Глава 5. Я не убийца (Часть 2)

Линь Сысы взволнованно подошла к Ляо Лицяну и с улыбкой сказала:

— Начальник, я только что задержала убийцу. Он сейчас в допросной. Судя по его навыкам, я уверена…

Ляо Лицян не дал ей договорить, строго произнеся:

— Сысы, усердие в работе — это хорошо, но нужно прислушиваться и к чужому мнению! Я тебя звал, почему ты не ответила?

Линь Сысы недовольно ответила:

— Начальник, мы сейчас говорим о деле, зачем размениваться на мелочи?!

Ляо Лицян усмехнулся:

— Хорошо, не будем размениваться на мелочи. Я уже слышал о твоем деле. А теперь отпусти задержанного!

Линь Сысы воскликнула:

— Почему? Он же убийца!

Ляо Лицян ответил:

— Если бы он был убийцей, разве Цзиннаньский университет стал бы вносить за него залог?

Линь Сысы начала оправдываться:

— Возможно, университет просто хочет избежать дурной славы. Но кто может гарантировать, что он не убивал? К тому же у меня есть свидетель.

Ляо Лицян сказал:

— Твой свидетель отказался от своих показаний. Он сказал, что погорячился и на самом деле не видел, как Вэй Син убивал. Более того, судя по состоянию тела Чжан Юйфэна, смерть наступила по естественным причинам.

Линь Сысы предприняла последнюю попытку:

— Начальник, даже если это естественная смерть, нельзя исключать, что Вэй Син как-то причастен. В комнате охраны они были только вдвоем.

Ляо Лицян недовольно сказал:

— Хватит. Я сказал отпустить — значит, отпусти. В следующий раз думай головой. Мы не судьи, мы не имеем права называть кого-то убийцей. Ты можешь считать его главным подозреваемым.

Линь Сысы, стиснув зубы, пошла в допросную. Вэй Син поспешно воскликнул:

— Выпустите меня! Я невиновен!

Линь Сысы прикрикнула:

— Не шуми! Я тебя выпускаю. Но не радуйся раньше времени, я буду следить за тобой.

Когда наручники сняли, Вэй Син посмотрел на Линь Сысы и сказал:

— Ничего себе, какие… Впрочем, недаром говорят, что большая грудь не признак ума.

Увидев замахнувшийся кулак Линь Сысы, Вэй Син пригнулся и быстро выбежал из отделения полиции.

Глядя на яркое солнце, Вэй Син впервые почувствовал, как оно приятно греет. Но вскоре жар стал нестерпимым. Ему было все равно, почему его отпустили. Он знал лишь, что невиновен, а значит, должен быть на свободе.

Вернувшись в общежитие, Вэй Син, не глядя, хотел упасть на кровать. В этот момент сидевшая за компьютером куратор Му Фэйлин строго сказала:

— Довольно расслабляться! Я с таким трудом тебя вытащила, а ты даже не смотришь на меня!

Вэй Син тут же сел на кровати и с улыбкой ответил:

— Что вы, учитель! Если бы я знал, что вы здесь, ни за что бы не посмел спать.

Му Фэйлин серьезно сказала:

— Я верю, что ты не убийца, но тебе не стоит так себя вести. Лучше займись учебой. И, кстати, прекрати прогуливать занятия!

Когда Му Фэйлин ушла, Вэй Син тяжело вздохнул:

— Ну и денек! Дадут ли мне пожить спокойно?

Коу Чанмин, Ху Цзыфэй и Ши Маоцян подошли к нему и спросили:

— Что вообще произошло? Утром мы услышали, что охранник умер, и что ты убийца. Мы так волновались!

Ши Маоцян, потерев переносицу, добавил:

— Точно! Мы тут за тебя переживаем, а ты, похоже, неплохо проводишь время. Кстати, слышали, тебя женщина-полицейский арестовала. Ну как, получила особое внимание?

Вэй Син раздраженно ответил:

— Какое внимание?! Чуть не убила меня! Хорошо, что я ловкий.

Он встал и выглянул в окно, чем озадачил друзей. Ху Цзыфэй спросил:

— Ты чего? Что-то задумал?

Вэй Син понуро ответил:

— Эта фурия сказала, что будет за мной следить. Вот это да! Теперь даже в душе придется оглядываться.

Коу Чанмин засмеялся:

— А что плохого? Бесплатный телохранитель-красотка. Радуйся!

Вэй Син ударил Коу Чанмина в живот. Тот издал душераздирающий крик, схватился за живот и, побледнев, произнес:

— Братан, ты что, всерьез?! Еще чуть-чуть, и мне конец.

Вэй Син посмотрел на свой кулак и удивленно сказал:

— Я же несильно… Неужели…

Вспомнив слова Чжан Юйфэна, Вэй Син радостно воскликнул:

— Ха-ха! Как я мог забыть?!

Осознав, что обладает многолетним опытом тренировок, Вэй Син поспешно поднял Коу Чанмина и начал извиняться.

Немного пошумев, Вэй Син начал зевать:

— Не могу больше, спать хочу!

Коу Чанмин усмехнулся:

— Вот что в нем хорошо — всегда может выспаться. Почему мне так не везет?

Ху Цзыфэй засмеялся:

— Тебе еще спать? Ты и так скоро в свинью превратишься, с кровати не встанешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Я не убийца (Часть 2)

Настройки


Сообщение