Глава 50. Покорение Ху Дали (Часть 3)

Рычанием, разносившимся по лесу, Ху Дали провозглашал свою власть и предупреждал мелких демонов, вторгшихся на его территорию, не игнорировать его предупреждения.

Тех же, кто осмеливался пренебречь его предупреждением, Ху Дали без колебаний атаковал.

В мгновение ока демоны в радиусе пятидесяти ли, спасаясь от нападений Ху Дали, в панике разбежались.

С теми, кто упорствовал и оказывал сопротивление, Ху Дали не церемонился.

Слыша доносившиеся из леса крики, Цайде, испытывая страх, не могла не пожаловаться на Ху Дали, который отказался подчиниться её хозяину: — Этот парень и правда полон энергии! Только восстановил силы и уже повсюду дерётся.

Су Чэнь слегка улыбнулся. — И у людей, и у демонов сильно развито чувство территориальности.

— У людей оно различается в зависимости от личных интересов и уровня безопасности. Кто-то охраняет свою квартиру, кто-то — деревню, кто-то — город, а кто-то — целую страну.

— Соперничество среди демонов порой ещё более жестокое, чем среди людей, и их чувство территориальности обострено.

— Например, ваше племя колибри обитает на Восточной горе, и вам не нравится, когда колибри с Западной горы залетают на вашу территорию.

— Ху Дали утверждает свою власть и укрепляет свой статус. К тому же, тигры-демоны по своей природе искусные воины, так что для них такие стычки — обычное дело.

Цайде, слушая Су Чэня, замолчала.

Хуай Ань и Тао Яо, услышав слова Су Чэня, слегка улыбнулись. Им были знакомы эти знания, и они понимали, почему всё так устроено.

Их поразило, что Су Чэнь, будучи столь юным и не имея опыта сражений, знал об этом.

Именно поэтому Тао Яо и Хуай Ань были довольны.

Такое понимание и осознанность Су Чэня, несомненно, помогут ему легче принять реальность в случае будущих опасностей.

Шуршание и топот послышались со всех сторон, и Су Чэнь с товарищами остановились.

Вскоре появились три демона-кабана и бросились в атаку на Су Чэня, Тао Яо и Хуай Аня.

— Люди! Чувствую человеческий запах!

— Как вкусно пахнут люди!

— Братья, обед пожаловал! Ха-ха-ха!

Хуай Ань встал перед Су Чэнем, топнул ногой по земле и холодно произнёс: — Вы, трое свиней, хотите съесть моего господина? Да вы просто ищете смерти!

Мгновенно выросло огромное дерево высотой десять метров и шириной более метра. Из земли стремительно появились лианы, сплетаясь в сеть, и всё новые побеги пробивались из-под земли.

Кабаны с налитыми кровью глазами продолжали нестись вперёд.

— Крыса-демон, ты думаешь, что сможешь остановить нас троих?!

— Прорвёмся! Люди будут наши!

— Не могу больше терпеть! Хрю-хрю-хрю!

Лицо Хуай Аня помрачнело. Он холодно фыркнул, взмахнул рукой и сказал: — Схватить!

Из земли вырвались толстые, как бедро, лианы, обрушившись на огромных, весом в тонну, кабанов. Лианы, словно сеть, опутали демонов.

Эти кабаны были не слабы, их культивация достигала шестого-седьмого уровня стадии Закладки Фундамента. Хуай Ань, хоть и не был мастером боя, но справиться с ними мог без труда.

— Хрю! Проклятый старый древесный демон, быстро отпусти нас! Иначе, когда мы выберемся, вырвем твои старые корни!

— Старший брат, я хочу человечины!

— Я тоже хочу! Выпустите нас!

Су Чэнь, глядя на кабанов, слегка нахмурился и сказал: — Хуай Ань, я не хочу слышать эти звуки.

Судя по словам демонов-кабанов, Су Чэнь понял, что они — не самые приятные создания. Их желание съесть людей вызывало отвращение, и если бы они добрались до деревни, последствия были бы ужасны.

Услышав слова Су Чэня, Хуай Ань сжал руку, и лианы, опутывавшие кабанов, сжались ещё сильнее, несколько из них обвились вокруг их шей.

Раздался хруст — Хуай Ань свернул кабанам шеи, и те задохнулись.

Затем Хуай Ань взмахнул рукой, и лианы утащили тела кабанов под землю, где они исчезли без следа.

Большое дерево тоже ушло под землю, не оставив после себя никаких следов, кроме взрыхлённой почвы.

— Хуай Ань, не ожидал, что ты так силён. Одним махом расправился с тремя демонами-кабанами, — сказал Су Чэнь, усмехнувшись.

Хуай Ань погладил свою бороду и ответил со смехом: — Молодой господин шутит. Это всего лишь маленькие трюки. По сравнению с госпожой Тао Яо, мои способности ничтожны.

Хотя Хуай Ань и был древесным демоном, он прожил несколько сотен лет и достиг стадии Золотого Ядра, поэтому расправиться с кабанами на стадии Закладки Фундамента для него было несложно.

Шум и гам донеслись издалека.

Только Хуай Ань разобрался с тремя кабанами, как из леса выбежало ещё тридцать-сорок демонов-кабанов. Они выглядели обезумевшими и испуганными, словно за ними гналось что-то ужасное.

Рёв!

Раздался тигриный рык, и огромное тело Ху Дали показалось вдали. Он быстро приблизился к Су Чэню и остальным и грозно взревел на кабанов.

— Господин Тигр, пощади! Мы знаем, что были неправы!

— Господин Тигр, ты всегда будешь нашим королём! Мы больше не посмеем тебе перечить!

— Господин Тигр, мы сейчас же уйдём! Дай нам ещё один шанс!

— Господин Тигр, мы не хотим умирать!

Эти кабаны становились всё более наглыми, когда здоровье Ху Дали ухудшалось. Они захватывали его территорию, устраивали беспорядки и игнорировали его предупреждения.

Раньше Ху Дали не мог с ними справиться, но теперь он внезапно напал на их захваченные земли, быстро убил короля кабанов, поглотил его ядро демона и начал преследовать остальных, играючи расправляясь с ними.

Пасть Ху Дали была окровавлена, но это была кровь тех демонов, кто осмелился бросить вызов его власти и пренебречь его предупреждениями.

— Хмф, разве вы не были такими дерзкими раньше?

— Теперь поздно раскаиваться!

Ху Дали, не проявляя ни капли милосердия, бросился на кабанов и начал атаковать.

Кабаны в ужасе разбежались, но не смогли уйти от Ху Дали. Вскоре все они были убиты.

Су Чэнь, увидев это, слегка нахмурился. Ему было неприятно, но он понимал, что это мир, где сильный пожирает слабого.

Так было всегда, и у демонов, и у людей.

— Человек, что ты хочешь, чтобы я сделал? — спросил Ху Дали, приняв человеческий облик. Он превратился в высокого мускулистого мужчину, выглядевшего довольно свирепо, как типичный телохранитель.

— Заключи со мной равноправный контракт. Я буду считать тебя своим другом. Ты будешь тренировать моих соплеменников, и без моего разрешения не будешь причинять вред людям.

— В зависимости от того, как ты себя проявишь, я награжу тебя такой же каплей воды, — сказал Су Чэнь, видя, что Ху Дали пришёл к нему и заговорил первым. Он понял, что тигр-демон сдался.

Ху Дали не разочаровал Су Чэня. — Хорошо, — ответил он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 50. Покорение Ху Дали (Часть 3)

Настройки


Сообщение