Глава 10: Беда действительно случилась

— О? Так как же вступить в Павильон Долголетия? — спокойно спросил Цинь Мэн.

Ему нужно было узнать, как присоединиться к Павильону Долголетия. Ведь его учитель искал его столько лет и не нашёл. Теперь, когда появилась надежда, он, естественно, хотел всё разузнать.

— В каждом городе есть филиал Павильона Долголетия. Нужно просто пройти тестирование, и тогда можно стать учеником по записи. Если наберёшь достаточно очков, то сможешь стать полноправным членом Павильона Долголетия.

Мужчина честно отвечал на вопросы Цинь Мэна, ничего не утаивая. Конечно, Цинь Мэн не мог знать, правда ли это.

Однако, получив эту информацию, Цинь Мэн был весьма взволнован. Его учитель, И Фэн Даожэнь, однажды сказал ему, что он родился с неполной душой — одной из трёх душ не хватало («Три души без одной»). Чтобы выжить, он должен был восполнить недостающую часть души.

А способ для этого — найти Искусство Долголетия (Чаншэн Шу), потому что только оно могло восполнить его душу и помочь ему пережить испытание, которое ждало его в двадцать лет.

— Хорошо, я закончил с вопросами. Можешь умирать! — равнодушно сказал Цинь Мэн.

— Что? Ты… ты же сказал, что отпустишь меня? — брови мужчины взлетели вверх, а лицо стало смертельно бледным.

— Разве я говорил? Я лишь сказал, что посмотрю на твоё поведение. Однако твоё поведение меня не удовлетворило, — Цинь Мэн слегка улыбнулся.

— Палец И Фэна!

Он указал пальцем, и яркий луч света вырвался из него, мгновенно пронзив лоб мужчины.

На лбу мужчины появилось кровавое отверстие. Его глаза широко раскрылись от шока и неверия.

Он указал на Цинь Мэна, словно хотел что-то сказать, но так и не смог произнести ни слова. Он просто упал навзничь, и его душа тут же развеялась (Хуньфэй посэнь).

Увидев, что мужчина упал замертво, Цинь Мэн подошёл к Чэнь Юйнань, присел, обхватил её руками и снова взвалил себе на спину.

Так он и понёс Чэнь Юйнань обратно в город.

Примерно через полчаса ходьбы Цинь Мэн увидел подъезжающий красный BMW. Машина остановилась перед ним и Чэнь Юйнань, и из неё быстро вышла Нин Сюэли.

— Тётя Нин, к счастью, миссия выполнена. Я привёл её обратно, — сказал Цинь Мэн с лёгкой улыбкой.

— Малыш Цинь, я только что услышала, что Юйнань похитили. Это правда? — потрясённо спросила Нин Сюэли, глядя на Цинь Мэна.

Цинь Мэн кивнул, ничего не скрывая. Разумеется, о Павильоне Долголетия он Нин Сюэли не рассказал. Услышав о случившемся, Нин Сюэли побледнела как бумага, едва не умерев от страха.

Она приехала сюда после звонка Ло Сяоси и случайно встретила Цинь Мэна.

Увидев, что Чэнь Юйнань спит без сознания на спине Цинь Мэна, Нин Сюэли наконец вздохнула с облегчением. С волнением на лице она сказала:

— Малыш Цинь, сегодня всё благодаря тебе. Иначе эту негодницу похитили бы, а я бы и не знала. Пойдём, садитесь в машину, поедем домой.

Цинь Мэн кивнул, осторожно усадил Чэнь Юйнань на заднее сиденье и сел рядом. Нин Сюэли села за руль, и они быстро поехали домой.

Вернувшись домой, Цинь Мэн передал Чэнь Юйнань Нин Сюэли. Он не мог отрицать, что девушка ему нравилась, но не хотел пользоваться ситуацией. В конце концов, некоторые вещи нельзя получить силой.

Быстро умывшись, Цинь Мэн лёг в кровать и заснул. Из гостиной доносился голос Нин Сюэли, разговаривающей по телефону с Чэнь Тяньвэнем.

Ночь прошла спокойно. На следующее утро Цинь Мэн проснулся и спустился вниз, но не увидел ни Нин Сюэли, ни Чэнь Юйнань. Однако завтрак был готов.

Цинь Мэн позавтракал. Около одиннадцати или двенадцати часов Нин Сюэли и Чэнь Юйнань вернулись домой. Вероятно, они ездили в полицию, чтобы зарегистрировать дело (Бэйань), и только сейчас вернулись.

— Тётя Нин, как всё прошло? — спросил Цинь Мэн, хотя и знал ответ.

В конце концов, о делах Павильона Долголетия обычные люди вроде Нин Сюэли знать не должны, поэтому Цинь Мэн не собирался им рассказывать.

Нин Сюэли покачала головой и удручённо опустилась на диван. Чэнь Юйнань сегодня переоделась в свежую одежду: белую рубашку и джинсы, которые подчёркивали её изящную фигуру.

Однако сейчас, увидев Цинь Мэна, Чэнь Юйнань слегка покраснела, словно смущаясь. Вероятно, Нин Сюэли рассказала ей о вчерашних событиях.

— Тётя Нин, мне нужно отлучиться. Я пойду, — видя, что Чэнь Юйнань мнётся и не может вымолвить ни слова, Цинь Мэн не стал ждать.

Сказав это, он направился к выходу.

Глядя на удаляющуюся спину Цинь Мэна, Чэнь Юйнань, залившись краской, поднялась наверх.

Как только Цинь Мэн вышел за дверь, он увидел старика, который беспокойно расхаживал у входа. Этот старик показался ему знакомым — это был тот самый старик, которого он встретил вчера.

— Старейшина, что вы здесь делаете? — с любопытством спросил Цинь Мэн, подойдя к нему.

Старик выглядел взволнованным и всё время ходил туда-сюда. Цинь Мэн не понимал, что происходит.

Увидев вышедшего Цинь Мэна, старик тут же оживился. Он быстро подошёл к Цинь Мэну, схватил его за руку и взмолился:

— Молодой человек, ваши вчерашние слова сбылись! Умоляю вас, спасите мою внучку!

— Что? — Цинь Мэн опешил. Увидев, что старик собирается встать на колени, он поспешно поддержал его.

Только тогда старик начал рассказывать. Оказалось, вчера вечером его старший сын, возвращаясь домой на машине, снова столкнулся со странными явлениями.

Сначала это было похоже на «Призрачную стену» (Гуй да цян). Его сын словно попал в лабиринт — как бы он ни ехал, он не мог выбраться с дороги, по которой кружил.

Прокружив так около получаса, он наконец выехал с этой дороги. Но не успел он проехать и двух минут, как внезапно перед машиной появилась девушка.

Он не успел затормозить и сбил её.

Но это было ещё не всё. Когда он вышел из машины посмотреть, то обнаружил, что сбил вовсе не человека, а всего лишь одежду.

Причём эта одежда показалась ему очень знакомой. Однако жуткая атмосфера вокруг не позволила ему оставаться там дольше, и он быстро уехал домой.

Вернувшись, он рассказал старику о странном происшествии. Они думали, что ничего страшного не случилось. Но в шесть часов утра старик пошёл будить внучку на утреннюю пробежку.

К своему ужасу, он обнаружил, что внучка без сознания, её рвало кровью, а лицо стало мертвенно-бледным.

Он отвёз внучку в больницу, но там сказали, что у неё сломаны все рёбра, будто её сбила машина, и спасти её уже невозможно. Врач велел готовиться к похоронам (Хоуши). Старику ничего не оставалось, как забрать внучку домой.

Вернувшись домой, старик всё больше задумывался. Его внучка вчера весь вечер была дома и никуда не выходила. Как же её могла сбить машина? Тут он вспомнил странную историю, рассказанную сыном прошлой ночью.

Когда он снова поговорил со старшим сыном о вчерашнем вечере, они поняли, что, возможно, действительно столкнулись с призраком. Они подумывали нанять каких-нибудь мастеров (Гаожэнь), чтобы провести ритуал (Фаши) и изгнать призрака.

Но старик вспомнил слова Цинь Мэна и сразу же пришёл искать его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Беда действительно случилась

Настройки


Сообщение