Глава 10: Таинственное задание

После победы над Ли Ифэном слава Е Синчэня и его друзей в мире совершенствующихся возросла еще больше.

Именно в этот момент Глава секты Линъюэ призвал их к себе.

Е Синчэнь, Чжао Янь, Линь Ваньэр и Чэнь Юй с волнением направились в главный зал, где находился Глава секты.

Глава секты был почтенным старцем с мудрым и проницательным взглядом.

Глава секты посмотрел на четверых учеников и, слегка кивнув, сказал: — Ваши недавние успехи принесли немало славы нашей секте Линъюэ. Сейчас я хочу поручить вам важное задание.

— Мы готовы служить секте! — хором ответили ученики.

— В глубине далекого Туманного горного хребта, по слухам, вскоре должен открыться таинственный древний комплекс. Согласно достоверным источникам, в этом комплексе хранятся Высшие техники культивации и Редкие сокровища.

— Но вместе с тем он полон неизвестных опасностей и охраняется могущественной Защитной силой. Я хочу, чтобы вы отправились туда и добыли для секты сокровища и техники.

— Глава секты, не могли бы вы рассказать подробнее об опасностях, которые нас ждут? — спросил Е Синчэнь.

Глава секты, немного подумав, ответил: — Точно сказать пока невозможно, но, судя по прошлому опыту, в Туманном горном хребте обитают могущественные демонические звери. Кроме того, внутри комплекса могут быть различные Ловушки и механизмы, а также таинственные Запреты. Будьте предельно осторожны.

Друзья переглянулись. В их глазах читалась решимость.

Глава секты достал четыре Нефритовых амулета и сказал: — Эти амулеты смогут спасти вам жизнь в критический момент, но каждый из них можно использовать только один раз. Будьте благоразумны.

Е Синчэнь и его друзья приняли амулеты, поблагодарили Главу секты и начали готовиться к путешествию.

Запасясь достаточным количеством эликсиров, магических артефактов и провизии, они отправились в путь к Туманному горному хребту.

Путешествие оказалось нелегким.

Поначалу погода стояла ясная, а дорога была относительно ровной, что позволяло им двигаться быстро. Но по мере продвижения вглубь гор погода начала портиться.

Поднялся сильный ветер, который не давал открыть глаза, а одежда громко хлопала на ветру. Затем хлынул ливень. Крупные капли дождя больно били по коже, дорога превратилась в непролазную грязь, и каждый шаг давался с огромным трудом.

Обувь путешественников облепила грязь, ноги стали тяжелыми.

— Черт побери эту погоду! — не выдержал Чжао Янь.

— Хватит жаловаться, надо идти дальше, иначе мы застрянем здесь надолго, — сказала Линь Ваньэр.

Е Синчэнь и Чэнь Юй шли впереди, с трудом прокладывая путь и ища более-менее проходимые участки.

С наступлением ночи они не решались остановиться на отдых, опасаясь демонических зверей, которые могли появиться в любой момент в этой дикой местности.

Однако усталость все же брала свое, и их шаги становились все медленнее.

Однажды на их пути встретилась бурная река. Вода ревела и пенилась, брызги летели во все стороны.

Е Синчэнь пытался найти брод, но река сильно разлилась, и подходящего места не было.

— Придется переходить вплавь! — сказал Е Синчэнь.

Поддерживая друг друга, они вошли в ледяную воду. Течение было очень сильным и несколько раз чуть не сбило их с ног.

Линь Ваньэр поскользнулась и ее начало уносить течением, но Чэнь Юй быстро среагировал и успел ее схватить.

С трудом перебравшись на другой берег, промокшие до нитки друзья дрожали от холода.

Но времени на отдых не было, и они продолжили свой путь.

Помимо плохой погоды и труднопроходимой местности, проблемой стала и нехватка еды. Запасы провизии подходили к концу, а по пути почти не встречалось съедобных растений или животных.

Однажды, проголодавшись, они долго шли, ничего не евши. Все были измождены.

— Если мы скоро не найдем еды, я не смогу идти дальше, — еле слышно произнес Чжао Янь.

В этот момент Е Синчэнь заметил на высоком дереве несколько диких плодов. Но дерево было очень высоким, а вокруг росли колючие кусты.

Чэнь Юй вызвался сорвать плоды. Колючки оставляли на его коже царапины.

Наконец, плоды были у них в руках.

Когда друзья уже собирались утолить голод, Линь Ваньэр заметила, что плоды испускают странное свечение, — это были не обычные фрукты.

— Возможно, это сокровище! — радостно воскликнула Линь Ваньэр.

Решив попробовать, друзья съели плоды, и мощная энергия мгновенно разлилась по их телам.

Е Синчэнь почувствовал, как эта энергия, подобно бурному потоку, проносится по его меридианам. Его тело стало горячим, как будто его охватило пламя.

Крупные капли пота стекали со лба. Стиснув зубы, он направил всю свою духовную энергию на то, чтобы усмирить эту необузданную силу.

Под воздействием энергии меридианы расширялись, причиняя нестерпимую боль, но он продолжал бороться, собрав всю свою волю.

Под его контролем духовная энергия начала собираться в даньтяне, образуя огромный вихрь. Е Синчэнь почувствовал, как ослабевает барьер, мешающий ему достичь поздней стадии Собирания Духа. Не обращая внимания на боль, он усилил поток энергии, стремясь прорваться.

Чжао Янь тоже испытывал сильную боль. Его тело дрожало, а кожа покраснела. Духовная энергия беспорядочно металась внутри него, ударяясь о стенки меридианов.

Но он страстно желал прорыва.

Линь Ваньэр едва заметно дрожала, стараясь сохранить ясность сознания и направить неуправляемую энергию к точке прорыва.

Чэнь Юй, закрыв глаза, старался дышать ровно, чтобы успокоить свой разум и лучше контролировать энергию внутри себя. Его одежда промокла от пота.

Наконец, Е Синчэнь первым преодолел барьер. Мощный поток духовной энергии вырвался из него. Он достиг поздней стадии Собирания Духа, его аура стала еще сильнее.

Вслед за ним Чжао Янь, Линь Ваньэр и Чэнь Юй также совершили прорыв и достигли поздней стадии Собирания Духа.

— Вот это подарок! — радостно воскликнул Чжао Янь.

Продолжив путь, друзья наконец достигли подножия Туманного горного хребта.

Вершины гор были окутаны туманом, придавая им загадочный и зловещий вид. Время от времени доносился рев демонических зверей.

Е Синчэнь сделал глубокий вдох и сказал: — Будьте осторожны. Идем.

Друзья осторожно ступили в Туманный горный хребет, начав свое опасное и полное неизвестности приключение…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Таинственное задание

Настройки


Сообщение