— Ха-ха, да кому нужно, чтобы небо и земля меня прощали?
Мужчина дико рассмеялся, его тонкие губы изогнулись, а в узких миндалевидных глазах читалось лишь презрение.
— Что значат эти Небеса и Земля, все Шесть миров? В моих глазах они не стоят и волоса с её головы. Я доверил её ему, а он не уберёг, уничтожил её духовную сущность. Раз так, я принесу себя в жертву мечу и убью всех в этом мире, кто предал её! Все, кто встанет на пути, умрут!
Мужчина холодно усмехнулся, подняв меч. Он свысока смотрел на окруживших его воинов. Несмотря на тяжёлые раны, исходящая от него леденящая аура убийцы заставляла их трепетать.
Цзи Хуа хоть и мало что поняла, но в душе восхитилась. Какой пылко любящий мужчина! Готов на всё, чтобы отомстить за любимую. Хотя та женщина мертва, иметь такого преданного защитника — это уже счастье, и жалеть не о чем.
Сердце Цзи Хуа наполнилось завистью и лёгкой грустью. Вот какой должна быть любовь — неразлучной, до самой смерти. Интересно, встретит ли она когда-нибудь такого мужчину?
— Ты... ты тяжело ранен! Даже если сразишься с нами, мы лишь оба пострадаем! — Лица военачальников побледнели от страха. Они слишком хорошо знали, насколько силён этот человек. В былые времена он пронёсся по Шести мирам, и никто не мог ему противостоять, за что его прозвали Богом Войны. Если бы он не был тяжело ранен, сражаясь в одиночку против целой армии, они бы никогда не осмелились бросить ему вызов.
— Оба пострадаем? Смешно! Когда Я, Владыка, обнажаю меч, живых не остаётся. Умереть от моего клинка — ваша честь!
Едва прозвучали его слова, как меч взвился в воздух, и в тот же миг небо и земля изменили свой цвет.
Со всех сторон хлынули потоки энергии, словно ураганный ветер. Вспышки света заполнили небо, будто падающие звёзды, и белые лучи устремились к военачальникам.
У Цзи Хуа зарябило в глазах. Схватка была невероятно яростной, зрелищнее любых спецэффектов в кино.
Алые вспышки окрасили снег, весь мир словно погрузился в кровавый туман.
Мужчина действительно был силён, но сейчас он сражался из последних сил, на одном дыхании. Он не мог долго продержаться. Уничтожив половину нападавших, он начал шататься, едва удерживаясь на ногах.
— Не бойтесь! Его духовная сила на исходе! В атаку! Если мы схватим его, то прославимся на века! — обрадовались военачальники и ринулись вперёд, пользуясь моментом.
«Чёрт, какая подлость! Разве так поступают мужчины? Хуже подонков!» — Цзи Хуа не могла спокойно смотреть, как унижают такого гордого воина.
Забыв о странности происходящего и о том, что ей не следовало вмешиваться в эти невероятные события...
...она достала лазерный пистолет и выстрелила в того, кто пытался напасть на мужчину со спины.
Она всегда была метким стрелком, поэтому попала с первого раза. Военачальник с недоверием рухнул на землю.
Цзи Хуа без колебаний подняла пистолет, нацелилась на остальных и уже собиралась выстрелить снова, как вдруг в неё ударил яркий зелёный луч, летевший прямо в лицо.
Цзи Хуа побледнела от ужаса. «Вот чёрт, не надо было вмешиваться!»
В самый критический момент кто-то заслонил её собой, приняв удар на себя.
Это был тот самый гордый мужчина.
Цзи Хуа замерла в потрясении.
Из уголка его рта потекла струйка крови, но он лишь презрительно стёр её. Взмахом руки он послал свой меч вперёд, и клинок пронзил последнего оставшегося в живых военачальника.
— Кто ты? — спросил мужчина. Его роскошные одежды были забрызганы кровью, а в глазах цвета феникса читалось крайнее недоумение.
— Я просто человек, который помогает попавшим в беду. Не стоит благодарности. Кстати, почему ты в старинных одеждах? Твои боевые навыки круче, чем у героев фантастических фильмов. Ты вообще человек?
Цзи Хуа с не меньшим любопытством разглядывала его. То, что произошло сегодня, было просто невероятно. Даже после просмотра «Аватара» это казалось выходящим за рамки человеческого понимания.
Но она всегда верила, что в мире нет ничего невозможного.
Мужчина не успел ответить — изо рта у него пошла кровь.
— Похоже, мой час пробил. Что ж, умереть здесь — неплохо. В месте нашей первой встречи... — Мужчина закрыл глаза, и на его прекрасном лице отразилась странная улыбка — смесь смирения и печали.
— Что за разговоры о смерти? Пока ты жив, нельзя сдаваться! Умереть во имя любви — это, конечно, красиво, но она наверняка хотела бы, чтобы ты жил, и жил хорошо. Пойдём, у меня есть лекарства, они точно помогут залечить твои раны.
Сердце Цзи Хуа смягчилось. Она не хотела, чтобы этот гордый мужчина умер. Она протянула руку, чтобы помочь ему подняться.
Но как только её пальцы коснулись его тела, её пронзило ощущение, похожее на удар током. Мужчина резко поднял голову, его глубокие глаза наполнились трепетом и изумлением:
— Это чувство... Ты... ты...
А?
Что он говорит?
Цзи Хуа была в полном недоумении.
Внезапно налетел яростный порыв ветра со снегом, разделив их. Небо потемнело, мир погрузился во мрак, начались странные перемены.
Последнее, что увидела Цзи Хуа, — это мужчина, отчаянно тянущий к ней руку и с душераздирающей болью кричащий, что он найдёт её.
Но она больше ничего не слышала. Перед глазами всё померкло.
Когда она очнулась, её уже спасли и доставили обратно в лагерь. Цзи Хуа потёрла пульсирующие виски. Она помнила только, что попала в сильную метель, но совершенно забыла о той невероятной, похожей на сон встрече.
В итоге дворец из её снов так и не был найден. Цзи Хуа внезапно потеряла к нему всякий интерес и увлеклась восточной археологией.
(Нет комментариев)
|
|
|
|