Глава 2 (Часть 3)

— Кексы! — вскрикнул Лэй Сывэй, его глубокие черные глаза внезапно засияли, как фейерверк в ночном небе.

Кан Сяоян странно посмотрела на него. — Что-то не так?

— Ничего, — быстро собрался Лэй Сывэй, притворяясь, что ничего не произошло. Но в голове у него крутились опасные слова, которые делали его слабым: сладкое, это сладкое, вкусные сладости...

Кан Сяоян закончила натирать сёрфборд воском, взглянула на телефон. Неизвестно, был ли плохой сигнал или перегрузка сети, но местоположение Макдоналдса не появлялось. Она просто достала из сумки влажную салфетку, вытерла руки, а затем вынула контейнер для еды.

Даже пальцем ноги можно было понять, что там внутри. Лэй Сывэй чуть не задохнулся от волнения, но не осмеливался открыто смотреть на контейнер с кексами, лишь тайком косился на него краем глаза. Как мучительно!

Он любил сладкое, очень-очень любил сладкое, любил все, что было сладким.

Особенно ему нравились искусно приготовленные и красиво украшенные десерты и торты, которые доставляли двойное удовольствие — и визуальное, и вкусовое! Как заядлый курильщик, пристрастившийся к никотину, он был глубоко влюблен в сладкое.

Никто не знал этого, и он не собирался никому рассказывать. В этом мире слишком много устаревших гендерных предрассудков, слишком много стереотипов, сковывающих мужчин и женщин.

Что плохого в том, чтобы любить сладкое? Никто же не устанавливал, что только женщины могут любить сладкое.

Подожди — о боже, его глаза блуждали, они плыли в сторону Кан Сяоян, плыли к контейнеру в ее руке...

Кан Сяоян открыла контейнер, и оттуда выплыл пленительный аромат. Лэй Сывэй чуть не умер от восторга на месте.

Он сглотнул, принял вид спокойного и невозмутимого крутого парня, сел прямо.

— Хочешь попробовать? — пригласила Кан Сяоян с улыбкой.

Внутри у него бушевали волны, но внешне он оставался невозмутимым. — Как неудобно, это же твой обед? — Уголок его рта дернулся.

Кан Сяоян улыбнулась очень искренне. Перед соревнованием они договорились, что проигравший станет "пляжным рабом" победителя на час. Она думала, он будет очень сильно ее эксплуатировать, но он лишь попросил ее посидеть под зонтом и натереть воском его сёрфборд. Что еще больше тронуло ее, так это то, что он щедро поделился с ней своим опытом сёрфинга.

Видишь, она не ошиблась. Люди, любящие спорт, такие добрые. Она должна была угостить его кексами.

— Ничего страшного, я принесла много. Давай попробуем вместе! — Она взяла один и положила ему в руку.

О, легкий вес в ладони мгновенно разорвал нить, называемую разумом, в его мозгу.

Тон крутого парня тут же смягчился, и он наконец сдался. — Ну... тогда я попробую один.

Дрожащей рукой он взял кекс, подавляя возбуждение, готовое вырваться наружу, и с кажущимся спокойствием отправил его в рот.

Ароматная сладость разлилась во рту, мягкая текстура так тронула, что он был совершенно растроган...

Вкусно, очень вкусно! Как могут быть такие вкусные кексы, да еще и такие красивые и милые?! Изысканный вкус счастья полностью покорил придирчивый рот Лэй Сывэя, который с детства пробовал все деликатесы.

Всего за несколько секунд от кекса, который лежал в большой ладони Лэй Сывэя, не осталось и следа.

Недостаточно, совершенно недостаточно! Такой маленький кусочек даже в зубах не застрянет.

Моргнув невинными глазами, как у бродячей собаки: — ...Можно мне еще один?

Как только слова слетели с губ, Лэй Сыввэй чуть не умер от стыда, ему хотелось закопать себя прямо здесь.

Но ничего не поделаешь, это было слишком вкусно!

Чтобы удовлетворить свое желание, он решил временно отправить свое высокое самолюбие в отпуск.

Удивление в глазах Лэй Сывэя было невозможно скрыть. Кан Сяоян каждый день общалась со множеством клиентов и сразу видела, нравится им что-то или нет, это невозможно было спрятать. Ему действительно понравилось.

Это открытие очень обрадовало Кан Сяоян. Она поднесла контейнер к нему и добродушно и щедро сказала: — Конечно можно, бери сколько хочешь, не стесняйся.

Лэй Сывэй был так счастлив, что чуть не катался по земле.

— Где ты купила такие вкусные кексы? — Осознав, что проявил слишком сильное возбуждение, он сдержался, прочистил горло и поспешно объяснил: — Эм... дело в том, что моя младшая сестра очень любит кексы. Мне кажется, эти кексы, которые ты принесла, очень вкусные, и я тоже хотел бы купить ей немного.

Чтобы узнать, откуда взялись кексы, хотя в его семье было только по одному наследнику в каждом из трех поколений, Лэй Сывэй все равно выдумал родственника в качестве предлога, чтобы скрыть свою страсть к сладкому.

Пока он говорил, рот Лэй Сывэя тоже не бездействовал. Это было бы слишком большой тратой времени. Будучи человеком, ценящим эффективность, он, конечно, очень быстро расправился с еще одним кексом.

— Я их не покупала, эти кексы я испекла сама, — немного гордо сказала девушка.

Он широко раскрыл глаза. — Правда? Ты умеешь печь кексы? — Это был большой сюрприз.

— Конечно правда, ведь я кондитер! Что сложного в выпечке кексов? Я умею готовить еще много-много десертов, и все, кто пробовал, говорят, что вкусно. Мне больше всего нравится видеть, как люди с удовольствием едят десерты, приготовленные моими руками.

Лэй Сывэй был полон восхищения и показал ей большой палец.

Кан Сяоян, получив одобрение, была очень рада. Она протянула руку, чтобы взять второй кекс, но с удивлением обнаружила, что никаких кексов больше нет. Контейнер был совершенно пуст, не осталось ни одного кекса.

Инстинктивно она посмотрела на Лэй Сывэя.

Почесав голову, Лэй Сывэй посмотрел на пустой контейнер с невинной улыбкой.

Хе-хе-хе, он все съел. Все. Кан Сяоян съела только один, а остальные попали ему в живот.

Не то чтобы у него не было стыда. В конце концов, как может звучать то, что взрослый мужчина съел весь обед женщины?

Но раз уж съел, он не знал, что делать. Не мог же он выплюнуть съеденные кексы обратно и отдать ей, верно?

Хочет, хочет, чтобы он вызвал рвоту? Тьфу, даже не думай о таком самоистязании, Лэй Сывэй ни за что на это не пойдет.

Высокомерный? Да, он такой. Ну, попробуй укусить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение