Глава 6: Исследование руин

Глава 6: Исследование руин

Узнав о скором открытии таинственных руин, Е Синчэнь и его друзья начали активную подготовку.

Они собирали информацию о руинах, запасались необходимыми магическими артефактами и эликсирами.

Одним обычным днем Е Синчэнь изучал древние свитки в библиотеке Горы Линъюэ, надеясь найти секреты повышения уровня совершенствования.

Внезапно в одной из пожелтевших книг он обнаружил старинную карту. На ней было отмечено таинственное место, рядом с которым имелась надпись: «Здесь находятся древние руины. В ночь полнолуния, когда сила звезд достигает своего пика, врата руин откроются».

Сердце Е Синчэня екнуло: он почувствовал, что это и есть те самые руины, которые они искали.

Он поспешил поделиться своим открытием с Чжао Янем, Линь Ваньэр и Чэнь Юем.

Вместе они изучили карту и вычислили дату следующей ночи полнолуния, когда сила звезд достигнет максимума.

По мере приближения этого дня атмосфера на Горе Линъюэ становилась все более напряженной и волнующей.

Многие ученики, услышав об открытии Е Синчэня и его друзей, выразили желание присоединиться к ним.

Однако, понимая, какие опасности могут таиться в руинах, Е Синчэнь и его друзья решили отправиться туда только вчетвером.

Наконец наступила ночь полнолуния. В небе сияла яркая луна, а звезды сверкали, словно бриллианты.

Следуя указаниям карты, Е Синчэнь и его друзья добрались до долины в глубине Горы Линъюэ.

Долина была окутана легким туманом, что придавало ей таинственный и безмятежный вид.

Когда луна достигла зенита, а свет звезд стал особенно ярким, один из валунов в долине вдруг засиял.

В сиянии постепенно проявились древние каменные врата.

На вратах были высечены странные руны и узоры, словно повествующие о прошедших веках.

Е Синчэнь и его друзья сделали глубокий вдох и шагнули внутрь.

В руинах их встретила древняя и тяжелая атмосфера.

Вокруг тянулись темные коридоры, стены которых были покрыты странными рунами и узорами.

Друзья осторожно продвигались вперед, как вдруг по коридору разнесся зловещий смех.

Из темноты выскочили призрачные фигуры и яростно напали на них.

Призраки были разных форм: одни напоминали клубы дыма, другие — полупрозрачные человеческие фигуры. Все они излучали леденящий холод.

Е Синчэнь мгновенно среагировал и взмахнул своим духовным мечом, выпуская мощный энергетический поток в сторону ближайшего призрака.

Энергия рассекла тьму и разрубила несколько призраков, но они быстро восстановились и снова бросились в атаку.

С яростным криком Чжао Янь выхватил свой большой меч, охваченный пламенем. С каждым взмахом меча он обрушивал на призраков волны огня, заставляя их визжать от боли.

Но призраков было слишком много, и Чжао Янь начал уставать.

Линь Ваньэр с боевым кличем сложила магическую печать и применила заклинание.

Из ее рук вырвался яркий луч света, превратившись в огромный защитный купол, который на время укрыл друзей от атак призраков.

Однако под непрерывным натиском призраков на куполе начали появляться трещины.

Чэнь Юй встал перед друзьями, сложил руки, и его тело окутало золотистое сияние, образуя прочный защитный барьер.

Призраки с глухим стуком ударялись о барьер.

Е Синчэнь, отбиваясь от призраков, внимательно наблюдал за их движениями.

Он заметил, что призраки словно подчиняются какой-то силе и появляются из определенного направления.

— Сосредоточьте атаки на том углу! — крикнул он.

Друзья направили свои самые мощные атаки в указанную точку.

Пламя, свет и энергия меча сплелись воедино, образуя мощный поток силы.

Многие призраки в том углу мгновенно рассеялись.

Остальные, словно испугавшись, на мгновение прекратили атаку.

Е Синчэнь воспользовался этим и повел друзей в контратаку. Его меч, наполненный силой звезд, отбрасывал призраков одного за другим.

Чжао Янь не отставал: его меч пылал еще ярче, заставляя призраков отступать.

Линь Ваньэр продолжала поддерживать защитный барьер, оберегая друзей от темной энергии.

Чэнь Юй твердо держал оборону, не давая призракам прорваться.

После тяжелой битвы им наконец удалось отбить атаку призраков.

Все были измотаны и потратили много духовной энергии.

Но они не могли позволить себе расслабиться и, немного отдохнув, продолжили путь вглубь руин.

В глубине руин они обнаружили закрытую каменную дверь.

На двери были высечены сложные узоры, которые, казалось, нужно было разгадать, чтобы открыть ее.

Друзья собрались у двери, внимательно изучая узоры.

Е Синчэнь заметил, что узоры не хаотичны, а напоминают расположение звезд на небе.

Он посмотрел вверх, вспоминая прочитанное в древних свитках о звездных картах.

— Мне кажется, эти линии нужно соединять в определенном порядке, как звезды на небе, — задумчиво произнес он.

Друзья согласились и начали пробовать различные комбинации, касаясь линий в разной последовательности.

Но дверь не открывалась.

Линь Ваньэр нахмурилась. — Возможно, мы что-то упускаем.

Пока все размышляли, Чэнь Юй вдруг сказал: — Посмотрите, линии различаются по толщине и глубине.

Е Синчэнь снова внимательно осмотрел дверь и заметил эту особенность.

— Может быть, нужно касаться линий с разной силой и продолжительностью, в зависимости от их толщины и глубины? — предположил он.

Друзья начали новую серию попыток.

Е Синчэнь, следуя своей догадке, осторожно проводил пальцем по линиям, то слегка касаясь, то надавливая, и меняя продолжительность прикосновений.

Когда он закончил с последней линией, дверь с глухим грохотом начала открываться.

За дверью находилась огромная сокровищница, полная ценных магических артефактов, секретных руководств и эликсиров.

Но как только друзья собрались взять сокровища, появился могучий голем-хранитель.

Голем был огромным, сделанным из прочного металла, с мерцающими суставами и светящимися красным глазами. Он замахнулся на друзей своими огромными кулаками, создавая порывы ветра.

Е Синчэнь и его друзья быстро разбежались, используя свои самые сильные атаки.

Меч Е Синчэня сиял звездным светом. Он молниеносно атаковал ноги голема.

Но голем быстро среагировал и одним ударом ноги отбросил Е Синчэня назад.

Чжао Янь с яростным криком бросился вперед и ударил пылающим мечом по руке голема.

На металлическом теле голема осталась лишь небольшая царапина, а Чжао Янь от удара голема почувствовал острую боль в руке.

Линь Ваньэр атаковала голема издалека магическими заклинаниями, но все они были отражены защитным барьером голема.

Чэнь Юй попытался зайти голему за спину и атаковать его уязвимое место, но голем, словно имея глаза на затылке, развернулся и мощным ударом отбросил Чэнь Юя.

— Так дело не пойдет! Нужно найти его уязвимое место! — крикнул Е Синчэнь.

Уклоняясь от атак голема, друзья внимательно наблюдали за его движениями.

Е Синчэнь заметил, что каждый раз, когда голем использует мощную атаку, руна на его груди ненадолго вспыхивает.

— Атакуйте руну на его груди! — скомандовал Е Синчэнь.

Друзья сосредоточили свои атаки на руне.

Голем, поняв их замысел, начал атаковать еще яростнее, пытаясь им помешать.

Е Синчэнь снова бросился на голема, отвлекая его внимание, чтобы дать друзьям возможность атаковать.

Чжао Янь, воспользовавшись моментом, подпрыгнул и изо всех сил ударил мечом по руне.

Голем попытался защититься рукой, но в этот момент до него дошли атаки Линь Ваньэр и Чэнь Юя.

Раздался оглушительный взрыв, руна на груди голема потускнела, а его движения замедлились.

Е Синчэнь, воспользовавшись моментом, применил свой самый мощный прием «Звездный удар разрушения миров». Меч, наполненный силой звезд, обрушился на грудь голема.

Под объединенным натиском друзей голем с грохотом рухнул на землю, превратившись в груду металлолома.

Измотанные, но счастливые, друзья победили голема и получили доступ к сокровищам.

Но в руинах их ждало еще много неизвестных опасностей и испытаний…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Исследование руин

Настройки


Сообщение