Глава 8: Неупокоенный дух

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Старая Госпожа Му смотрела на девушку перед собой, и в её глазах читалось нескрываемое потрясение. Все говорили, что она хладнокровна и безжалостна. Даже когда её самый любимый внук попал в аварию, и его жизнь висела на волоске, она, хоть и приказала больнице сделать всё для его спасения, всё равно сохраняла хладнокровие, отдавая серию приказов в компании. Она была пугающе спокойна, ничуть не затронута этим происшествием. Каждое её указание приносило компании огромную прибыль. Все говорили, что эта старуха слишком бессердечна, слишком холодна, и она сама так считала. С самого начала и до конца она не проронила ни слезинки!

Однако одно слово этой девушки едва не разрушило всю её показную стойкость. Это был её самый любимый внук, и как ей не болеть душой, когда он лежал здесь между жизнью и смертью? Но... если она сломается, кто остановит этих злонамеренных негодяев?

— Всё будет хорошо! Всё будет хорошо! — Старая Госпожа Му с большим облегчением похлопала Цзинь Фэйянь по руке, её голос слегка дрогнул. — Отныне, А Си будет поручен тебе!

— А? — Цзинь Фэйянь в изумлении раскрыла рот. — Да ладно, Старая Госпожа! Я просто... просто по-доброму утешила вас. Ну... даже если я точно выйду за него замуж в будущем, но... разве его мне поручают? Разве не мой отец меня ему поручает?

Однако... — Хе-хе-хе... Не волнуйся! — Тогда я спокойна! У меня ещё дела в компании, так что я поеду. А Си оставляю на твоё попечение! — Старая Госпожа Му похлопала Цзинь Фэйянь по плечу и, не обращая внимания на девушку, у которой чуть не отвисла челюсть, решительно ушла со своим водителем.

Ошеломлённая Цзинь Фэйянь глупо смотрела, как Старая Госпожа Му уходит и закрывает дверь. Лишь спустя долгое время она пришла в себя. Ей очень хотелось выругаться, но, помня о статусе старшей, она сдержалась. «Но почему она так бесцеремонна? Неужели она так спокойно оставляет своего внука на меня?»

Сидя у больничной койки и уставившись на лежащего без сознания парня, Цзинь Фэйянь, полная негодования, подняла палец и сильно ткнула его в исхудавшее до костей лицо: — Какой ты уродливый! Какой уродливый! Ты такой уродливый!

Говорила и тыкала, пока не увидела, как спящий нахмурился, словно собираясь проснуться. Тогда Цзинь Фэйянь быстро отдёрнула руку и поспешно присела под кровать, прячась, чувствуя себя неловко.

— М-м, не слишком ли я была жестока? Всё-таки он раненый, да?

Тут же она покачала головой: «Это он сам виноват. Кто заставлял его плохо водить и гонять, как другие? Если ты сам не ценишь свою жизнь, кто тебя будет ценить?»

Несмотря на внутреннюю подготовку, Цзинь Фэйянь всё равно не осмеливалась встать, послушно притаившись под кроватью, боясь, что тот человек действительно проснётся от её тычков.

А на самом деле, человек на кровати действительно проснулся. Даже если бы он спал крепче, было бы странно не проснуться от таких тычков. Пара красивых глаз медленно открылась. Щека немного болела. Он хотел протянуть руку и потрогать, но был слишком слаб, чтобы поднять её. Взгляд его был мрачен, и лежащий на кровати человек чувствовал раздражение. Очевидно, ему очень не нравилось это чувство беспомощности. Сейчас он был как рыба на разделочной доске: кто угодно мог отрезать от него кусок.

И ещё, кто это только что тыкал ему в лицо? Какая наглость!

Вспомнив, что он только что видел прекрасный сон, и его грубо разбудили, как ему было не злиться?

— Кто это? Это тот ничтожество тыкал ему? Выходи, Господин!

Му Цзыси, лежа на больничной койке, уставился своими красивыми большими глазами, его рот открывался и закрывался, но он не мог издать громкого звука. «А-а-а...» Его голос был хриплым, как у умирающего старика. Му Цзыси не понравился образ, который он себе представил, и он поспешно закрыл рот.

— Эй! Он проснулся или нет? — Человек, присевший под кроватью, был очень растерян, тихо бормоча. Она, должно быть, слишком глубоко погрузилась в свои мысли, поэтому не услышала шума сверху.

Однако её бормотание было отчётливо услышано человеком на кровати. В его тёмных зрачках мелькнул зловещий огонёк, уголки губ дёрнулись, выражая крайнюю свирепость: «Посмела тыкать ему в лицо, мерзавка, тебе конец!»

Цзинь Фэйянь, прятавшаяся под кроватью, почему-то почувствовала, как подул зловещий ветер, и её пробрала дрожь: — Боже, как страшно...

Цзинь Фэйянь подумала: «В таком месте, как больница, неужели... неужели какой-то пациент умер здесь, и его дух не успокоился?»

— Эй, не ищи меня! Я просто пришла навестить этого мерзавца! Не ищи меня! Если хочешь кого-то найти, ищи этого мерзавца! — Подумав об этом, Цзинь Фэйянь почувствовала, как у неё закололо в затылке, пробормотала что-то невнятное, а затем бросилась наутёк, совершенно забыв о поручении Старой Госпожи Му.

А Му Цзыси, лежа на кровати, чувствовал, как его глаза вот-вот выплюнут огонь: «Чёрт бы тебя побрал, женщина! Мало того, что тыкала ему в лицо, так ещё и мерзавцем назвала, и это ещё ладно, но она ещё... ещё и позвала этих тварей к нему?!»

Му Цзыси стиснул зубы. Его рука, в которой не было ни капли силы, вдруг крепко сжалась, возможно, от сильного гнева: — Ты мне... — *Бам!* Дверь палаты распахнулась с грохотом, и Му Цзыси, который с трудом собрал все силы, чтобы поднять голову, тут же рухнул, закрыл глаза и потерял сознание, не зная, от гнева ли или от истощения.

А Цзинь Фэйянь, добежавшая до холла больницы, наконец успокоила своё бешено колотящееся от страха сердце. Успокоившись, она вспомнила поручение Старой Госпожи Му. Чувствуя тревогу, Цзинь Фэйянь сильно колебалась, стоит ли ей возвращаться. Она действительно... действительно очень боялась призраков и духов!

Что, если они привяжутся к ней?

Цзинь Фэйянь была в затруднении, ей очень хотелось просто уйти, однако...

Однако она всё же медленно вернулась. Действительно, слишком доброе и мягкое сердце — не всегда хорошо!

Вернувшись в палату и увидев, что тот человек всё ещё спит, Цзинь Фэйянь надула губы, сердито села у его кровати, сердито снова вытянула указательный палец и сердито ткнула его в лицо: — Раз... два... три... — Я тебе покажу, как меня пугать! — Я тебе покажу, как меня пугать! — Я тебе покажу, как меня пугать!

...В конце концов, Му Цзыси снова очнулся. Только на этот раз у него не было сил даже открыть глаза, но сознание было очень ясным. Чувствуя, как его лицо снова и снова тыкают, слушая сердитые обвинения этой женщины, в сердце Му Цзыси мгновенно вспыхнуло яростное пламя. Он жаждал встать прямо сейчас и задушить эту женщину.

Однако тело не слушалось. Что уж говорить о том, чтобы встать, у него не было сил даже открыть глаза. Он мог лишь позволить этой несносной женщине делать с ним всё, что ей заблагорассудится.

— Фух... — А? — Подул ветерок, и Цзинь Фэйянь, которая всё ещё сердилась, мгновенно закрыла рот. Она осторожно огляделась, и наконец, её взгляд остановился на человеке, лежащем на больничной койке: — Эм... ты не против, если я присяду?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение