Глава 4 (Часть 2)

Си Чаншэн опешил и поспешно заговорил, рассыпаясь в комплиментах: — Ой, брат Се, вы такой честный и благородный, добросердечный, представительный, необыкновенно величественный, а ваше мастерство боевых искусств просто божественно! Вы больше всего любите творить добро, наверняка не могли вынести мысли, что я буду ночевать на улице. Нам еще на Соревнование боевых искусств ехать, нехорошо расходиться на полпути.

Се Учжи поднял ногу и пошел, но на его губах играла легкая улыбка: — Разве я сказал, что брошу тебя? Мелочные думы.

Си Чаншэн поспешно последовал за ним: — Да, это я, ничтожный человек, судил о вас, благородном муже, по своим меркам. Брат Се, подождите меня!

— Сотри пудру с лица, в Цянькуньдае есть одежда. Не ходи за мной таким уродом, — с отвращением сказал Се Учжи.

Си Чаншэн тут же согласился: — Впереди есть река, я сейчас же туда!

Когда Си Чаншэн привел себя в порядок, Се Учжи, который долго ждал его в стороне, тут же спросил: — Куда дальше? До следующего города можно добраться на лодке, если пойдем сейчас, успеем.

Си Чаншэн показал недобрую улыбку: — Не спеши, давай встретимся с тем господином Чжаном из города.

Они расспрашивали повсюду и наконец определили город, где жил господин Чжан — Сюньсяньчжэнь.

— Ой, благодетель, у вас черная отметина на лбу, боюсь, вас ждет бедствие, связанное с кровью. Этот дом окутан черной ци, наверное, здесь часто случаются несчастья, например, смерти? — Се Учжи без выражения смотрел, как Си Чаншэн притворяется гадателем и дурачит управляющего господина Чжана. Видя, что управляющий остается равнодушным, Си Чаншэн решил сказать что-то пожестче, чтобы обмануть его: — Долгое общение с умершими несправедливой смертью очень легко заразиться их навязчивыми идеями при жизни, это очень зловещие вещи. Если умерший умер в красной одежде, он тем более легко может стать злобным призраком и прийти забрать жизнь.

Кто бы мог подумать, что после последней фразы испуганное выражение управляющего исчезло: — Убирайся, убирайся, не пытайся обмануть меня на деньги, таких вонючих даосов я видел много, здесь не будет злобных призраков, уходите скорее! — Сказав это, он нетерпеливо вернулся в дом.

Си Чаншэн слегка нахмурился, подсознательно взглянул на Се Учжи, но увидел, что тот рассеян и смотрит на дерево у дороги...

Листья опали, что там красивого в голом дереве? Ты такой ненадежный, брат Се, отвлекаешься в такой момент...

Управляющий господина Чжана так уверен, что злобные призраки не придут забирать жизни, но не опроверг наличие умерших несправедливой смертью... Неужели это снова связано с жертвенным ритуалом... Но ведь там были трупы...

— Брат Се, вернись на землю, — Он помахал рукой перед глазами Се Учжи, успешно заставив его посмотреть на себя: — Брат Се, давай потрудимся несколько дней, я хочу устроить засаду. Девушка Сяо Де говорила, что каждый месяц из дома господина Чжана выносят несколько трупов. Может быть, нам повезет, и мы наткнемся на что-то сегодня ночью?

Се Учжи немного подумал: — Как хочешь, мне все равно.

В ту ночь Се Учжи и Си Чаншэн, одетые в темные одежды, лежали на крыше дома господина Чжана, почти сливаясь с ночной тьмой.

На стыке часов чоу и инь Си Чаншэн наконец не выдержал и задремал, положив голову на плечо Се Учжи. Се Учжи весь напрягся, но не оттолкнул его.

Си Чаншэн еще не успел крепко уснуть, как его разбудили. Он увидел того самого управляющего, который днем командовал несколькими людьми, тайно выносящими соломенную циновку через заднюю дверь.

Они последовали за слугами господина Чжана и пришли к массовому захоронению. Рядом витали блуждающие огни, ночь была темной и ветреной — идеальное место для сброса трупов.

Те несколько человек тоже немного боялись, бросили циновку на землю и дрожа ушли.

Си Чаншэн поспешно подошел посмотреть. Циновка уже развернулась, лицо трупа было спокойным, и не похоже было, чтобы его пытали...

Си Чаншэн только хотел обсудить это с Се Учжи, как услышал тихий женский голос: — Этот даос, вы наступили мне на руку, очень больно.

Си Чаншэн поспешно отошел в сторону: — Простите, девушка, я... — Опустив голову, он увидел, что говорит труп, который только что привезли на массовое захоронение. Человек и "труп" встретились взглядами.

Си Чаншэн: — ...

"Труп": — ...

Си Чаншэн, забыв о приличиях, запрыгнул на Се Учжи, обхватив его талию ногами, и издал душераздирающий вопль: — А-а-а! Призрак!!! Она призрак!!! И говорит!!!

Се Учжи чуть не оглох от его крика. Он с отвращением обнял его за талию и легонько похлопал по спине: — Успокойся, не кричи, разве у призраков бывает боль?

Крик Си Чаншэна резко оборвался. С раскрасневшимся лицом он слез с Се Учжи: — Девушка, нельзя так пугать людей. Человек человека напугает — насмерть напугает...

Девушка медленно села, выглядя немного растерянной: — Даос, вы, совершенствующиеся, тоже боитесь призраков?

Си Чаншэн: — ...

Се Учжи усмехнулся: — Он недостаточно искусен в своем деле.

Си Чаншэн слегка кашлянул и сменил тему: — Девушка, если вы не умерли, почему вас среди ночи привезли сюда? Неужели вы притворились мертвой, чтобы избежать беды?

На лице девушки на мгновение появилось замешательство: — Можно и так сказать.

Си Чаншэн серьезно сказал: — Не бойтесь, мы пришли, чтобы спасти вас. Зачем господину Чжану понадобилась ваша жизнь?

Девушка выглядела еще более растерянной: — Господин Чжан не хотел моей жизни, он даже спас меня из огненной ямы...

Се Учжи не выдержал и прямо спросил: — Господин Чжан притворился, что вы умерли, чтобы вы могли уйти из семьи, которая продала вас ради выгоды?

Девушка без остановки кивала: — Да, да, именно так.

Си Чаншэн опомнился и смущенно сказал: — Тогда, тогда вы решили, куда отправитесь дальше?

Девушка была очень оптимистична: — Мир велик, где угодно можно найти дом. Пойду, посмотрю, где мне найдется место.

Девушка попрощалась с ними обоими, отказалась от предложения Си Чаншэна дать ей денег и ушла.

— Пойдем скорее, когда доберемся до реки, лодочник, наверное, уже будет отправляться, — поторопил Се Учжи.

— Можно немного позже? Мне кое-что непонятно, хочу сходить в дом господина Чжана и спросить, — Си Чаншэн выглядел недовольным.

Се Учжи пришлось сказать: — Как хочешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение