Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Цзян У сидела на Мосту Найти, глядя на призраков, выстроившихся в очередь для перерождения, и в душе яростно выругалась.
Вскочив со ступеней, она схватила стоявшего рядом Белого Проводника: — Сан Ба, чем я тебе так насолила?! Он, черт возьми, просто сводит личные счеты, иначе как я могла умереть такой молодой?
— Скажи мне честно, ты что, плохо выполняешь свою работу и зацепил не ту душу?!
Сан Ба недовольно махнул рукой, приказывая ей отпустить, и по его жесту перед ней из ниоткуда появилась книга.
С бесстрастным лицом он медленно пролистал ее, затем поднял взгляд и, когда Цзян У сердито приблизилась, с хлопком закрыл книгу: — Верно, в Книге Жизни и Смерти написано, что ты умрешь от моего крюка!
Цзян У усмехнулась, закатывая рукава: — А там написано, что я тебя задушу? В такую чушь даже призраки не поверят!
— Видишь, в твоей смерти нет ничего плохого, — Сан Ба с головной болью посмотрел на нее. — Ты пока постой здесь в очереди, а я пойду попрошу Янь-вана, чтобы он дал тебе какое-нибудь дело.
Эта госпожа после смерти стала еще более упрямой, чем при жизни. Знал бы он, не брался бы за это дело. Эх, быть призраком трудно, быть проводником душ трудно, а быть активным и целеустремленным проводником душ, борющимся за премии, еще труднее!
Цзян У тут же плюнула ему в лицо.
— Я сама пойду! — Сказав это, она, не обращая внимания на возражения Сан Ба, прошла мимо множества призраков, не останавливаясь, направляясь вперед.
Юй Синь стоял в очереди, и вот-вот должна была наступить его очередь перерождаться, но он немного засомневался.
Стоило выпить Суп Мэн По, и все прошлые дела перестанут иметь к нему отношение.
— Быстрее! — поторопил призрак позади. — Ты уже призрак, почему все еще так медлишь?! Ну вот, разве не знаешь, что нужно спешить, чтобы хорошо переродиться?
Тот призрак толкал Юй Синя, как вдруг почувствовал, что кто-то встал перед ним, и тут же испугался!
— Кто?! Кто без очереди?!
— Ты кто такой?! Разве не знаешь... — Цзян У ударила его по лицу: — Ты слишком много говоришь!
Призраки не имеют чувств, поэтому им, конечно, не больно.
Однако призрак, получив пощечину, все равно инстинктивно прикрыл лицо, сердито поднял взгляд, чтобы уставиться на нее, но, увидев Белого Проводника позади нее, быстро опустил голову.
Стал послушным.
Юй Синь, увидев Цзян У, словно увидел родного человека: — Родная... о нет, Цзян У, неужели человек, умерев, должен сразу перерождаться? Нет допроса, нет проверки прошлых заслуг и грехов, а затем решения о перерождении? Это слишком по-детски!
Эта девчонка ведь говорила, что сожжет для него бумажные деньги. Значит, она все это время его обманывала?
— В мире живых каждый день рождается столько младенцев, откуда же им взяться, если не перерождаться? — Цзян У уставилась на него с видом, полным разочарования. — Старик, уже хорошо, что можешь переродиться! Ведь не каждый призрак может переродиться; некоторые ждут в Дифу, пока их душа не рассеется, так и не дождавшись шанса.
Мэн По, которая до этого наблюдала со стороны, тоже не выдержала, и, стуча ковшом по чану, сказала: — Что ты за призрак такой медлительный? Дева, что ли?
Юй Синь остолбенел.
До этого он был погружен в свои мысли и совершенно не обращал внимания на Мэн По перед собой. Только сейчас он ясно увидел, что так называемая Мэн По на самом деле мужчина! Да еще и широкоплечий, с длинными волосами!
— Ты же не...
— Это моя мама, она переродилась, теперь моя очередь дежурить!
Юй Синь: — ...
Он умер совсем недавно, а его мировоззрение уже столько раз перевернулось.
— Девчонка, я вообще-то хотел попросить тебя помочь мне с расследованием, но теперь мы оба призраки... Нечего и говорить, увидимся в следующей жизни.
Цзян У, потеряв терпение, выхватила ковш из рук Мэн По, зачерпнула ложку Супа Мэн По и прямо влила его в рот Юй Синю, а затем сильно пнула!
Юй Синь: — Так вот какой на вкус Суп Мэн По!
Цзян У: — ...
Даже перерождение не избавит его от привычки докапываться до сути во всем.
Мэн По настороженно выхватил у нее ковш: — Ты хочешь отнять у меня работу? Сейчас в Дифу проблемы с бюджетом, многие должности сократили, так что многие сотрудники Дифу после увольнения остались без дела и были отправлены Янь-ваном на перерождение! Он не мог потерять эту работу.
Цзян У фыркнула, хлопнула в ладоши и продолжила идти вперед.
Сан Ба вздохнул, глядя на Мэн По, который презрительно сплюнул вслед Цзян У, и многозначительно сказал: — Будь осторожен, она потом с тобой счеты сведет.
— Потом? — Мэн По немного растерялся.
— Ну, это же просто женщина-призрак, хоть и с большой грудью и выдающимися ягодицами, но! Она же скоро переродится!
Цзян У никогда не заходила так глубоко в Дифу.
Ведь раньше она была человеком, а люди не могут попасть в Дифу.
Но что это значит, что сейчас она, не задумываясь, дошла до Дворца Янь-вана?
Отбросив странные мысли, Цзян У, заложив руки за спину, вошла.
Дворец Янь-вана не был таким ужасным и оживленным, как она себе представляла; наоборот, он был пуст, ни души, и повсюду царила холодная тишина.
Пройдя несколько коридоров и миновав несколько искусственных гор, Цзян У подняла взгляд на классическое здание перед собой и, увидев на табличке три больших иероглифа "Суп Мэн По", ее глаз дернулся.
Она не знала, откуда у нее это предчувствие, что легендарный Великий Янь-ван находится именно здесь.
Цзян У, собравшись с духом, вошла.
В поле зрения были белые, развевающиеся занавеси, а посреди дворца находился пруд, откуда доносился неясный шум воды.
Цзян У сглотнула.
Неужели это должно быть так банально?
Пока она раздумывала, не отступить ли, на занавесях вдруг отразилась высокая, стройная фигура.
Она моргнула.
В следующую секунду эта фигура появилась в нескольких метрах от нее.
Мужчина-призрак.
Мужчина-призрак с длинными волосами, как у древних людей, и в древней одежде.
Цзян У нахмурилась, инстинктивно прикрыв грудь.
Странно, разве она не умерла? Почему она все еще чувствовала тупую боль в сердце, которая доставляла ей дискомфорт?
Это из-за красоты прекрасного призрака?
Цзян У была уверена в своей внешности, но этот призрак перед ней заставил ее почувствовать себя неполноценной.
Его кожа была белой и нежной, губы красными, зубы белыми, черты лица настолько изысканными, что казалось, будто каждая линия была вырезана самим Небом.
Особенно его узкие глаза-персиковые лепестки, которые сужались в соблазнительную и очаровательную дугу, когда он слегка приподнимал уголки губ.
Одного взгляда было достаточно, чтобы покорить город.
Пока Цзян У разглядывала его, он неторопливо подошел к креслу, лениво оперся на него, обнажив большую часть своей груди.
Несмотря на такую демоническую красоту, он держал лицо совершенно бесстрастным, с аскетичным и высокомерным взглядом.
Цзян У застонала про себя.
Он был красивее и обольстительнее ее, но оказался мужчиной! Просто ужасно, такая хорошая внешность пропадает зря!
Если бы не его плоская грудь, по которой нельзя было отличить, где перед, а где зад, она бы ни за что не поверила, что он мужчина!
Как только Цзян У прочистила горло, собираясь заговорить, пушистый хвост вдруг скользнул по ее лицу, и тут же ее голова тяжело опустилась!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|