Все взгляды устремились на Чэнь Фэна. Увидев его простой, без украшений, парадный костюм, один молодой аристократ из толпы нахмурился:
— Ты чей слуга? Твой хозяин никогда не учил тебя правилам этикета?
Сказав это, он брезгливо махнул рукой, словно увидел муху, севшую на сыр.
— Прошу прощения, я забыл представиться, — Чэнь Фэн не рассердился. — Меня зовут Чэнь Фэн, я телохранитель из семьи Брайан.
При упоминании Брайанов аристократ, выказавший ему пренебрежение, тут же замолчал. В Копытном Городке нельзя было порочить семью Брайан! По крайней мере, открыто.
Стоявший рядом Фер тоже внезапно выступил вперёд и с улыбкой сказал:
— Верно. Предложение Чэнь Фэна мне кажется очень уместным. Думаю, ничто так не поможет завоевать признание госпожи Мишель, как демонстрация собственной силы!
Сказав это, он с игривым интересом взглянул на Чэнь Фэна, словно увидел что-то забавное. Сама же Мишель, виновница торжества, лишь с улыбкой молча наблюдала за происходящим. Однако мелькнувшее в её глазах недовольство выдавало её истинные чувства. Привыкшая с детства всё контролировать, она терпеть не могла внезапных перемен. Всю жизнь она старалась заслужить одобрение отца именно для того, чтобы обрести свободу выбора. «Проклятые мужчины!» — мысленно выругалась Мишель.
Раз уж Фер высказался, другие аристократы, естественно, не могли возразить. К тому же, это действительно был лучший способ разрешить сложившуюся ситуацию. Толпа переместилась на лужайку перед залом, где было достаточно места для поединков. Фер с бокалом в руке повернулся к маленькому Джеку, который всё ещё уплетал угощения:
— Дорогой маленький Джек, если не возражаешь, я хотел бы одолжить твоего преданного телохранителя. Не волнуйся, всего на минутку.
Маленький Джек не сразу согласился, а посмотрел на Чэнь Фэна. Только увидев кивок Чэнь Фэна, он дал согласие.
Чэнь Фэн и Фер тоже вышли на лужайку, но держались на некотором расстоянии от дерущейся толпы.
Чэнь Фэн держал в руке бокал фруктового вина и не спешил начинать разговор. Он не знал, что задумал Фер. Фер смотрел на двух аристократов вдалеке, которые уже сражались деревянным оружием.
— Я хотел бы попросить главу Чэнь об одной услуге, — голос Фера внезапно стал ледяным. — Держись подальше от Джека. Или, скажем так, не вмешивайся в дела семьи Брайан.
Это он! Чэнь Фэн был на сто процентов уверен, что именно Фер стоял за интригами против него!
Чэнь Фэн с трудом подавил желание ударить его по лицу: — Это угроза?
Фер усмехнулся: — Можно и так сказать. Хотя я бы предпочёл назвать это дружеским напоминанием.
— У меня есть вопрос, — Чэнь Фэн тоже постепенно успокоился. — Любому здравомыслящему человеку видно, что Джек ни по происхождению, ни по положению, ни по хитрости не представляет для вас угрозы. Я действительно не могу понять, почему вы так против него настроены?
Возможно, признавая силу Чэнь Фэна, или потому что счёл его действительно интересным, Фер пояснил:
— То, что вы считаете, что угрозы нет, не значит, что её не существует.
Сказал, как отрезал! Ничего не объяснил!
Чэнь Фэн задумался, глядя на только что завершившийся поединок вдалеке. В этот момент на площадку вышел второй брат Джека, Морей. Чэнь Фэн внезапно улыбнулся:
— Интересно, не желает ли господин Фер заключить со мной сделку?
— О? — В голосе Фера послышалось веселье, ледяной тон мгновенно исчез. Видя, что тот не возражает, Чэнь Фэн продолжил:
— Я могу гарантировать, что Джек никогда не будет вам мешать. Взамен вы не должны больше действовать против него.
Фер усмехнулся: — Только мёртвые не мешают, не так ли?
— Нет-нет-нет, господин Фер. Я думаю, у каждого человека есть своя ценность, но ценность мертвеца ничтожно мала, — Чэнь Фэн проигнорировал насмешку Фера.
Фер нахмурился: — Что вы пытаетесь сказать?
Чэнь Фэн улыбнулся: — У меня на родине есть поговорка: «Добродетель соответствует положению». Я думаю, человек, который в трудный для семьи момент встал на защиту младшего брата и уберёг его от опасности, заслужит большую поддержку!
Сказав это, Чэнь Фэн указал на Морея, снова одержавшего победу в толпе. Фер мгновенно всё понял, и его лицо расплылось в ещё более широкой улыбке:
— Знаете, глава Чэнь, сейчас мне действительно хочется немедленно вас прикончить. Вы очень опасный человек.
Чэнь Фэн тоже улыбнулся: — Когда дело будет сделано, я позабочусь, чтобы маленький Джек навсегда покинул семью Брайан.
— Думаю, глава Чэнь выдвинул это требование не только ради маленького Джека, верно? Он не стоит такой цены, — Фер был в прекрасном настроении.
Вот почему с умными людьми говорить легко: — Хвала вашей мудрости! В последнее время моя гильдия испытывает некоторые финансовые трудности. Вы же знаете, на деньги от заданий D-ранга даже на чёрный хлеб приходится экономить.
Фер прищурился: — 100 золотых монет и свобода маленького Джека.
— Ещё раз хвала вашей щедрости! — Снова отвесив порцию лести, Чэнь Фэн повернулся и направился к толпе. В этот момент к нему подошёл маленький Джек:
— Вы ведь не собираетесь всерьёз заставить меня пойти на свидание с Мишель?
— Не волнуйся. После сегодняшнего вечера ты сможешь спокойно быть наёмником, — Чэнь Фэн взъерошил волосы маленького Джека.
Тем временем в толпе уже никто не решался бросить вызов Морею. Для аристократов, за исключением тех, кто происходил из воинственных родов, мало кто был готов тратить много времени на овладение сверхъестественными силами. Они предпочитали посвящать время изучению искусства и кулинарии. Эта тенденция становилась всё более заметной среди молодого поколения традиционной знати. А Морей был вне себя от радости!
«Бог Святого Света! Если ему удастся жениться на Мишель, он снова обретёт мощную поддержку и у него появится шанс победить Фера! Это просто подарок небес!»
Однако в тот момент, когда уже собирались объявить его победителем, в центр площадки для поединков вышел человек с чёрными волосами и чёрными глазами:
— Я, от имени Фера Брайана, вызываю вас на поединок!
Формально телохранителям не разрешалось участвовать в дуэлях аристократов. Однако если сам аристократ не обладал сверхъестественной силой, его мог заменить телохранитель. Способность человека без сверхъестественных сил подчинить себе могущественного сверхчеловека сама по себе была проявлением силы.
А Фер был именно таким аристократом — без сверхъестественных сил!
Тот факт, что такой человек смог подчинить себе такого сильного воина, как Уж, достаточно говорил о том, насколько ужасны были его интриги. Поэтому Чэнь Фэн выбрал взаимовыгодный вариант, а не противостояние ему!
Однако, если другие не знали Чэнь Фэна, то Морей кое-что знал. Он только что собственными глазами видел, как Джек представлял Чэнь Фэна Феру.
«Проклятье! Этот внебрачный ублюдок и Фер объединились? Неужели он не знает, что Фер тоже действует против него! Точно, ублюдок есть ублюдок! Мозгов меньше, чем у зверя!» — Гнев, вскипевший в сердце Морея, заставил его думать о маленьком Джеке с самой злобной предвзятостью.
«Ничего страшного. Сколько денег может быть у внебрачного ублюдка, чтобы нанять сильного телохранителя? Подождите, Джек, Фер! Как только я прикончу его, я медленно разберусь и с вами!»
Морей уже решил «случайно» убить Чэнь Фэна во время дуэли. В крайнем случае, заплатит несколько золотых монет. Кого волнует жизнь слабого телохранителя какого-то внебрачного отпрыска?
При этой мысли Морей облизнул губы. Его взгляд, устремлённый на Чэнь Фэна, был полон кровожадности и жестокости!
(Нет комментариев)
|
|
|
|