Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она вспоминала их дни в США.

Они гуляли вместе, но ещё не были парой. Он всегда считал её маленькой неприятностью. Однако, глядя на её улыбку, он неизменно поддавался её очарованию.

Когда она видела его улыбку, то замирала, глядя на него. Ей так нравилось видеть его улыбку, что она не могла отвести глаз.

— Что случилось? — спросил он, видя, как она смотрит на него, и не понимая причину.

Её рука невольно потянулась к его губам, пальцы скользнули по их контуру. Она не смогла сдержаться, закрыла глаза, встала на цыпочки и поцеловала его.

Он и не думал, что их пути пересекутся; она была для него лишь случайной находкой. Но когда он увидел, как она закрывает глаза, приближаясь к его нежным губам, в его сердце что-то изменилось, появилась искорка предвкушения.

Поцелуй был таким лёгким, почти невесомым, но тепло между их зубами оставалось. Ему нравилось это чувство, он не хотел, чтобы оно заканчивалось. Его сильные руки невольно обвили её плечи, ладонь придержала её затылок. Его губы сильнее прижались к её, уже готовым отстраниться, нежно впитывая сладость между ними.

Су Иньэр была ошеломлена. Её маленькие ручки крепко схватились за его воротник, а лицо покраснело от смущения, сердце забилось быстрее.

Постепенно его дыхание коснулось её лица. Она осторожно спросила:

— Мы встречаемся?

Он тихо рассмеялся, погладил её по голове, но не ответил.

Она подбежала к нему:

— И что это значит? — спросила она чуть робеющим голосом.

— А как ты думаешь? — спросил он в ответ.

Они шли, сохраняя небольшую дистанцию, один за другим.

Внезапно он обернулся и снова поцеловал её в губы, озорно улыбаясь.

Её лицо ещё сильнее покраснело. Стоит ли спрашивать снова? Или это и есть ответ?

Он сказал:

— Разве ты целуешь незнакомых людей?

Она прикрыла губы рукой и мечтательно улыбнулась.

Вот так и пришла любовь, незаметно.

Су Иньэр очнулась от воспоминаний. Насколько же мрачна была реальность.

— Я становлюсь всё ленивее, просыпаюсь так поздно. С таким трудом заслужила звание лучшей медсестры, а теперь так пренебрегаю им.

Су Иньэр взглянула на будильник, который уже был безжалостно отброшен под кровать. Она быстро вскочила с кровати и бросилась в ванную.

— Сюэ Шань, ты тоже только встала?!

— Да, прошлую ночь я не спала из-за переживаний, — Сюэ Шань чистила зубы, потирая опухшие глаза. — Глаза так распухли, что стыдно на работу идти.

— Бедняжка, я сейчас опоздаю, мне пора. Тебя подвезти? — Хорошо хоть, что у неё светлая кожа, и ей не нужно краситься, иначе задержка была бы ещё больше.

— Ты иди. Эй, то, что ты сказала вчера, всё ещё в силе? — Сюэ Шань крикнула вслед спешащей Су Иньэр. — Насчёт Мо Чжицяня!

— В силе, найду время. Пока! — Она схватила пальто с дивана и поспешила убежать.

Сегодня ей пришлось вести машину, но, сев за руль, она подумала: разве это не значит, что Сюй Шаоян не сможет её подвезти? Поэтому она вылезла из машины и поймала такси.

Она так торопилась в офис, что даже не успела купить завтрак. Однако люди в офисе выглядели довольно расслабленными и оживлённо что-то обсуждали.

— Что вы так бурно обсуждаете? — Даже Сюй Шаоян присоединился к беседе.

— Су Иньэр, иди сюда, посмотри! Двухлетний розыск убийцы наконец-то завершился его поимкой! — Медсестра Мяомяо взволнованно доложила ей.

Су Иньэр подумала, что ослышалась, и не могла сдвинуться с места. Почему ей было немного грустно? Ведь она должна была радоваться.

— Су Иньэр, ты не рада? — сказала другая медсестра, видя, что Су Иньэр застыла на месте. — Раньше ты всегда была полна праведного гнева и хотела всех этих злодеев поймать, не так ли?

— О, нет, я рада. Просто мне жаль тех, кто погиб от его рук, — Су Иньэр подошла, опустив голову, боясь пристальных взглядов окружающих.

— Смотри, фотографию преступника даже опубликовали. Представляешь, какой позор для его семьи? — Мяомяо подтянула её к себе и указала на газету.

Как она могла смотреть? Мяомяо насильно подсунула ей газету, и Су Иньэр мельком увидела, что арестованный преступник не её отец. К её удивлению, она почувствовала облегчение. Она самоиронично усмехнулась: «Бесполезная! А ведь всегда клялась, что сама с ним разберётся». Ей суждено быть чьей-то марионеткой всю жизнь!

— Если бы я была дочерью такого человека, мне было бы стыдно жить на свете, — Мяомяо размахивала газетой, говоря это.

— И дочь такого человека не может быть доброй. Яблоко от яблони недалеко падает, Су Иньэр, разве я не права? — сказал доктор Дин Ли из нейрохирургического отделения.

— Да… — Су Иньэр просто кивнула; сейчас ей было не до размышлений.

Сюй Шаоян внимательно наблюдал за выражением её лица, затем сказал: — Ладно, пора работать, — и первым вышел из медсестринской.

Су Иньэр опомнилась и, следуя за Сюй Шаояном, спросила:

— Шаоян, какие у меня сегодня задания? Позаботиться о Сиси? Позаботиться о дяде Чэне?

— Шаоян, мы сегодня снова обедаем вместе? — Лю Пяолин подошла и встала рядом с Сюй Шаояном.

Как она его назвала? Шаоян? Это она его так называет? Су Иньэр шла позади, её лицо покраснело от злости. Неужели её вообще не замечают?! Неужели ей больше нет места рядом с ним?

— Хорошо, приходи за мной, — Сюй Шаоян согласился!

Лю Пяолин победно взглянула на Су Иньэр: — Тогда до обеда! — Она махнула рукой и, виляя бёдрами, ушла.

— Шаоян, ты не можешь обедать с ней! — Су Иньэр продолжала преследовать его. — Вы что, вы что, стали парой?

— Разве это не то, чего ты хотела? — Сюй Шаоян продолжил идти прямо.

Су Иньэр остановилась. До чего же она докатилась, до такой бесстыдной настойчивости. Ему уже сказали, что они расстаются, а она всё равно цепляется к нему, не зная стыда.

Почему полиция поймала не её отца? Коллеги правы, иметь такого отца — это действительно позор. Но она же не плохая! Если бы коллеги узнали, что у неё тоже такой отец, они бы её презирали, верно?

Она молча пообедала одна, не желая больше преследовать Сюй Шаояна. Боялась, что он ещё сильнее её презирает. На его столе она оставила записку: «Заявление на отгул». Она хотела пойти в ближайший детский дом, чтобы навестить детей.

Во время обеда Сюй Шаоян и Лю Пяолин, его глаза постоянно искали один силуэт, маленький силуэт. Не увидев её, он съел несколько кусочков и пошёл её искать. В медсестринской её не было. В палате Сиси её тоже не было. Он немного сожалел, что проигнорировал её, когда она шла за ним. На своём рабочем столе он увидел её записку об отгуле: — Я что, разрешал тебе брать отгул? — К тому же, она ведь не его настоящая ассистентка. Зачем ей просить отгул у него, а не у своей старшей медсестры?

Когда Су Иньэр пришла в детский дом, дети были на уроках. Она наблюдала за ними из окна. Такие милые маленькие создания были брошены. Неужели в этом мире так много людей, которые не умеют ценить своих детей?

Она подошла к месту, где играли дети, и тонкими пальцами ласкала каждый уголок, где они резвились. Она осмотрелась, чтобы понять, чего здесь не хватает, и решила потратить свои небольшие сбережения на улучшение этого места.

— Мисс? Вам нужна помощь? — спросила очень молодая и на вид заботливая девушка.

— О, я пришла навестить детей, я медсестра из Народной больницы напротив, — Су Иньэр подумала, что эта девушка, должно быть, учительница.

— Я здесь заместитель директора, Линь Хуэйцзы. У детей скоро закончится урок, спасибо, что пришли их навестить.

— А чего ещё здесь не хватает из оборудования? Что можно улучшить в питании или условиях проживания детей? — Су Иньэр смотрела на Линь Хуэйцзы и думала, что она полностью оправдывает своё имя: умная и добрая.

— В этом детском доме хорошие условия, директор много вкладывает и часто навещает детей, — Линь Хуэйцзы взглянула на детей в классе. — У них закончились уроки.

Су Иньэр направилась к выбегающим детям. Дети без опаски отнеслись к неожиданно появившейся незнакомке; она была так красива, что им, конечно, она понравилась.

— Дети, теперь у вас есть возможность написать, какую игрушку вы больше всего хотите, хорошо? — Су Иньэр уже была окружена детьми.

— Пойдём писать в класс! — сказал один из старших детей, взяв Су Иньэр за руку и поведя её в класс.

Машина Сюй Шаояна остановилась за воротами, и он вошёл во двор с пакетами. Линь Хуэйцзы хотела было окликнуть его: «Директор Сюй!», но Сюй Шаоян поднял руку, показывая, чтобы она не говорила.

— Братец Шаоян! — Один из детей заметил его.

Су Иньэр обернулась и быстро встала. Как он здесь оказался? Похоже, он хорошо знаком с детьми.

— Что вы тут делаете, такие счастливые? — Сюй Шаоян положил сладости из пакета на стол.

— Сестрица Су Иньэр попросила нас написать, какие игрушки мы хотим! — Ответили дети хором.

— Только не разорите сестрицу! — Сюй Шаоян погладил одного из детей по голове.

Вся вторая половина дня пролетела незаметно: общаться с детьми было очень приятно, но играть с ними — утомительно.

Уходя из детского дома, Су Иньэр энергично похлопала себя по спине.

— Что, устала? — Сюй Шаоян заговорил с ней первым. — Я отвезу тебя домой.

— Не нужно, — Ей ещё нужно было в торговый центр, купить подарки.

— Поедешь или нет? Мне что, тебя умолять? — Сюй Шаоян крикнул ей вслед.

— Я иду в торговый центр, а ты туда не пойдёшь, — Су Иньэр надула губы.

— Кто сказал, что не пойду? — Он тоже боялся, что её сбережения так быстро закончатся. Сколько может зарабатывать маленькая медсестра в месяц? А она всегда казалась такой щедрой, готовой отдать все свои деньги другим.

— Смотри, смотри, здесь Китти! — Су Иньэр, сверяясь со списком, искала игрушки, переходя из одного магазина в другой. Её радость была такой, словно она покупала подарки для себя. Она схватила Сюй Шаояна за руку и ворвалась в магазин.

— Смотри, тут ещё есть ожерелья, которые нравятся девочкам, но они такие дорогие!

— Ты действительно хочешь купить всё это для тех детей?

— Я уже пообещала детям, не хочу их разочаровывать, — Су Иньэр подсчитала в уме, сколько ей придётся потратить сбережений, и сумма оказалась действительно большой.

— Давай купим вместе, это будет и от меня тоже, — Сюй Шаоян беспокоился, что она потратит слишком много своих сбережений. Если он просто даст ей свою карту, она откажется.

— Ты?

— Даже шанса сделать доброе дело мне не дашь?

Теперь Сюй Шаоян, глядя на её невинное лицо, невольно поддавался...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение