— А-Янь, хотя слова Мушэня только что были неприятными, в них есть смысл.
— Тебе нравится эта девчонка, но она ведь еще совсем неопытна. Ты уверен, что она сможет спокойно оставаться рядом с тобой, узнав кое-что?
На самом деле, Пэй Цзинью больше всего хотел сказать: пока не увяз слишком глубоко, скорее выходи.
Он не хотел видеть, как мужчина, которого всегда считали баловнем судьбы, страдает из-за любви. Это не подобает Второму молодому господину Цзинь.
Когда Цзинь Чжиянь вышел, в клубе уже никого почти не было.
Пэй Цзинью следовал за ним, болтая без умолку.
Мужчина, шедший впереди, словно наконец почувствовал раздражение, обернулся и взглянул на него: — Ты так много говоришь, можешь подумать о работе лектором. Твоя нынешняя работа явно не по тебе.
Пэй Цзинью: — ...
— Я же за него беспокоюсь, разве нет?
— Ладно, доброта не вознаграждается.
Пэй Цзинью скучающе скривил губы, собираясь отвернуться, но в следующее мгновение вдруг увидел, как мужчина впереди ускорил шаг и направился к выходу.
Словно кого-то увидел.
Он на мгновение замер, а затем, опомнившись, тоже поспешно последовал за ним.
— Так поздно, кто тебя вывел?
Взгляд мужчины упал на девочку, которая стояла спиной к нему у обочины дороги. Его брови были сильно нахмурены.
Цинь Мань, услышав голос, обернулась, увидела его и вежливо позвала: — Брат.
— Угу, — кивнул мужчина. Его взгляд скользнул по ее руке в гипсе. Вскоре он сказал: — Я отвезу тебя домой.
Сказав это, он в следующее мгновение наклонился, чтобы поднять ее.
— Не...
Цинь Мань открыла рот, но не успела отказаться. В этот момент выехал Лу Тинчжоу на машине. Его взгляд упал сюда, и в его голосе слышалось явное недовольство: — Манмань, садись в машину.
Увидев это, Цинь Мань поспешно сказала мужчине перед собой: — Брат, до свидания.
В следующее мгновение она зашагала к машине Лу Тинчжоу. Как только она уселась, машина тут же тронулась и вскоре рванула вперед, как стрела из лука.
Пэй Цзинью подошел, увидел эту сцену и нахмурился в недоумении: — Как ты насолил этому по фамилии Лу?
Глаза мужчины рядом были очень глубокими в этот момент. Его взгляд был устремлен на уносящуюся машину. Он просто курил, ничего не говоря.
В машине Цинь Мань испугалась внезапного действия Лу Тинчжоу. Только через некоторое время она, опомнившись, посмотрела на мужчину, державшего руль: — Брат, что с тобой?
Услышав это, Лу Тинчжоу взглянул на нее. Он осматривал ее снова и снова, и все равно считал ее очень наивной.
Вскоре он заговорил: — Помнишь, что я тебе раньше говорил?
— Что говорил? — Цинь Мань явно уже не помнила.
Лу Тинчжоу пришлось повторить ей еще раз: — Я сказал тебе держаться подальше от брата Цзинь Шиань.
Цинь Мань изначально не собиралась постоянно общаться с ним, но видя, как ее брат вдруг стал таким враждебным, она не удержалась и спросила: — Почему?
— Брат, вы же с ним очень хорошие друзья, разве нет?
Услышав это, Лу Тинчжоу хмыкнул и не ответил.
Фразу "потому что он съест тебя так, что и костей не останется" он так и не произнес.
Его Манмань слишком наивна, он боялся напугать ее, сказав это.
Кроме того, отношения Цзинь Чжияня с той из семьи Линь, вероятно, не так просты. Как он мог просто смотреть, как его сестра попадает в их водоворот?
Цзинь Шиань долго ждала дома, но брат не возвращался. Как только она собиралась позвонить и спросить, у входа вдруг послышался шум.
— Брат, ты вернулся? — Она поспешно пошла ему навстречу.
Лицо мужчины в этот момент выглядело не очень хорошо. Цзинь Шиань осторожно взглянула на него, долго колебалась, не зная, стоит ли говорить ту фразу.
— Говори, что хочешь сказать, — мужчина, словно поняв, сказал это Цзинь Шиань на ухо, когда снимал пальто, направляясь в гостиную за выпивкой.
Услышав это, Цзинь Шиань почти не раздумывала. В следующее мгновение она слово в слово передала мужчине фразу, которую Лу Тинчжоу поручил ей утром: — Эм... брат Манмань попросил меня передать тебе одну фразу.
— Угу, — мужчина с высоким станом стоял у барной стойки, держа в руке бутылку Glenfiddich и наливая в стакан.
— Он сказал... — говоря это, Цзинь Шиань все же не удержалась и взглянула на его лицо. Увидев, что у него нет явных эмоций, она продолжила: — Он велел мне сказать тебе, что старый бык даже не думает съесть молодую траву.
— Ха, — после ее слов мужчина холодно усмехнулся, изогнув губы.
Его длинные пальцы легли на край стакана, слегка постукивая. Свет в его глазах в этот момент казался необычайно глубоким.
Человек, на которого он положил глаз, может быть только его. Никто не сможет ничего изменить.
Цинь Мань, он ее заполучит.
Увидев это, Цзинь Шиань с любопытством спросила: — Брат, что это значит?
Услышав это, мужчина повернул голову и взглянул на нее. В следующее мгновение он сказал с недовольным выражением лица: — Поднимайся спать. Не спрашивай о том, о чем не следует.
— О, — Цзинь Шиань скривила губы и пошла наверх, постоянно оборачиваясь.
Ей казалось, что у ее брата не очень хорошее настроение, и после ее слов оно стало еще хуже.
Когда Цинь Мань вернулась домой, мать Лу, беспокоясь, осмотрела ее с ног до головы. Увидев, что она не пострадала, она вздохнула с облегчением. Вскоре она все равно с беспокойством спросила: — Куда тебя брат водил?
— Надеюсь, не в какие-то сомнительные места?
Услышав это, Цинь Мань взглянула на Лу Тинчжоу, стоявшего за спиной матери Лу. Вскоре она покачала головой: — Нет.
— Вот и хорошо, — мать Лу успокоилась. Намазав Цинь Мань мазью, она не удержалась и добавила: — Не водись с братом бездумно, он не очень хороший человек.
— В будущем меньше выходи с ним.
Брови матери Лу были сильно нахмурены. Она только что буквально считала минуты.
— Хорошо... ладно, — кивнула Цинь Мань, понимая, чего опасается ее тетя.
Ее тетя всегда не любила, когда ее брат общался с сестрой Цзытин. Вероятно, она догадалась, ведь рана на губе брата была так заметна.
— Ладно, хорошо отдохни. Тетя пока пойдет, — вскоре мать Лу встала.
— Угу.
Открывая дверь, мать Лу, словно что-то вспомнив, обернулась и посмотрела на лежащую на кровати Цинь Мань. Некоторое время она колебалась, а затем спросила: — Скучаешь по маме?
— Хочешь, тетя позовет ее обратно?
Услышав это, Цинь Мань опустила голову и вскоре с некоторой грустью сказала: — Не нужно. Я не хочу, чтобы она волновалась.
— Ладно, — мать Лу вздохнула, услышав это.
Она никогда не видела такого послушного ребенка, как ее Манмань, такого милого, что сердце сжимается от жалости.
Ее сестра, должно быть, накопила благословения за несколько жизней, чтобы получить такое сокровище.
С детства, когда мамы не было рядом, она не плакала и не капризничала. Видя, как другие идут в школу, держась за руку мамы, она явно очень завидовала, но все равно заботливо и разумно говорила людям: "Моя мама очень занята, потому что ей нужно зарабатывать деньги, чтобы содержать Манмань. Манмань не может доставлять ей хлопот."
(Нет комментариев)
|
|
|
|