Глава 9 (Часть 2)

«Что за странный тренд?» — подумала Сы Тунань и, открыв тему, увидела, что на первой фотографии был крупный план руки. У того, кто делал снимок, была хорошая камера, поэтому даже при таком увеличении изображение не было размытым, и все детали были хорошо видны.

На указательном пальце Ся Цзюэ был тот самый пластырь с кроликом, который она ему дала.

На второй фотографии был Ся Цзюэ в полный рост. Он был одет так, как, по его словам, обычно одеваются звезды, чтобы их не узнали: черная кепка, черная маска, черная футболка и джинсы. Весь в черном, он выглядел очень сурово, но кто-то все же заметил милый детский пластырь на его руке.

Сы Тунань, немного волнуясь, написала Ся Цзюэ: [Господин Ся, извините, по той ссылке есть обычные пластыри телесного цвета].

— Их уже нет в наличии, — тут же ответил Ся Цзюэ.

«Что? Как они могли закончиться? Сейчас не праздники и нет никаких акций», — подумала Сы Тунань, открыла приложение интернет-магазина и увидела, что пластырей действительно нет в наличии. Вернувшись в Weibo, она заметила под тем самым первым трендом еще один, тоже связанный с Ся Цзюэ: «#Пластырь как у Ся Цзюэ».

[У меня их много, могу отправить вам пару коробок. Правда, все с рисунками, потому что в прошлый раз, когда я заказывала, обычных уже не было… ] — написала она, а потом поняла, что это звучит странно. Кто станет отправлять кому-то две коробки пластырей? Да и кто вообще покупает столько пластырей? Странно.

Она хотела отозвать сообщение, но Ся Цзюэ уже ответил: [Мне нравится, спасибо, госпожа Сы].

Сы Тунань невольно рассмеялась.

— Если не хватит, обращайтесь.

Продолжив листать ленту, она узнала, что днем Ся Цзюэ был на телевидении. Вероятно, он будет участвовать в гала-концерте в честь Праздника середины осени. Хотя официального объявления еще не было, это было практически решенным делом.

Сы Тунань посмотрела на календарь. Праздник середины осени был в конце сентября, то есть через месяц. К тому времени съемки «Мо Юй Цун» уже начнутся. «Интересно, хватит ли ему времени на репетиции?» — подумала она.

Через несколько дней, первого сентября, началась учеба в Университете А, куда Сы Тунань поступила в магистратуру.

Как и на бакалавриате, она выбрала специальность «Китайский язык и литература», решив углубить свои знания в области литературы.

Преподаватели были те же, что и на бакалавриате. Поздоровавшись со всеми, она взяла расписание и поехала домой. Она заранее предупредила куратора, что ей не нужно место в общежитии. Занятий в магистратуре было немного, а до университета было всего несколько остановок на метро без пересадок, так что добираться было удобно.

После начала учебы она спокойно прожила полмесяца, не отвлекаясь ни на что.

В середине сентября ей позвонила Чжэн Ин и спросила, почему она не может дозвониться до Е Тина. Сы Тунань солгала:

— Я сказала ему, что вы хотите, чтобы мы были настоящими супругами, и он решил, что ему не стоит вмешиваться в наши семейные дела. Сказал, чтобы вы не беспокоили его по пустякам.

— В следующий раз мы, наверное, увидимся, когда пойдем с ним в ЗАГС разводиться, — добавила она и, не дожидаясь ответа матери, повесила трубку.

Немного подумав, она отправила ей сообщение: [Лучше не приходите к нему в компанию. Если вы снова будете его раздражать, он может завтра же развестись со мной].

Чжэн Ин и Сы Хай, вероятно, собирались так и поступить, но после ее слов, скорее всего, передумали и успокоились.

В середине сентября ей написал Ван Тун, с которым она давно не общалась: [Госпожа Сы, вы свободны? У меня есть к вам вопрос по поводу главной мужской роли. Не могли бы мы обсудить это? ]

Сы Тунань не знала, правильно ли это — автору оригинала вмешиваться в работу режиссера и обсуждать с ним выбор актеров.

Но ей было неудобно отказать, и она чувствовала ответственность за свое произведение, поэтому согласилась и позвонила Чан Тэну.

Чан Тэн, как продюсер, конечно же, не возражал, даже наоборот, был рад этому. Участие автора оригинала помогло бы привлечь книжных фанатов, которых всегда сложнее всего удовлетворить при экранизации.

— Конечно, если у вас есть время, я буду только рад. Я всех предупрежу и представлю вас как консультанта по имиджу, — сказал он.

На следующее утро Ван Тун вспомнил, что нужно отправить кого-нибудь встретить Сы Тунань.

— Кстати, у кого-нибудь есть фотография госпожи Сы? Я хочу отправить кого-нибудь встретить ее, — спросил он.

Ся Цзюэ как раз встал, когда к нему подошел помощник режиссера и сообщил, что скоро начнут снимать. Он остановился и сказал:

— Госпожа Сы боится солнца, так что, скорее всего, она будет в черной солнцезащитной куртке и, возможно, с зонтиком.

Сы Тунань доехала до киностудии на метро и такси. Едва она вышла из машины, как к ней подошел мужчина.

— Госпожа Сы? — спросил он.

— Да, меня пригласил режиссер Ван Тун, — Сы Тунань немного смущенно кивнула и села вместе с ним в электромобиль, похожий на туристический.

Съемочная площадка «Мо Юй Цун» находилась довольно далеко, в глубине киностудии. Они ехали около десяти минут.

Войдя, Сы Тунань сразу же увидела Ся Цзюэ.

Его волосы были зачесаны назад и уложены гелем, виски выбриты, а макушка, вместо того, чтобы быть приподнятой, была приглажена.

С такой прической любой другой выглядел бы большеголовым, но Ся Цзюэ был настолько красив, что это лишь подчеркивало его выразительные черты лица и высокий лоб. А в военной форме с воротником-стойкой в стиле Республиканского периода он выглядел точь-в-точь как герой ее книги.

«Нет воинственного духа, но есть благородство и изысканность».

Она невольно улыбнулась. Как бы там ни было, внешность и манеры Ся Цзюэ идеально совпадали с ее представлением о главном герое.

Вдруг Ся Цзюэ поднял голову и посмотрел на нее, подарив ей легкую улыбку.

— Снято! — крикнул режиссер. — Это выражение лица! Отлично!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение