Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На самом деле, Жуань Чжэ — мой соученик. Мы оба попали в Долину Сотни Чжанов еще детьми, нас взял к себе Наставник.

Он прибыл всего на два часа раньше меня, но, несмотря на то, что наши дни рождения совпадают, мне приходится называть его старшим братом.

Тц! Лучше бы я тогда не покупала ту карамельку «танхулу».

Мало того, что зубы свело от кислоты, так еще и пришлось унижаться!

Если бы я первой переступила порог Долины, Жуань Чжэ стал бы младшим братом и называл меня старшей сестрой.

Помню, когда я только приехала в Долину, то быстро нашла общий язык со всеми благодаря своему живому и смелому характеру.

С Жуань Чжэ все было иначе. Нельзя сказать, что он был замкнутым, но он никогда ни к кому не подходил первым. Даже если кто-то пытался заговорить с ним, он быстро находил предлог, чтобы уйти.

Поэтому спустя месяц единственным человеком, которого Жуань Чжэ мог назвать другом, была я.

— Я за тобой не бегал, это ты сама ко мне привязалась, — как-то заявил он по этому поводу.

В первый раз, услышав такое, я даже немного разозлилась. Кому хочется выполнять такую неблагодарную работу и еще выслушивать упреки?

— Ну, тогда я отвяжусь от тебя, чтобы не раздражать, — бросила я и ушла.

Мне этот Жуань Чжэ и даром не нужен! У меня и так друзей полно. Даже цикады на вязе у входа в кладовую меня узнают. Не хватало мне еще этого буки!

Пусть идет, куда подальше.

С того дня я ни разу не заговаривала с Жуань Чжэ первой.

Старшие братья и сестры, заметив перемену, спрашивали, не поссорились ли мы. Я не отвечала, просто переводила разговор на другую тему.

Поняв по моему поведению, что что-то не так, они обратились к Наставнику, чтобы он нас помирил.

Я узнала об этом, когда вошла в кабинет Наставника и увидела Жуань Чжэ в одежде из шелка цвета морской волны, стоящего у стола.

Услышав меня, он обернулся, и наши взгляды встретились.

Я невольно скривила губы.

Тц, вот же невезение.

— Сяо Юй, ты поссорилась с Жуань Чжэ? — вздохнул Наставник. — Мне сказали, что вы теперь не разговариваете.

Я промолчала, но посмотрела на Жуань Чжэ.

«Наверняка это ты наябедничал! Сначала заявил, что не хочешь со мной дружить, а потом побежал жаловаться Наставнику? Подлый лицемер!»

Наставник не понял моего испепеляющего взгляда и принялся увещевать: — У вас двоих особая связь. В один день я привел вас в Долину Сотни Чжанов, вы хорошо ладили. Ваши стили фехтования дополняют друг друга, образуя единое целое. Если вы будете сражаться плечом к плечу, то одержите победу в любой битве!

Мы с Жуань Чжэ невольно переглянулись.

Заметив, что мы немного смягчились, Наставник, улыбаясь, погладил свою козлиную бородку и продолжил: — Более того, я сверил ваши гороскопы. Совместимость — один случай на миллион! Вы идеально подходите друг другу как друзья, соученики, боевые товарищи и даже… супруги.

«Постойте! Куда его занесло?!»

Еще немного, и Наставник превратится в уличного гадалку-сваху, готового отправить нас прямиком под венец.

— Хорошо-хорошо, Наставник, вы правы, — поспешно перебила я. — Мы с Жуань Чжэ помирились. Довольны?

Честно говоря, я не верила ни единому его слову. Какая там совместимость, идеальная пара… Скорее всего, он просто выдумал все это, чтобы нас помирить.

Видя, что Наставник снова хочет что-то сказать, я повернулась к Жуань Чжэ и протянула руку: — Эй, мир?

Жуань Чжэ, услышав мой неискренний тон, помолчал, глядя на мою руку.

Когда мое терпение было на исходе, он наконец протянул руку в ответ и сжал мою, которая уже начала деревенеть.

— Мир, — ответил он.

Хотя мы и пожали друг другу руки, на моем лице было написано явное нежелание, словно меня заставили заключить этот «мирный договор».

Наставник вздохнул.

— Ладно, разбирайтесь сами, — сказал он.

Как только мы вышли из кабинета и дверь закрылась, улыбка исчезла с моего лица. Я просто подыграла Наставнику. Я все еще помнила его слова о том, что это я к нему привязалась.

Жуань Чжэ, увидев мою реакцию, удивился: — Ты же согласилась помириться?

«Ты что, думал, я действительно хотела с тобой мириться? Глупец!»

Его наивность вывела меня из себя. — Жуань Чжэ, ты издеваешься? Ты что, не понял или притворяешься?

Жуань Чжэ, казалось, обиделся. Он не знал, куда деть руки, и беспокойно спросил: — Но ведь это ты предложила помириться перед Наставником?

— Ты же знаешь, что это было перед Наставником! — воскликнула я. — Думаешь, я люблю лезть со своей дружбой, когда меня не хотят? Неужели я настолько люблю унижаться… — Я все больше злилась и закатила глаза. — Ладно, давай начистоту. Я не собираюсь с тобой мириться и не прощу тебя так просто.

Я развернулась, чтобы уйти.

— Подожди! — Жуань Чжэ схватил меня за руку.

— Что тебе? — рявкнула я.

— Ты… — Жуань Чжэ мялся, прежде чем выдавить: — А как ты меня простишь?

Вот это поворот! Что, солнце сегодня с запада встало?

Я с любопытством посмотрела на Жуань Чжэ. Он опустил глаза, и в этот момент был похож на А Хуана, щенка, которого я подобрала несколько дней назад.

Вспомнив жалобный вид А Хуана, я немного смягчилась.

— Ну… — Я все еще колебалась. На самом деле, я не задумывалась о том, чего хочу от него. Я просто злилась на его слова.

— Извинись, — наконец сказала я.

Жуань Чжэ поднял голову. Его глаза были полны замешательства и обиды. — Извиниться? — переспросил он.

— Да, за то, что сказал, будто я сама к тебе привязалась. Извинись за эти слова, — подтвердила я.

Жуань Чжэ, казалось, понял. Его зрачки расширились, и он поспешно начал объяснять: — Я не это имел в виду! Я сказал так, потому что… потому что… — Его голос становился все тише, и в конце концов я перестала его слышать.

Мне было все равно. — Неважно, почему ты это сказал. Извинись, и я тебя прощу.

— А если я извинюсь, ты точно меня простишь? Ты злишься и не разговариваешь со мной только из-за этого? После извинений наши отношения вернутся на круги своя? — засыпал он меня вопросами.

«Что он делает? Торгуется, как на рынке?»

Жуань Чжэ, казалось, ждал от меня четкого ответа. — Ты меня простишь, верно? — повторил он с еще большим нетерпением.

Я молча смотрела на него.

— Ну скажи же! — Он нервничал и крепче сжал мою руку.

— Да-да-да, — сдалась я. — Скажешь — и я согласна.

Получив утвердительный ответ, Жуань Чжэ, наконец, расслабился. Уголки его губ дрогнули в легкой улыбке.

Я никогда не видела его таким… безмятежным. На мгновение я даже застыла на месте.

Но улыбка быстро исчезла, сменившись серьезным выражением лица. В его глазах читались искренность и раскаяние.

— Прости меня, У Юй, — сказал Жуань Чжэ, четко выговаривая каждое слово. — Мне не следовало говорить такие глупости и обижать тебя. Клянусь, я больше никогда не скажу ничего, что могло бы тебя ранить.

Я была поражена. Я не ожидала, что он извинится так серьезно.

Если подумать, он действительно больше не говорил ничего обидного. Зато других колкостей от него хватало.

Даже не знаю, что лучше.

Раз уж Жуань Чжэ извинился, а я пообещала простить, то с того дня я снова стала брать его с собой, куда бы ни шла.

— Ого, вы помирились? — подшучивали надо мной старшие братья и сестры.

— Ага, — отвечала я с улыбкой. — Что поделать, такая уж я великодушная.

Жуань Чжэ краснел и отводил взгляд, но больше не смел сказать ни слова поперек.

— Хорошо, что вы помирились, — говорили все вокруг, но разбегались кто куда. Все-таки Жуань Чжэ славился своим ледяным характером, и никто не хотел с ним связываться.

Как говорил старший брат: — Проведи с Жуань Чжэ хотя бы четверть часа — и превратишься в ледышку. Кроме, разве что, самой жары.

Эта фраза стала крылатой в нашей Долине. Меня часто дразнили, говоря, что я, должно быть, родилась в самый знойный день, раз могу постоянно находиться рядом с Жуань Чжэ.

Но теперь, вспоминая об этом, все сожалели: «Почему мы не постарались подружиться с Жуань Чжэ? Ну и что, что холодный! Неужели он и правда мог нас заморозить?»

Кто бы мог подумать, что этот тихоня однажды станет Главой Альянса боевых искусств?

Ни старшие братья и сестры, ни я этого не предвидели.

Даже сам Жуань Чжэ не ожидал такого поворота событий.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение