Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Скрываясь в пруду Ста Цветов, Цзи Цзюсюй чувствовал, как обжигающе горячая вода словно жгла его изнутри.
Если его обнаружат, он станет самым незадачливым путешественником во времени.
Наткнулся на купающуюся фею, ничего толком не увидел. Только активировал читерскую систему, еще не успел опробовать, как угодил на плаху.
— Точно, Талисман Превращения!
Цзи Цзюсюй вспомнил о награде за регистрацию. Разговор с феей и семью небожительницами отвлек его, и он не успел изучить полученные предметы.
Он открыл системное хранилище и увидел два предмета:
【Десятитысячелетний сталактит Линъюнь: позволяет небожителю один раз переродиться и изменить свою сущность】
【Неполный Талисман Превращения: позволяет принять любую форму по желанию на время горения одной благовонной палочки】
— Вот оно!
Ознакомившись с описанием предметов, Цзи Цзюсюй обрадовался.
Но в этот момент ситуация снова изменилась.
— Быстрее, сюда!
— Небесное зеркало засекло здесь демоническую ауру!
— Хватайте демона!
К саду быстро приближались чьи-то тяжелые шаги.
Лицо феи цветов слегка изменилось, и она направилась к воротам. Семь небожительниц тоже перестали смеяться.
Всё ближе раздавался лязг доспехов и бряцание сапог. К воротам сада подошел отряд небесных солдат в серебряных доспехах, возглавляемый воином в золотых.
Фея цветов преградила им путь.
— Приветствую фею цветов, — поклонился предводитель отряда в золотых доспехах. — Я Чжоу Тун, командир девятого патрульного отряда небесного воинства. Мы ищем демона, который скрывается здесь. Прошу вас, не препятствуйте.
— Девятый патрульный отряд? — Фея цветов вспомнила, что Цзи Цзюсюй назвался солдатом из того же отряда.
— Командир Чжоу, если я не ошибаюсь, девятый патрульный отряд отвечает за южный сектор Небесного двора, а Яшмовый пруд находится в западном, — бесстрастно сказала она.
— Мы преследовали демона с юга, — ответил Чжоу Тун, снова кланяясь. — Опасаясь, что он сбежит, мы не стали ждать подкрепления из западного сектора. Прошу вас, позвольте нам пройти, чтобы демон не ускользнул и не посеял хаос в Небесном дворце.
— Дерзко! — воскликнула фея цветов. — Вы хотите ворваться во внутренние покои Яшмового пруда, просто сказав, что ищете демона?
— Фея, мое Небесное зеркало действительно засекло демоническую ауру, — ответил Чжоу Тун, доставая из-за пазухи гладкое, как стекло, зеркало.
Сердце феи цветов упало. Неужели Цзи Цзюсюй солгал, и он на самом деле демон?
Нет, с ее силой она бы сразу распознала истинную сущность простого солдата.
— Хм? — вдруг произнес Чжоу Тун. — Исчезла?
Поверхность зеркала была чиста, как вода.
Фея цветов вздохнула с облегчением и строго сказала: — Исчезла? И вы всё ещё считаете, что в моем саду прячется демон? Или вы думаете, что сад, подаренный самим Нефритовым императором, — это логово демонов? Или, может быть, Яшмовый пруд Владычицы Запада — это логово демонов?
Эти вопросы, обрушившиеся на Чжоу Туна, заставили его потемнеть в лице. Сад, подаренный Нефритовым императором… Небольшой садик, о котором император, вероятно, давно забыл.
Но Яшмовый пруд — это владения самой Владычицы Запада!
Он не смел назвать Яшмовый пруд логовом демонов.
Небрежно взглянув в сад, он увидел семерых небожительниц, приближенных Владычицы Запада.
Его лицо слегка изменилось.
Затем он увидел пруд Ста Цветов, окутанный туманом и окруженный цветами.
Несмотря на размеры сада, Чжоу Тун с его силой мог видеть всё, как на ладони, даже сквозь воду в пруду.
— Фея, вы шутите, — сказал Чжоу Тун с улыбкой. — Я бы никогда не посмел подозревать вас. Просто я обязан выполнять свой долг. Раз в вашем саду всё в порядке, мы продолжим поиски в другом месте.
— Хмф! — фыркнула фея цветов, взмахнув рукавом и возвращаясь в сад.
— Демоническая аура исчезла? — пробормотал Чжоу Тун, оставшись у ворот. Его глаза сверкнули.
Он еще раз внимательно осмотрел сад, убедившись, что ничего необычного нет, и ушел со своими солдатами.
После этого переполоха у семерых небожительниц пропало желание купаться.
— Сестра, судя по виду командира, демон действительно существует. Будь осторожна в саду, — сказала старшая небожительница, Юйхуань. Казалось, она что-то почувствовала, но промолчала.
— Возвращайтесь, сестры. Приходите в другой раз, — ответила фея цветов, тайно вздохнув с облегчением.
— Береги себя, сестра, — сказали небожительницы.
— Если что, зови небесных солдат.
— Мы еще навестим тебя, сестра.
Семь небожительниц попрощались с феей цветов и неохотно покинули сад. Находясь при Владычице, они были окружены почетом, но взамен лишились свободы.
Когда в саду снова стало тихо, улыбка исчезла с лица феи цветов. Она посмотрела на окутанную туманом воду: — Выходи.
Но никто не ответил.
— Хм? — нахмурилась она.
— Если не выйдешь, я позову небесных солдат, — снова сказала фея цветов.
Тишина.
Лицо феи цветов стало холодным.
Но тут она заметила среди цветов у пруда необычайно толстый стебель собачьего хвоста, который словно живой покачивался на ветру.
— Техника превращения? — Фея цветов подошла ближе.
Толстый стебель слегка качнулся, словно отвечая.
Фея цветов обошла его кругом и направила в него поток разноцветного света.
Стебель превратился в Цзи Цзюсюя. — Прошу прощения, фея, — сказал он. — Я еще не очень хорошо владею техникой превращения.
На самом деле, Талисман Превращения был неполным, и он не мог самостоятельно отменить превращение до того, как догорит благовонная палочка.
— Цветы остались прежними, а ты превратился в траву. Трава среди цветов — это такая очевидная ошибка. Ты что, считаешь небесных солдат глупцами? — покачала головой фея цветов.
Цзи Цзюсюй смущенно улыбнулся. Он не хотел этого.
Просто в критической ситуации, использовав неполный Талисман Превращения, он почему-то подумал о собачьем хвосте и превратился в него.
— Однако твоя техника превращения весьма искусная. Имея уровень совершенствования Небесного бессмертного средней ступени, ты смог принять форму, которую не смогла распознать даже я, Небесный бессмертный высшей ступени золотой ступени. Вряд ли тот командир, Небесный бессмертный низшей ступени золотой ступени, что-либо заметил, — тихо сказала фея цветов.
— Вы слишком добры, — ответил Цзи Цзюсюй.
— Сегодня я поставила тебя под удар. Вот, возьми пилюлю Ста Цветов. Она полностью исцелит твои раны, — сказала фея цветов, протягивая ему сияющую пилюлю.
— Благодарю вас! — Цзи Цзюсюй без колебаний взял пилюлю и проглотил.
— Ты слишком доверчив, — покачала головой фея цветов.
— Если бы вы хотели меня убить, вы бы не стали ждать до сих пор, — ответил Цзи Цзюсюй с улыбкой.
Фея цветов тоже улыбнулась, и казалось, что цветы в саду стали еще ярче.
— Ладно, — вздохнула она. — Раз уж ты оказался втянут в это дело по моей вине, я не могу оставить тебя в беде. Если тебе снова будет угрожать опасность, приходи ко мне.
— Благодарю вас, — Цзи Цзюсюй серьезно поклонился.
— Будь осторожен и не попадайся больше под чары чужой магии. Возвращайся, — кивнула фея цветов.
Цзи Цзюсюй не стал задерживаться и покинул сад.
Фея цветов осталась стоять, и ее лицо постепенно становилось холодным.
— Раз уж ты решила меня обмануть, то должна знать, что некоторые цветы имеют шипы!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|