Глава 43. Хуай Ань приходит на помощь

Трое мастеров стадии Закладки Фундамента, бросившихся к Су Чэню, не упустили свой шанс.

Мгновенно оказавшись рядом, один из них схватил Су Чэня. Двое других, видя это, тут же перешли от нападения к обороне, заблокировав лепестки персика, выпущенные Тао Яо.

Несмотря на быструю реакцию, оба мастера отлетели назад, сплевывая кровь.

Убийца, схвативший Су Чэня, бросил взгляд через плечо. Четверо его товарищей, пытавшихся задержать Тао Яо, были полностью окутаны ветвями персика, словно коконы.

А двое других получили серьёзные ранения.

— Невероятно…

— Как вы смеете нападать на моего благодетеля?! — раздался внезапный голос. Убийца, уносивший Су Чэня, вздрогнул и испуганно огляделся в поисках говорившего.

Он крепче сжал шею Су Чэня.

— Не пытайтесь меня запугать! Если вы вмешаетесь, я убью его! — Хуай Ань в сером одеянии медленно вышел вперёд. Он спокойно посмотрел на убийцу и сказал: — Отпустите моего благодетеля, и я позволю тебе уйти. В противном случае ты не покинешь это место живым.

— Старик, раз этот парень так важен для тебя, я тем более не отпущу его, пока не окажусь в безопасности, — усмехнулся убийца.

Он сильнее сжал горло Су Чэня, и тот проснулся.

Су Чэнь не понимал, что происходит. Он просто заснул, увидел кошмар, а когда наконец сон стал спокойным, его схватили.

— Негодяй! Ты не смеешь причинять вред моему благодетелю! — Хуай Ань пришёл в ярость, увидев действия убийцы.

— Этот мальчишка знает секрет выращивания идеальных духовных трав. Я не отпущу его просто так,

— Чем больше ты хочешь его спасти, тем меньше у тебя шансов. Попробуй догнать меня, и я оторву ему руку.

— Мне приказали доставить его живым, но никто не говорил, что я не могу его покалечить! Ха-ха-ха! — убийца, уверенный, что нашёл слабое место Хуай Аня, рассмеялся и потащил Су Чэня прочь.

Су Чэнь, оценив ситуацию, решил воспользоваться моментом и атаковать убийцу.

Но в этот миг луч света озарил всё вокруг. Перед убийцей возникла фигура, которая молниеносным ударом отбросила его и подхватила Су Чэня.

Убийца с криком отлетел назад.

Хуай Ань, не теряя времени, выпустил из земли множество корней, которые мгновенно опутали убийцу, превратив его в кокон. Раздался крик, а затем всё стихло.

Не обращая внимания на убийцу, Хуай Ань подошёл к Тао Яо. — Госпожа Тао Яо, с благодетелем всё в порядке?

— С ним всё хорошо, — мягко улыбнулась Тао Яо, глядя на Су Чэня, которого держала на руках.

Хуай Ань кивнул. — Три нападения на деревню Су за одну ночь, а теперь ещё и покушение на благодетеля… Я не потерплю этого. Я отправлюсь в Линхай. Позаботьтесь о благодетеле, госпожа Тао Яо.

— Просто предупредите их. Слишком жестокие действия могут создать благодетелю ещё больше проблем, — ответила Тао Яо.

Хуай Ань поклонился и исчез. Вместе с ним исчез и тело убийцы.

Тао Яо, держа Су Чэня на руках, быстро удалилась. На её пути распускались и опадали лепестки персика, исчезая вслед за ней.

Бамбуковый дом, персиковое дерево.

Тао Яо бережно уложила Су Чэня в шезлонг и вернулась на своё место на ветке персикового дерева.

Глядя на спящего юношу, она нежно улыбнулась.

Цайде вернулась издалека и, увидев Су Чэня, спросила: — Сестра Тао Яо, как хозяин?

— С твоим хозяином всё хорошо, — улыбнулась Тао Яо, взяв Цайде на руки. Розовый свет окутал птицу. — Цайде, ты ранена.

— Тот злодей был силён, я не смогла его победить, — с грустью в голосе сказала Цайде. — Он сбежал.

— Не волнуйся, если он снова появится, я его накажу, — успокоила её Тао Яо.

— Ура! — обрадовалась Цайде.

Су Чэнь, притворяясь спящим, услышал их разговор и улыбнулся.

Линхай.

Спящих членов семьи Линь настигла странная беда.

Густой туман окутал поместье. Охранники, заметив это, насторожились.

Один из них решил предупредить остальных, но не успел пройти и нескольких шагов, как споткнулся о внезапно появившиеся корни. Множество ветвей обвили его тело, зажали рот, и послышался хруст ломающихся костей.

Подобное происходило во многих уголках поместья.

Скрытые в тумане деревья начали стремительно расти, их ветви проникали в дома и разрушали стены. Проснувшиеся от шума и боли люди кричали от ужаса.

Семья Линь погрузилась в хаос.

Линь Цзюньтао, схватив меч, разрубил ветви, проросшие в его комнату. Но они, словно живые, тут же начали расти снова.

Сделав несколько безуспешных попыток, Линь Цзюньтао взмыл в воздух. Он мрачно смотрел на происходящее.

— Срубите все деревья! Нельзя позволить им расти! — приказал он.

Очнувшиеся мастера семьи Линь бросились выполнять приказ. Все деревья в поместье были срублены.

Линь Цзюньтао одним ударом разрубил огромное дерево, ветви которого проломили стену поместья. — Какая нечисть посмела напасть на семью Линь?!

Его слова возымели действие.

Рост деревьев прекратился. В поместье, помимо испуганных женщин, все успокоились.

Никто не ответил Линь Цзюньтао. В воздухе повисла зловещая тишина.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 43. Хуай Ань приходит на помощь

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение