Глава двенадцатая: Ты знаешь, кто мой отец, чтобы меня задерживать?
Всё же старая госпожа оставила для Тан-тан немало полезных вещей.
И нельзя винить мать за то, что так быстро убежала.
Прежде хозяйка этого тела была человеком со вздорным характером.
Озорная и непослушная, играла во всё, во что играли мальчишки, и даже пробовала то, на что у них не хватало духу.
Из-за этого она нажила немало бед.
К тому же, с матерью она часто шла наперекор: когда всё хорошо, то лучше не бывает.
Но когда была не в настроении, то могла даже опрокинуть стол перед самим канцлером.
С такой дочкой даже канцлер не мог справиться, что уж говорить о её матери.
Канцлер Цзо даже однажды хотел выгнать Тан-тан из дома, но всё же это была его дочь.
Ему было немного жаль её выгонять, поэтому он отделался лёгкой воспитательной беседой.
Однако Тан-тан была всеобщей любимицей у вдовствующей императрицы, перед которой она всегда вела себя очень послушно.
Она была её отдушиной. К тому же, вдовствующая императрица очень ценила наследного принца.
Подумав, что они хорошо подходят друг другу, она издала императорский указ о браке.
Вдовствующая императрица была очень довольна этим браком.
Император и императрица тоже не возражали, недоволен был только сам наследный принц.
О характере этой Тан-тан он был наслышан.
Лучше бы его убили, чем женили на такой женщине.
Кроме того, наследный принц всегда чувствовал, что канцлер Цзо – негодяй.
Он держал в руках политическую власть, творил беззаконие, а если его дочь станет супругой наследного принца, то что тогда?
Однако он рассказал обо всём вдовствующей императрице, в результате чего был отчитан ею.
Также его отругали император и императрица, что сделало его ещё более подавленным.
В итоге наследный принц серьёзно заболел и после выздоровления стал совсем другим человеком!
На следующее утро, когда Тан-тан спала самым сладким сном, её безжалостно разбудила Дяочань, и та встала не с той ноги.
Она чуть было не влепила Дяочань пощёчину.
Но у Дяочань не было выбора, сегодня Тан-тан должна была отправиться во дворец, чтобы засвидетельствовать своё почтение вдовствующей императрице и другим.
Сначала нужно было хорошо умыться и нарядиться.
К тому же, людей, которых нужно поприветствовать, было довольно много: сначала вдовствующая императрица, потом император, императрица и несколько хороших наложниц.
Весь этот процесс занимал немало времени, поэтому и нужно было вставать так рано.
Тан-тан полусонную нарядили.
Затем служанки проводили её в паланкин, и она, покачиваясь, добралась до дворцовых ворот.
Там её остановил не в меру ретивый охранник, и надо сказать, что он был не в себе.
Паланкин резиденции канцлера Цзо, когда бы он ни въезжал во дворец, никогда не задерживали.
Но этот остановил, что поделать!
Злиться нельзя, даже если и хотелось.
— Предъявите пропуск и покиньте паланкин для досмотра, — потребовал охранник.
Тан-тан и так была полна злости из-за того, что её разбудили так рано.
А теперь ещё какой-то солдатик её остановил, да ещё и требует какой-то пропуск и досмотр.
Она тут же взорвалась.
Подняв занавеску паланкина, она, указывая на охранника, закричала:
— Какой ещё пропуск? Какой досмотр?
— Ты знаешь, кто мой отец?
— А ну, быстро проваливай, иначе я проедусь по тебе!
Хотя они и были внештатными сотрудниками Южной канцелярии, но никогда не видели таких наглых людей.
Собиравшегося вспылить и достать оружие охранника поспешила остановить Дяочань.
Она передала ему пропуск для въезда во дворец, положив туда серебряный слиток.
Охранник посмотрел на Дяочань, затем на пропуск.
Быстро спрятав серебряный слиток, он с улыбкой пропустил их.
Во дворце она засвидетельствовала почтение и обменялась любезностями с незнакомыми госпожами, а затем позавтракала с вдовствующей императрицей во дворце.
Блюда этой эпохи были действительно не очень, она съела пару кусочков.
Однако она всё же составила компанию вдовствующей императрице, пока та не закончила трапезу.
Визиты к другим госпожам прошли довольно приятно.
А вот у императрицы было тоскливо, потому что после той сцены у пруда с наследным принцем.
Императрица сразу же приставила к ней двух мамочек, чтобы те обучили её этикету.
Это очень её расстроило, но ничего не поделаешь.
Ведь нельзя же спорить с вдовствующей императрицей!
Не могла же она сказать императрице, что не хочет учиться?
Тогда императрица точно вышла бы из себя, и в течение некоторого времени после возвращения домой.
Эти две мамочки изрядно измучили Тан-тан: они учили её не только этикету, манерам и речи, но даже вмешивались в её приём пищи и сон.
Однако Тан-тан просто пропускала всё мимо ушей.
Когда она училась в школе, то даже не слушала свою мать, когда та была учителем.
Тем более сейчас, она и подавно не собиралась учиться.
Больше всего Тан-тан раздражало то, что если она плохо занималась, мамочки не давали ей есть, и она чуть не сорвалась.
Как говорится, человек – это железо, а еда – сталь, если не поесть, то проголодаешься.
Хотя еда здесь была действительно невкусной, нельзя же было ей не давать есть!
Однако ради того, чтобы стать императрицей в будущем, ведь тогда она, возможно, сможет вернуться.
Тан-тан всё же стерпела и во время обучения постоянно думала о том, почему в тот день, когда она только приехала, на неё было совершено покушение?
И как это возможно, что после покушения она смогла воскреснуть, в чём тут дело?
Но это ещё не всё, после сна.
Тан-тан обнаружила, что овладела Бесплотной иглой, а также узнала метод её изготовления.
И даже простые пропорции ядов, и беглое владение коротким клинком.
Втайне она даже экспериментировала и убедилась, что это действительно работает.
В прошлый раз она случайно немного подсыпала лекарства этим двум мамочкам.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|