Поверь мне, я люблю только тебя

Из-за одного проекта Чэньси нужно было ехать в Город Е, и я отправилась вместе с ней — навестить могилы моих родителей.

В Городе Е стояла хорошая погода. Вечная пасмурность, без солнца и дождя. Именно о такой погоде мечтали мои родители, и поэтому они переехали сюда вместе со мной.

Мы остановились в отеле. Чэньси занималась своими делами, а я рано утром купила поминальные деньги и отправилась на склон горы, где находились могилы моих родителей. Две могилы стояли рядом. На надгробьях было написано: «Здесь покоится Лю Я, мой отец» и «Здесь покоится Ли Хуань, моя мать». Я встала на колени перед могилами.

— Мама, папа, прошел год, и я пришла навестить вас, — сказала я. Затем я подожгла несколько купюр поминальных денег и, пока они горели, трижды поклонилась до земли. После этого я ушла.

Город Е сильно изменился. На месте многих старых зданий выросли высотки. Я зашла в пельменную и заказала порцию пельменей. Пока я ела, ко мне подошла девочка в грязной одежде.

— Господин, пожалуйста, помогите нам! — взмолилась она, держа меня за одежду. — Мы с бабушкой уже три дня ничего не ели.

За руку она держала пожилую женщину, которая выглядела очень слабой.

— Вон отсюда, попрошайки! — крикнул официант.

Девочка продолжала держаться за мою одежду. Я повернулась к ней, взяла за руку и усадила вместе с бабушкой за стол.

— Еще две порции пельменей, пожалуйста, — сказала я официанту. Он удивленно посмотрел на меня, кивнул и ушел. Окружающие бросали на меня странные взгляды.

Когда принесли пельмени, я наблюдала, как бабушка с внучкой едят. Девочка съела всего одну пельмешку, а потом только пила бульон.

— Ты же говорила, что голодна, — сказала я, погладив ее по голове. — Почему не ешь?

Она посмотрела на меня и надула губы.

— Я должна отнести еду маме, — ответила она.

— Какая ты умница, — сказала я и заказала еще одну порцию пельменей на вынос. Только после этого девочка начала есть.

Я расплатилась и спросила:

— Можешь отвести меня к своей маме?

Она промолчала, посмотрела на бабушку. Та кивнула.

— Пойдемте, я покажу вам дорогу, — сказала бабушка и, взяв внучку за руку, пошла вперед. Я последовала за ними.

Минут через двадцать мы подошли к ветхому дому, скрытому за густыми зарослями. Если бы не девочка, я бы его не заметила.

— Мама, бабушка, мы вернулись! — крикнула девочка. Я вошла вслед за ними в дом. На полу, на одеяле, лежала женщина с полуприкрытыми глазами. Девочка подбежала к ней, достала из миски пельмени и начала кормить мать. Время от времени раздавался смех.

— Мэй Эр, кто это? — спросила женщина, взглянув на меня. Я посмотрела на нее. Это была красивая женщина с необыкновенными глазами. Если бы она привела себя в порядок, то выглядела бы потрясающе.

— Мы встретили его в пельменной, — ответила бабушка, добродушно улыбаясь. — Он угостил нас пельменями.

— О, спасибо вам большое, — сказала женщина.

— Не за что, — ответила я. — Не стоит благодарности.

Я посмотрела на женщину и спросила:

— Почему вы не попробуете найти работу? Так вы смогли бы содержать семью.

Она покачала головой.

— В таком виде меня никто не возьмет, — ответила она. — Все считают меня бомжом. — Она снова покачала головой и посмотрела на дочь.

Я достала из кошелька пять тысяч юаней и протянула ей.

— Не знаю, чем еще вам помочь, — сказала я. — Примите это от чистого сердца.

Она удивленно посмотрела на меня.

— Мы и так в долгу перед вами, — сказала она. — Не могу взять у вас еще денег. Заберите их, пожалуйста.

Я знала, что она откажется, поэтому сказала:

— Считайте, что это займ. Вернете, когда найдете работу и сможете заработать.

Она посмотрела на меня и кивнула.

— Спасибо, — сказала она. — Я обязательно верну вам деньги.

Мне нужно было идти, поэтому я попрощалась и ушла.

Вернувшись в отель, я обнаружила, что дверь в номер открыта. «Неужели воры?» — подумала я. Войдя, я увидела Чэньси. Она сидела на диване и смотрела телевизор. Увидев меня, она встала, подошла и усадила меня рядом.

— Где ты была? — спросила она. — Я тебя заждалась.

Я посмотрела на нее, погладила по румяным щекам и рассказала о том, что случилось. Она смотрела на меня с недоверием. Я покачала головой.

— Глупышка, — сказала я. — А ты где думала я была?

— Ты не пошла… искать кого-то? — спросила она серьезно.

Я чуть не рассмеялась.

— Глупенькая, конечно, нет, — сказала я. — Поверь мне, я люблю только тебя!

И это была правда. В моей жизни была только она, и мне никто больше не нужен.

— За два года ты впервые сказала мне, что любишь меня, — сказала Чэньси.

— Если хочешь, я буду говорить тебе это каждый день, — ответила я, улыбаясь и обнимая ее за лицо. Она шутливо ударила меня по руке.

— Ну и противная же ты!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение