Глава 9: Быстрее, разбудите брата Ли

— Какой негодяй так некрасиво поступил, ест тайком от всех посреди ночи?

— Неужели нельзя было есть тихонько под одеялом?

— Я даже игру не доиграл, сразу лег спать, держась за живот.

— Главное, запах был просто потрясающий.

— Перестаньте, кто знает, кто из арендаторов это приготовил?

— Я просто хочу знать, что они ели вчера вечером.

— Брат, отдай еду, и мы тебя не тронем, иначе не вини нас.

Услышав это, Сяо Юэюэ мгновенно пришел в себя.

Он осторожно отступил назад, но все уже почувствовали запах, поэтому подсознательно заблокировали дверной проем.

Теперь не нужно было искать, кто это, ведь все было очевидно.

— Черт возьми!

— Что вы там ели вкусного посреди ночи, из-за вас я всю ночь плохо спал.

Говоривший был арендатором, живущим под одной крышей с Ли Ланом. Обычно у них были довольно хорошие отношения.

Если было свободное время, они вместе играли в "дуо" до ранга "Король".

Узнав источник еды, он тут же одним быстрым шагом ворвался в комнату.

— Ууууу...

— Этот запах просто божественный!

— Лапша с луковым маслом.

Ли Лан понял, что скрывать бесполезно, и признался.

Сяо Юэюэ рядом все еще выглядел так, будто ему было мало.

Он автоматически вспоминал вкус лапши с луковым маслом, которую ел прошлой ночью.

Особенно когда он увидел ту кастрюлю, он непроизвольно сглотнул.

Люди из «Дэюньшэ», кроме Ли Лана, вероятно, испытывали особую любовь к еде.

Их привередливость в еде была, естественно, бесподобной, что было совершенно очевидно по их весу и телосложению.

Соседи, почувствовав запах, всю ночь мучились от желания.

Сейчас они давно проснулись от голода, и, открыв дверь, поймали "главного виновника".

— У кого такая ароматная еда?

— Признание облегчает наказание, сопротивление ужесточает.

...

— На самом деле, это Ли Лан лично приготовил нам лапшу с луковым маслом.

...

— Вкус просто потрясающий, я никогда в жизни не ел ничего вкуснее.

...

— Хотя это была самая обычная сухая лапша, большая упаковка стоила всего пять юаней.

...

— Но почему, добавив немного масла и зеленого лука, она стала такой вкусной?

...

— Я помню, когда готовил в доме Учителя, я не видел, чтобы он готовил так вкусно.

...

— Лапша, которую приготовил старший брат-ученик, хоть и не была очень упругой, даже немного мягкой.

...

— Но она идеально впитывала аромат лукового масла, так что, съев лапшу, тебе хотелось проглотить собственный язык.

Сяо Юэюэ в вопросах еды, можно сказать, имел наибольшее право голоса.

Он словно нашел свою "организацию" и бешено рассказывал о вчерашней лапше с луковым маслом.

Главным образом потому, что он действительно столько лет не ел такой ароматной лапши.

Возможно, это был самый сытный обед из лапши в его жизни.

Сяо Юэюэ нетерпеливо шепотом рассказывал всем, насколько крут Ли Лан в кулинарии.

После его слов у всех вокруг заурчало в животах.

В этот момент в глазах всех, смотрящих на Сяо Юэюэ, появилась нотка обиды.

...

— Парень, можешь перестать говорить?

...

— Если ты еще будешь меня дразнить, смотри, я тебя скоро сожгу, как свиную голову.

— Что делает Ли Лан?

— Может, попросим "маленького господина" приготовить нам немного лапши? В конце концов, он же ушел из мира сяншэна, ему, наверное, не нужно много отдыхать.

— Но если у него нет источника дохода, мы можем собрать деньги и сделать его нашим личным поваром.

На самом деле, все так захотели есть от слов Сяо Юэюэ, что им не терпелось тут же подойти и разбудить Ли Лана, чтобы он сварил большую кастрюлю.

В конце концов, в наше время тот, кто умеет приготовить еду, от которой у тебя текут слюнки, и есть "господин".

И вот несколько "обжор" тихонько подошли к кровати Ли Лана. Они спокойно ждали, пока Ли Лан проснется.

Ли Лан устал после готовки и собирался задремать.

Кто знал, что он увидит группу людей, стоящих у его кровати.

Увидев это, Ли Лан остолбенел.

У кровати аккуратно стояли пять или шесть человек, среди них были Сяо Юэюэ и Шаобин.

Они тихонько сжались там, широко раскрыв глаза и пристально глядя на него.

Увидев "извращенцев" с их нескрываемым видом, Ли Лан испугался, обнял одеяло и прижался к стене.

В конце концов, Ли Лан лучше всех знал, какими эти парни были наедине, когда он был в «Дэюньшэ».

— Братец Ли Лан, ты собираешься вставать?

— Если ты не встаешь, может, я, маленький, "подую" тебе?

Увидев, что Сяо Юэюэ открыл рот и собирается "подуть", Ли Лан действительно испугался, что возникнут ненужные недоразумения...

— Нет-нет-нет...

— Если ты так "подуешь", у меня, наверное, мурашки по коже пойдут.

— Где тапочки?

— Я принесу тебе тапочки.

— Быстрее, отойдите, дайте моему брату Ли встать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Быстрее, разбудите брата Ли

Настройки


Сообщение