Глава одиннадцатая. Show Time (Часть 1)

После того как Юй Юаньцзюнь убрал пулеметчика, он тут же втянул голову и спрятался обратно в траншею. Согнувшись, он приготовился двигаться дальше. Траншея была не прямой, а извилистой, разветвленной и повсюду проходила. На небольшой вершине горы около шестидесяти процентов территории занимали траншеи, и неизвестно, были ли под землей еще какие-то скрытые укрепления.

Он сделал два шага вперед, не успев еще определить направление, как увидел два штыка, показавшихся из-за угла. Двое правительственных солдат, согнувшись и держа оружие наготове, осторожно продвигались вперед, словно японские солдаты, входящие в деревню.

Юй Юаньцзюнь тут же плотно прижался к стене. Когда двое показались из траншеи наполовину, он внезапно бросился вперед, схватив обеими руками стволы двух автоматов Тип 56, и с силой дернул их на себя. Двое правительственных солдат, потеряв равновесие, столкнулись друг с другом.

В тот момент, когда Юй Юаньцзюнь собирался убить двоих, позади него появился правительственный солдат с АК. Увидев троих, сцепившихся в схватке, он на мгновение замешкался, а затем один из контролируемых Юй Юаньцзюнем солдат закричал: — Убей его!

В то же время Юй Юаньцзюнь без колебаний уперся ногами в обе стороны траншеи, крепко держась руками за тела двух правительственных солдат. Он сделал поворот, словно акробат, и прыгнул за спины двух солдат. Прежде он стоял спиной к солдату с оружием, теперь же оказался лицом к нему. Одновременно он схватил одного из солдат и прижал его к себе, используя как живой щит, а другого оттолкнул ногой.

Руки Юй Юаньцзюня тоже не остановились. Одной рукой он схватил Тип 56 солдата, которого контролировал, поднял ствол вверх и начал стрелять в человека с АК прямо перед собой. Оба выстрелили почти одновременно, но у Юй Юаньцзюня был живой щит. Раздалось несколько разных выстрелов, и правительственный солдат перед Юй Юаньцзюнем упал на землю, а Юй Юаньцзюнь остался невредим.

Но в этот момент тот, кого Юй Юаньцзюнь оттолкнул ногой, тоже пришел в себя, подобрал оружие и приготовился стрелять. Однако Юй Юаньцзюнь не дал ему шанса выстрелить. Он подставил ногу солдату, которого держал, тот потерял равновесие и наклонился вперед. Юй Юаньцзюнь с силой толкнул его, и трехгранный штык на оружии этого солдата вонзился в тело солдата, лежавшего на земле.

В то же время у солдата, только что поднявшего винтовку, тоже был трехгранный штык. Они пронзили друг друга штыками. Юй Юаньцзюнь выстрелил каждому в голову, убедившись в их смерти, и тяжело опустился на землю.

Черт, как же это было напряженно! Юй Юаньцзюнь понятия не имел, как ему удалось выполнить всю эту серию движений. Казалось, это был чистый инстинкт. Но после всего этого сразу же накатила усталость, и тело почувствовало боль. Это было не ранение, а мышечное утомление от сильного нервного напряжения и серии сложных движений.

Но Юй Юаньцзюнь не успел отдохнуть, как услышал шаги со всех сторон. Они были беспорядочными, по звуку — не меньше семи-восьми человек. Юй Юаньцзюнь огляделся. Он находился в неловком положении: впереди и сзади были повороты, но его место было на прямом участке, где негде было спрятаться.

Посмотрев на тела солдат на земле, а затем на себя, Юй Юаньцзюнь снял красную ленту с руки и сунул ее в карман. Затем он нащупал немного крови на одном из тел и размазал ее по себе. Он снял с одного из них шапку и надел себе на голову, одновременно придвинув одно тело, чтобы оно лежало на нем. Затем он прислонился к стене траншеи, сел на землю и закрыл глаза.

— Здесь были выстрелы!

Слева появились трое врагов с АК-47, выскочивших из-за угла. В то же время из траншеи справа вышли четверо правительственных солдат. Встретившись, обе стороны напряженно направили оружие друг на друга, но, узнав своих, опустили винтовки.

— У вас есть какие-нибудь находки?

— Нет, я прибежал, услышав выстрелы!

— Должно быть, где-то здесь. Идем вперед искать, не дадим им уйти!

— Я слышал, на этот раз пришел спецназ, они забрались по обрыву сзади. Если мы пойдем их искать, не будет ли это...

— Чего бояться? За одного убитого — пятьсот долларов! Пятьсот долларов, ты только подумай, сколько это денег! Если ты не пойдешь, я пойду!

Немного пообщавшись, несколько человек в итоге вместе отправились преследовать Огненный отряд. Юй Юаньцзюнь, притворившийся мертвым, остался незамеченным. Они и не подозревали, что враг, которого они ищут, лежит рядом с ними и подслушивает их разговор.

Когда эти семеро отошли на некоторое расстояние, Юй Юаньцзюнь поднялся с земли и снова повязал красную ленту на руку. Юй Юаньцзюнь не знал, почему он это делает, но чувствовал, что так нужно.

В подземном командном пункте на вершине горы оставшиеся девять наемников смотрели друг на друга. Их босс ушел. Один невысокий белый мужчина взял свое оружие и посмотрел на своих товарищей: — Хотя мы и временная команда, но оставлять товарища одного в бою как-то неправильно. К тому же, тренировать этих новобранцев несколько месяцев было скучно, заодно посмотрим, на что способен этот Огненный отряд!

— Ладно, я тоже пойду, но если будет опасно, я отступлю!

В итоге из команды наемников в десять человек вышли пятеро. Эти пятеро были "друзьями", которые несколько раз сражались вместе со Шрамом (Лысым), поэтому они и пошли помогать ему.

Что касается остальных пятерых, то это были свободные наемники, нанятые специально для этой миссии. Они работали вместе впервые, и никто не хотел рисковать ради других. Война — это не званый обед, и неосторожность может стоить жизни от случайной пули.

— Ассасин, как обстановка?

К этому моменту Огненный отряд уже понес потери. Ассасин получил пулю в живот. Лысый сидел рядом с ним, стреляя и осматривая его рану.

— Черт, там опытный боец! Я был неосторожен! Дрю, ты меня подвел!

Сказав это, Ассасин достал из рюкзака бинт, а затем передал кинжал товарищу рядом: — Бенц, перевяжи мне рану. Черт возьми, что ты на меня так смотришь? Я не умру, и ты не умрешь, пока я жив!

Бенц улыбнулся, взял кинжал Ассасина, разрезал его куртку и перевязал рану: — Мне просто интересно, ты так тяжело ранен, а все еще можешь так громко говорить. Если бы твоя рана не была настоящей, я бы подумал, что ты притворяешься!

— Ты, ублюдок, полегче! Это несерьезная рана. Я чувствую, что здесь, кроме нас, есть и другие наемники, вероятно, наемники правительственной армии. Черт возьми, как только поправлюсь, обязательно поговорю с Дрю!

Дрю, шедший впереди, вдруг чихнул, потер нос и продолжил движение. Однако отступать становилось все труднее. Правительственные солдаты вдруг бросились на них, словно обезумевшие!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая. Show Time (Часть 1)

Настройки


Сообщение