашу дружбу, мы можем предложить ей льготную цену.

Самое главное, что в глазах мамы твой английский намного лучше, чем у тех репетиторов.

Мама, спасибо вам!

Спасибо за такое доверие.

Чжуан Мань беспомощно вздохнула. Лучше уж пойти в книжный магазин «Синьхуа» расставлять книги, по крайней мере, так она никого не испортит.

На следующее утро, еще до семи, мама стащила Чжуан Мань с кровати.

Конечно, не обошлось без ворчания и словесных баталий.

После завтрака она села на велосипед и направилась прямо в книжный магазин «Синьхуа».

Дорога от дома до книжного магазина была Чжуан Мань до боли знакома.

С начальной школы она часто ходила туда с мамой покупать книги.

А после поступления в среднюю школу стала там постоянным клиентом.

Она ехала на велосипеде, встречая прохладный утренний ветерок, и весело напевала.

Как раз когда она погрузилась в свой прекрасный мир, ее вдруг сбил встречный велосипед, и она упала на землю.

Прошло целых три минуты, прежде чем Чжуан Мань с трудом поднялась с земли. Штаны были в пятнах крови, похоже, она сильно ободрала кожу.

— Эй, ты!..

Чжуан Мань, морщась от боли, подняла голову, раздраженно желая спросить, какой это там бог едет, не глядя на дорогу.

Просто какой-то убийца на дороге высшей категории.

Кто бы мог подумать, что этим человеком окажется тот самый бесстыдник, который в тот день забрал у нее «Гарри Поттера».

— Опять ты!..

— Опять ты!..

Тот парень поднялся с земли и сразу узнал девушку перед собой.

— Вот невезение.

— Это мне не повезло! Мои новые кроссовки, не проносила и дня, а уже поцарапала, — не уступая, сказал тот парень, указывая на свои спортивные туфли.

— Эй, мне гораздо хуже, между прочим! Ногу ободрала до крови, а я еще ничего не сказала.

Неужели твои туфли дороже моей ноги?!

Чжуан Мань, видя, что он даже не думает извиняться, да еще и так неразумен, тут же пришла в ярость.

— Пожалуйста, пойди и спроси, сколько стоят эти мои туфли, невежда! — сказал тот парень, опустив голову, посмотрев на ее ногу, а затем надув губы.

— Ты что за человек такой, бессердечный и без всякой совести, без всякой морали?

— Не думай, что я не вижу, ты просто специально подстроила аварию.

Специально выбираешь нас, богатых, сама подставляешься, а потом говоришь, что это мы тебя сбили, разве не хочешь вымогать деньги?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение