Глава 18. Предложение и цветение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После того как несколько фей из Дворца Яшмового пруда преподнесли свои дары,

Юньцзуй Сяньцзы тоже подошла с кувшином вина и нежным голосом рассмеялась: — Это Вино Облачной Мечты, Опьяняющее Бессмертных, которое я специально приготовила для Владычицы.

Владычица Запада выпила, неоднократно похвалив вкус, а затем угостила им всех бессмертных, получив всеобщее одобрение.

«Тьфу, я не буду пить воду, в которой мыли ноги», — хотя Цзи Цзюсюй и поднял кубок, он не пригубил.

Каждый раз, посещая Сад Ста Цветов, он использовал Видение сквозь преграды, чтобы наблюдать за происходящим в Саду Нефритовой Росы.

И каждый раз видел, как Юньцзуй Сяньцзы опускает ноги в чистый источник, а ведь именно этот источник использовался для приготовления вина!

— Мой Сад Ста Птиц приготовил Танец Ста Птиц в честь дня рождения Владычицы, — Фея Ста Птиц повела за собой сотню птиц в танце, что было весьма красиво.

Затем настала очередь феи цветов.

Она, одетая в Семицветные Облачные Одежды, вышла в центр пиршественного зала.

Не успела она и слова сказать, как Юньцзуй Сяньцзы произнесла: — Сегодня день рождения Владычицы, все небеса празднуют. Только что Фея Ста Птиц исполнила Танец Ста Птиц.

— Я думаю, фея цветов должна заставить сто цветов расцвести одновременно, чтобы добавить радости и поздравить Владычицу!

Это предложение тут же вызвало множество одобрительных голосов, никто не увидел в этом ничего плохого.

Танец Ста Птиц и Цветение Ста Цветов — оба были чрезвычайно радостными зрелищами, очень подходящими для поздравления с днем рождения.

Однако Цзи Цзюсюй слегка нахмурился. Интуиция подсказывала ему, что здесь что-то не так.

Раз Юньцзуй Сяньцзы давно говорила, что собирается устроить заговор на пиру, она не могла действовать без плана, и это предложение, возможно, скрывало какую-то интригу.

«Неправильно!» — В глазах Цзи Цзюсюя мелькнула искра.

Хотя Танец Ста Птиц и Цветение Ста Цветов были благоприятными зрелищами, между ними была большая разница!

В том, что Фея Ста Птиц заставила птиц танцевать, не было ничего плохого — это было весело и празднично.

Но если бы фея цветов заставила сто цветов расцвести одновременно, возникла бы проблема!

Ведь у каждого цветка свое время роста и цветения.

Заставить их расцвести одновременно — по меньшей мере, это нарушение небесного порядка сезонов.

А по большому счету — это нарушение небесных законов!

Подумав об этом, Цзи Цзюсюй с беспокойством посмотрел на фею цветов, стоявшую в центре зала, боясь, что она согласится.

Если бы это произошло, ему, вероятно, пришлось бы встать и осмелиться высказать свое мнение.

Вот только после этого оставаться незаметным стало бы трудно.

Под взглядами бессмертных фея цветов, не меняя выражения лица, тихо сказала: — У каждого цветка свое время цветения. Если произвольно нарушать этот порядок, это будет не только противоречить небесному дао,

— но и неизбежно заставит других подумать, что Владычица не подает пример и не следует небесной воле.

— Поэтому я считаю, что предложение Юньцзуй Сяньцзы неуместно.

При этих словах все бессмертные, включая Нефритового императора, тут же все поняли и согласно закивали.

Действительно. Хорошо, что фея цветов не согласилась, иначе они, великие бессмертные, наблюдавшие за Цветением Ста Цветов, стали бы посмешищем для Трех миров.

Владычица Запада тоже вздохнула с облегчением. Только что она действительно хотела увидеть Цветение Ста Цветов.

Наконец, на нежном лице Юньцзуй Сяньцзы появилось выражение стыда: — Благодарю фею цветов за напоминание. Я только что думала лишь о поздравлении Владычицы и не учла этого.

— Ничего страшного, в следующий раз будь внимательнее, — слегка кивнула фея цветов.

Судя по их разговору, невозможно было догадаться о вражде между ними.

Затем фея цветов с улыбкой поклонилась Владычице Запада: — Владычица, хотя Цветения Ста Цветов увидеть нельзя, Девятилистный Фиолетовый Облачный Цветок уже расцвел, как раз чтобы поздравить вас сегодня!

Одновременно она достала удивительное растение, сияющее драгоценным светом. В окутывающем его тумане виднелись девять кристально чистых листьев, обрамляющих фиолетовый цветок.

Один взгляд на него опьянял и освежал душу.

— Девятилистный Фиолетовый Облачный Цветок!

— Какое великое благоприятное знамение!

— Сегодня нам посчастливилось увидеть этот цветок, нам тоже повезло!

Великие бессмертные были крайне удивлены, некоторые даже вскрикнули от изумления.

— Фее цветов действительно сопутствует удача! Владычице действительно сопутствует удача! Ваше Величество, это благословение для Трех миров! — в конце концов, громко восхвалил Тайбай Цзиньсин.

— Хорошо, хорошо, — Нефритовый император с улыбкой закивал, его настроение было прекрасным.

За последние полгода из-за повторного появления Черного Лотоса Уничтожения Мира в его сердце накопилось много мрака, но теперь большая его часть рассеялась.

— Сегодня расцвел Девятилистный Фиолетовый Облачный Цветок. Надеюсь, удача этого цветка принесет счастье не только мне и всем присутствующим,

— но и Трем мирам, и всем живым существам Трех миров! — с улыбкой на лице произнесла Владычица Запада, очень довольная.

Очевидно, подарок феи цветов принес ей большую честь.

Пир продолжался.

Феи и небесные служанки танцевали и играли на музыкальных инструментах. Их изящные движения вызывали громкие одобрительные возгласы бессмертных.

В этой шумной атмосфере молчание Цзи Цзюсюя действительно сделало его невидимкой.

Сидя за столом у двери, он вскоре был забыт бессмертными.

Конечно, не совсем забыт — по крайней мере, имя Цзи Цзюсюя бессмертные запомнили.

«Хм?» — Выражение лица Цзи Цзюсюя внезапно изменилось.

Его Аватар Изначального Духа, прикрепленный к Чжоу Туну, обнаружил, что тот начал действовать.

Чжоу Тун, который до этого нормально патрулировал, внезапно под каким-то предлогом покинул отряд.

Цзи Цзюсюй молча взглянул на Юньцзуй Сяньцзы, которая только что устроила провокацию.

Он обнаружил, что эта нежная фея не выказывала никаких признаков беспокойства, продолжая с улыбкой болтать с феями по обе стороны от нее.

«Что-то не так!»

Раз Чжоу Тун и Юньцзуй Сяньцзы вступили в сговор, чтобы навредить фее цветов, почему действовал только Чжоу Тун, а Юньцзуй Сяньцзы оставалась в стороне?

«Неужели она уже сделала свой ход?»

Цзи Цзюсюй прокрутил в уме весь ход пира и понял, что Юньцзуй Сяньцзы, кроме явно злонамеренного предложения о Цветении Ста Цветов, больше ничего не предпринимала.

Но предложение о Цветении Ста Цветов не требовало участия Чжоу Туна и было слишком грубой уловкой, чтобы считаться настоящим заговором.

«Посмотрим, что будет дальше», — Цзи Цзюсюй продолжал молча сидеть у двери, одновременно через Аватара Изначального Духа следя за действиями Чжоу Туна.

...

Сегодня во Дворце Яшмового пруда было особенно шумно, и эта суета как раз служила прикрытием для тех, у кого были дурные намерения.

В тихом дворике рядом с одним из дворцов Яшмового пруда вскоре появилось более десяти фигур.

Во главе стояли двое: Чжоу Тун и Банановая фея.

Остальными были двенадцать фей, точнее, цветочных фей.

Среди них были Пион, Китайский пион, Бегония, Нарцисс, Азалия и другие.

Когда все собрались, Чжоу Тун ничего не сказал, а просто достал Небесное зеркало и, совершив некоторые манипуляции,

заставил зеркало испустить луч света, который окутал весь двор.

Сделав это, Чжоу Тун сказал Банановой фее: — Я использовал Небесное зеркало, чтобы скрыть небесные тайны этого места. Гарантирую, что другие патрульные небесные солдаты ничего не обнаружат.

— Можете говорить. Я пока постою у ворот.

— Спасибо, — кивнула Банановая фея.

Затем Чжоу Тун вышел из двора, чтобы никто случайно не вошел.

Цзи Цзюсюй, обнаружив все это через Аватара Изначального Духа, прикрепленного к Чжоу Туну, холодно усмехнулся.

Думают, что Небесное зеркало сможет скрыть их от его взгляда?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Предложение и цветение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение