— Манмань, куда ты ходила? Тетя как раз собиралась тебя искать.
Мать Лу, увидев ее, поспешно подошла.
Цинь Мань, боясь осложнений, решила сказать правду: — Я только что была в ванной.
— О, правда? — После этих слов Мать Лу на мгновение удивилась, а затем, нахмурившись, пробормотала: — Тогда почему Чжиянь сказал мне, что ты вышла?
Цинь Мань: — ...
— Ладно, главное, что ты вернулась. Пойдем, поедим и сразу домой, — сказала Мать Лу, подталкивая ее в столовую.
На обеденном столе стояло больше десятка блюд, больших и маленьких.
В тот момент, когда Цинь Мань села на стул, рядом с ней тут же сел еще один человек. Его аура была настолько давящей, что ей не нужно было смотреть, чтобы понять, кто это.
— Чжиянь, почему ты сел там? Я тебе здесь место оставил, — Юй отец указал на место рядом с собой.
Мужчина тихо рассмеялся: — Ничего страшного.
Когда он наклонился, чтобы взять что-то, Цинь Мань почувствовала, как его нога коснулась ее бедра. Она не знала, было ли это намеренно.
Она не удержалась и повернула голову, чтобы посмотреть на него.
Увидев это, мужчина тоже уставился на нее: — Что такое? У меня что-то на лице?
— Нет, — Цинь Мань покачала головой.
— Тогда что? — Мужчина поднял бровь, словно ему было интересно.
— Ты меня задел.
— О, правда? — Тон мужчины был очень небрежным.
— Да, — Цинь Мань кивнула.
Увидев это, мужчина вдруг снова захотел подразнить ее. Вскоре он наклонился к ней: — Тогда как Манмань хочет, чтобы брат тебя компенсировал? Все, что скажет Манмань, брат сможет сделать.
Увидев, что он так серьезен, Цинь Мань тут же смутилась: — Не... не нужно.
Когда Юй Цзэлинь подошел и увидел, как близко сидят эти двое, он невольно нахмурился и вскоре спросил: — Брат Чжиянь, почему ты сегодня не сидишь рядом с моим отцом?
Услышав это, мужчина слегка приподнял веки и взглянул на него. Вдруг он что-то вспомнил и тихо рассмеялся: — Иногда неплохо сменить место.
— О, — увидев это, Юй Цзэлинь мог только сам подойти и сесть рядом с Юй отцом.
Поскольку Цинь Мань не могла двигать руками, Мать Лу почти все время кормила Цинь Мань, а потом ела сама.
Цинь Мань, увидев, что та только и делает, что кормит ее, и сама почти не притрагивается к палочкам, испугалась, что та голодна, и сказала, что наелась.
Мужчина рядом, увидев это, протянул руку, взял креветку, очистил ее и вскоре поднес ко рту Цинь Мань.
Остальные, увидев это, выглядели невероятно удивленными.
В конце концов, Юй отец первым опомнился и улыбнулся: — Чжиянь, дядя впервые видит, как ты кого-то кормишь.
Мать Юй рядом тоже кивнула в знак согласия: — И правда.
Мать Лу, напротив, считала это очень хорошим. С помощью Цзинь Чжияня она почувствовала себя намного легче.
Только Юй Цзэлинь напротив, увидев это, сильно нахмурился.
Когда это брат Чжиянь был таким любезным с кем-то?
С того момента, как он появился и сел рядом с Цинь Мань, он почувствовал что-то неладное.
Малыш рядом, увидев, что он долго старался, но так и не смог очистить ни одной креветки, а его второй дядя за пару движений очистил много, тут же надул губы и жалобно сказал: — Второй дядя, почисти и Юйчэню одну.
Мужчина, услышав это, даже не повернул головы: — А где твои руки?
— Но сестра... — Малыш, услышав это, тут же расстроился и хотел возразить, но на середине фразы что-то понял и вскоре уныло опустил голову: — Ладно, у сестры и правда нет рук.
— Ладно, не буду спорить со вторым дядей.
Способность малыша к самоисцелению была первоклассной. Он тут же утешил себя, а в следующее мгновение послушно сел на стул и начал чистить свои креветки.
Цинь Мань, увидев, как его маленькие ручки долго и усердно ковыряются, но так и не могут снять панцирь, тут же сказала мужчине: — Я наелась. Отдай остальные креветки Малышу, — она указала на несколько креветок, которые мужчина только что почистил на тарелке.
— Хорошо, — мужчина кивнул и тут же подвинул тарелку к племяннику рядом.
Малыш, увидев это, широко раскрыл глаза, и они засияли. Он тут же с улыбкой сказал Цинь Мань: — Спасибо, сестра.
Мужчина, услышав это, взглянул на него. Его длинные пальцы слегка постучали по тарелке: — Кажется, это я почистил.
Малыш, услышав это, скривил губки, а в следующее мгновение, нахмурив маленькие бровки, сказал: — Но если второй дядя почистил их для сестры, то это вещи сестры. А это сестра мне дала.
— Ладно.
— Хе-хе.
Малыш хихикал, он был озорным и очень милым.
Проведя с ним день, Цинь Мань решила, что этот Малыш довольно забавный и очень послушный.
Подумав, она сказала Малышу: — Как тебя зовут?
Малыш, увидев, что она смотрит на него, тут же понял, что она спрашивает его, и поспешно и активно назвал свое полное имя: — Юйчэнь, меня зовут Цзинь Юйчэнь.
— У меня такая же фамилия, как у второго дяди, — в следующее мгновение он, словно что-то вспомнив, тут же добавил.
— Угу, поняла, — Цинь Мань кивнула.
Услышав это, Малыш тут же очень сообразительно сказал: — Тогда я смогу часто приходить играть к сестре, мы ведь друзья, правда?
— Да.
Малыш остался доволен и тут же стал есть с еще большим аппетитом.
Вскоре он съел несколько креветок, которые ему отдала Цинь Мань.
Как же он их съел?
Малыш скривил губки, огляделся, только хотел попросить кого-нибудь почистить ему еще несколько креветок, как вдруг увидел, что на только что опустевшей тарелке необъяснимо появилось несколько только что почищенных креветок. Он с сомнением поднял голову и увидел, что его второй дядя рядом кладет почищенные креветки на его тарелку.
Ого!
Почему второй дядя вдруг стал к нему так добр?
Малыш не мог понять, нахмурив маленькие бровки, и даже остановил движения рук.
Мужчина рядом, увидев это, напомнил: — Не ешь, заберу.
— Нет! Я буду есть, — Малыш тут же принял защитную позу.
— Только... второй дядя, почему ты вдруг стал чистить мне креветки? — Малыш все же не удержался и спросил.
Мужчина, услышав это, только сказал: — Сегодня ты вел себя неплохо.
— А? — Малыш нахмурился и продолжил спрашивать: — Где именно я вел себя хорошо?
— Сам подумай.
После ужина Мать Лу повезла Цинь Мань домой.
Поскольку утром она поссорилась с Лу Тинчжоу, Мать Лу, проявив характер, не позвонила ему, а Лу Тинчжоу, вероятно, тоже злился и по молчаливому согласию не звонил.
Когда они вышли из больших ворот, Мать Юй выбежала за ними: — Ну вот, водитель сегодня как раз взял отгул. Может быть...
Сказав это, она огляделась, ее взгляд упал на мужчину, который разговаривал с Юй отцом, и вскоре она крикнула туда: — Чжиянь.
— Мать Лу, вы меня звали? — Мужчина вышел, его взгляд лишь скользнул по Цинь Мань и тут же вернулся.
— Дело в том... — начала Мать Юй, — ваша Мать Лу и Манмань сегодня приехали на такси, а сейчас им не на чем вернуться.
Услышав это, мужчина слегка нахмурился, а затем, взглянув на Цинь Мань, спросил: — Лу Тинчжоу еще приедет?
Цинь Мань покачала головой.
— Хорошо, подождите меня.
Сказав это, мужчина повернулся и вошел в дом. Когда он вышел снова, в его руке была связка автомобильных ключей.
Цинь Мань вдруг почувствовала себя немного виноватой. Он не ушел после ужина, потому что, вероятно, ему еще нужно было поговорить с дядей Юй, но теперь...
— Пойдем, — сказал мужчина, прерывая ее мысли.
— Чжиянь, спасибо тебе большое сегодня.
Когда машина остановилась у дома семьи Лу, Мать Лу все еще благодарила его.
Услышав это, мужчина улыбнулся ей: — Тетя слишком добра.
Он выглядел так, будто это ничего не стоило.
Только...
Мать Лу, услышав, как он ее назвал, нахмурилась.
Если она правильно помнила, этот ребенок, кажется, раньше называл ее Мать Лу.
Почему вдруг стал называть ее Тетя?
Но она не успела слишком много об этом думать, он уже уехал, видимо, у него действительно были дела.
(Нет комментариев)
|
|
|
|