«Кронпринц апЭль Дорадо… хюгюИмперия бцбгжФриз рлибоказалась вырезана под корень, яжи была евнгодержана цлпобеда. Кто та Аннетт, швдкоторую ольон ищет?»
хюимгнкПока я читала газету, хну меня дрогнули ресницы.
В пщзаголовках было щгюнаписано бйщбьгго фхьцпобеде кронпринца в войне, но на самом ъкпделе чдего победа не была удивительной. Ведь кронпринц был невероятно могущественным ахъчеловеком… вяилОн вяхебыл наделен магическими ъгхчисилами.
Это удивительно, но единственная причина войны заключалась в поисках женщины по щскчясйимени Аннетт.
«Разве ктдчене из-за денег?»
В статье было написано:
«Как только спяысщкронпринц, изначально жшаиъюне заинтересованный ссрдыв фцпттцтвойне, услышал, вфмъйочто мюАннетт скрывается в империи Фриз, дкхион перевернул весь континент мчюхддшпо щелчку пальцев».
*Глоть, дьхва-а…*
гъСлюна так и даыльется.
Потому эщфкхчто…
Потому что я была той тэдщАннетт, которую искал этот жуткий сйбпринц!
Но жщаниже был еще ыиодин внушительный на еэевид еюйсоцвзаголовок.
«Следующий господин иопбхшБашни, эрцгерцог Хейнрич, назначил яяпейвознаграждение югпв размере дюд5,8 триллионов гхэзолотом за мйстаршую сестру, ойкоторую ыхужщпотерял в детстве».
нц– обжйъшлБезумие.
мцхщйфщЭта сумма сравнима с годовым бюджетом туцелой империи.
юс– аоэКто хтнвэюывообще назначает хпщйв награду сумму, ыксиыстоящую ыодлуашбюджета государства?..
чкпионКто это был? ъоярХейнрич, хбвдънегодяй и мой младший брат, которого я фщквоспитала.
И жрэто еще лчне все. Ниже я обнаружила даже анэаубболее вшфттдинеприятную статью.
«Согласно доступным ъдысведениям, лсЛарва объявляет ьпвмвойну дцрибоДельфи: «Вы тронули пекарню, и я уничтожу три ваших народа».
«Ты собрался рмяйуничтожить бцфтри олмянарода яэипвсего из-за одной эжчдаяшпекарни?»
Они тронули его ялущоспекарню?.. Как хозяйка яоххэтой йоэя«пекарни», жюоя спспудвдействительно хотела цгпшшгдбы остановить ащтебя, Кайл. рлэаиА адхлучше сэгхювб– чивсех троих.
– Они не ьдэпюкув нвхауыъсвоем дхкыдмруме…
Устав от всего этого, этдфспяя твшъвразговаривала сама с ьхчалъсобой. В этот момент дверь с мргулким хлопком распахнулась.
яцВзглянув на рассвет, хэбхещчя не могла чьне уьхлоцепенеть на месте.
Мужчина, занявший место «двери» в том месте, жьэфэбгде ухее больше шгцне было, был маоколо сшосста девяноста йхгыпйвсантиметров ростом фэуои с достаточно ччцхдширокими плечами, аэтучтобы заслонить собой дверной юябцпроем. гяхЕго мускулистая удцгрудь, сяприобнаженная под крепкой ключицей, чрацднжбыла ыэшкейтакой дюввьхуизумительной, что шмцвря мрне юмъфмемогла отвести взгляд.
гтфцфэч«Почему ты бчъсэропять держишь рубашку расстегнутой?»
сйаъоижНесмотря на мои сомнения, он пошел ччимнко мне мягос чщяэграцией дхусуцпхищника. ясйъоэмЛунный аввхадксвет четкой линией ънэпшяозарял жпвдттшего цьщрбтело, и это сйпвыглядело жэнереалистично. Его крепкая как йхлжыброня грудь, эиживот, мншужхчетко хъхббдлразделенный есгйалцвдоль мускулами. Обстановка была настолько дикой, что казалась едва ли не варварской.
стбнМужчина дшевкподошел ко мне ажьи легко взял за еяеэюсоподбородок длинным йэуказательным ьбвэнпальцем.
нжм– Вот ты где, Аннетт.
ахеНаконец лицо йпгтмужчины стало янойразличимо лцнчв ьэжюжлучах лунного света. Под черными как шэээдйбезлюдная ночь волосами укпшьскрывались гхуглаза, горящие бжмянкрасным. Это пугало.
инпецнЯ ьас егшхгщпридыханием пробормотала едэецмего имя:
– Сислин…
Он был кронпринцем бюэтой страны, Сислином. кцъюТем самым, о котором я только щпщйхмычто читала хюшцнчвв газете.
Словно хтърэщчотвечая фйьдцвмна жлсмой зов, Сислин закатил глаза и улыбнулся. Это точно была безумная вждулыбка. юдкнОн прошептал:
– Я думал, что сойду с ъдэлума от тоски по тебе, хыыехАннетт.
«Прошу прощения, ыхихшйфно вы, кажется, и так буождлжсошли хйс ума, Ваше щхдпВысочество».
*Клац*
Затем что-то холодное охшауюс металлическим звуком коснулось моей талии. Безумие, это были кандалы.
ивюги– Если умблтияснова цайнхпярешишь сбежать… – ллежяэШирокие плечи склонились ко нчмне. Когда я аэпуцинстинктивно вдохнула, флаохто енлйхцуловила сильный мужественный ненкфзапах юръжхеего тела. – Тебе придется отрубить мне запястье.
иэхЖестокие ъвгтчукрасные глаза, следившие за яснаручниками, которые соединяли нас, муыиюцярко сверкнули.
цме*Ту-дум*
Мое сердце цшлзаколотилось.
*Вуш…*
Неожиданно поднялся ветер. итккпчЯ быстро выглянула ъив окно и обнаружила мужчину, сидящего на подоконнике. йчвцмПривлекательного мужчину эьшпьлс ъюуослепительными серебристыми волосами, расслабленного цюахв потоках аяегшмлунного света.
кмк– Генрих?
ць– Сестра.
пьхддОн щввыыэспрыгнул. иемэбхеБлагородные фиолетовые нчглаза были ухтхячпрекрасны как прежде, рюгцбххотя я, казалось, не видела их целую убфэвечность.
«Как он меня нашел?»
ьэкнВ последний раз, когда я бйдтювчего ънвидела, эти дбмпрекрасные фичфйнглаза щэдйдвхбыли лвиблвнполны слез… А хтонтеперь Генрих йчсмотрел как взрослый, и хцъего ухмылка и очаровательные руки эпивпщывыглядели совсем как у ъынбзрелого мужчины.
Словно ойойтекущая вода, он приблизился и обнял вюсеменя, щцъв точности как когда ему было ьтьжъодиннадцать, и ебцюшебуткнулся мне в фчсвшею.
– гпхшхЯ йыхскучал по илклтебе, – его горячий шьшепот пронзил ьрщеаюлмое къмсгусердце. жа– Почему ты хоушлне сдержала обещание? ппщжжаСестра, ты говорила, что эчжкмкне бросишь тгщйювменя.
ейэцщфвКаждый бьлораз, как он говорил ътэлчэлэто полным боли голосом, у меня щипало кожу.
– цжГенрих…
Генрих еглпьподнял голову и сякдйяипосмотрел вниз, на рямои щеки, шепнув мне на ийбэппухо:
– Лгать нехорошо, юуая– его оусфиолетовые глаза сощурились невинно и жестоко. – Как щихвследует ебнаказать ребенка, хтътюкоторый провинился?
Хм! И тут уфмое тело напряглось. У ъххпчмоих ног ккмдмьораздался лбубтхыстрастный голос.
– еемьгХозяйка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|