Не дожидаясь, пока они заговорят, Сяоэр, вытирая руки, сказал: — Тётя пришла, а невестка даже не позвала меня. Я бы пораньше вернулся готовить.
Тётя Хань засмеялась: — Только что, только что.
Сяоэр был с ними не знаком. Даже если у него и были воспоминания Ван Сяоэра, для этих двух стариков он оставался самым знакомым незнакомцем.
Сяоэр, услышав слова тёти Хань, улыбнулся: — Невестка, ты посиди с тётей и дядей, поговори, а я приготовлю обед.
Ван Ханьши никогда не спорила с младшим деверем из-за готовки. Тётя Хань тоже не была удивлена тем, что Ван Сяоэр возится на кухне. Поэтому все трое ничего не сказали, им просто было любопытно, что же «скупердяй» приготовит им поесть.
Тётя Хань вела себя особенно показательно: она сидела во дворе, грелась на солнышке, но то и дело поглядывала на кухню.
Жена Ван Далана, видя, что её отец тоже выглядит рассеянным, сказала: — Папа, Сяоэр сказал, что потом сломает кухню и построит её заново.
— Что? — Дядя Хань не расслышал. — Ты хочешь сказать, что Сяоэр сам построит кухню?
Жена Ван Далана кивнула: — Я думала дождаться, пока Далан вернётся домой, а потом починить крышу, но Сяоэр сказал, что дом после пожара — к несчастью, и через пару дней сломает эти стены и построит дом заново.
Дядя Хань подсознательно взглянул на кухню: — Сяоэр говорил, как будет строить?
Жена Ван Далана подумала немного и встала. Она подала знак родителям, и затем три больших и один маленький человека пошли на задний двор.
Тётя Хань увидела высокую кучу земли: — Твой... твой деверь и правда умелый. Так быстро подготовил землю для строительства кухни?
Жена Ван Далана покачала головой: — Ещё рано. — Увидев недоумение родителей, она пояснила: — Сяоэр сказал, что нужно смешать солому с этой землёй и сделать глиняные блоки длиной в один чи (около 33 см) и толщиной в пол чи (около 16 см), а затем сложить из этих блоков стены.
Дядя Хань нахмурился: — Зачем так усложнять с одной кухней?
— Сяоэр сказал, что кухню нужно построить просторной и удобной, чтобы дрова не скапливались перед печью, иначе любая искра может её поджечь, — тихо сказала жена Ван Далана.
Тётя Хань кивнула: — Ваша кухня и правда маловата, перед плитой даже двоим не встать.
— Ну, что ты преувеличиваешь, мама, — с улыбкой сказала Ван Ханьши.
В то же время Сяоэр, крутившийся в маленькой низенькой кухне, подумал, что дома есть только рис и мука, кроме пастушьей сумки — капуста, которую они ели всю зиму, и даже солений нет. Он невольно вздохнул: и искусному повару трудно готовить без продуктов.
Сяоэр несколько раз обошёл вокруг плиты и только потом пошёл к амбару.
Открыв замок, Сяоэр, не колеблясь, подошёл к углу и, присев на корточки, открыл стоявший там глиняный горшок. Не долго думая, он достал оттуда пять куриных яиц.
Только поднявшись, он вспомнил, что дома только супруги Хань в качестве гостей, и вернул три яйца обратно. Поколебавшись немного, он вернул ещё одно.
Сяоэр посмотрел на куриное яйцо в руке, которое было чуть больше перепелиного, и вздохнул: — Вот это действительно хорошая вещь.
Если бы не он, то эти яйца Ван Сяоэр продал бы на ярмарке в следующий раз, получив медные монеты.
Вспомнив тусклые волосы племянницы, Сяоэр покачал головой: больше никаких яиц на продажу.
Сяоэр снова вернулся на кухню, налил в глиняный горшок полбанки воды, затем взял таз и, вспоминая, как это делал Ван Сяоэр, замесил тесто, не обращая внимания на то, будет ли лепёшка потом жёсткой или нет.
Когда он пёк лепёшки, Ван Ханьши привела родителей.
Ван Ханьши, увидев, что он печёт лепёшки, присматривая за огнём, поспешно передала дочь матери, а затем помогла Сяоэру подбрасывать дрова.
Увидев свежую пастушью сумку, стоявшую в стороне, Ван Ханьши сердито взглянула на неё, но у Сяоэра с ней не было ни капли взаимопонимания, поэтому её глаза были обречены смотреть на слепого.
Как только жена Ван решила, что Сяоэр собирается угостить её родителей только лепёшками, она увидела, как Сяоэр подошёл к стоявшему рядом глиняному горшку.
Когда он открыл горшок, Ван Далан увидела, что внутри был суп из муки. Она как раз собиралась спросить, можно ли уже есть, как вдруг Сяоэр высыпал в горшок пастушью сумку.
Не успела она открыть рот, как ложка в руке Сяоэра дважды перемешала всё в горшке. Он был так быстр, что она и глазом не успела моргнуть, как он разбил туда яйцо.
Стоявшая рядом тётя Хань воскликнула: — Его деверь, ты, ты это…
— Тётя, вы, наверное, проголодались. Подождите немного, когда закипит, можно будет есть, — Сяоэр, казалось, ненамеренно прервал её слова, а затем добавил немного масла и соли в суп с яйцом и зеленью.
Тётя Хань, хоть и была старшим поколением, но всё же оставалась гостьей. Сяоэр сказал это, и ей оставалось только глупо улыбнуться.
Улыбка тёти Хань ещё не успела затихнуть, как Сяоэр, увидев, что суп закипел, сказал: — Дядя и тётя, давайте есть. — С этими словами он выложил лепёшки из железного котла в корзину и передал их невестке, а затем налил четыре чашки супа.
Дядя Хань, стоявший во дворе, заложив руки за спину, увидев, что Сяоэр несёт чашки, поставил рядом низкий столик.
Сяоэр, поставив чашки, увидел, что невестка принесла палочки. Он сначала пригласил стариков из семьи Хань поесть, а сам сел на соломенный мат.
— Дядя и тётя, дома нет ничего особенного, вы двое не обижайтесь, — говоря это, он протянул каждому по лепёшке.
Затем Сяоэр взял свою чашку и, отпив глоток тёплого, слегка обжигающего супа, несмотря на отсутствие глутамата натрия и приправ, но с добавлением масла, соли и свежести пастушьей сумки, Сяоэр невольно вздохнул: наконец-то ожил.
После этого Сяоэр поставил чашку и, подняв голову, увидел, что старики из семьи Хань и невестка смотрят на него. Он подсознательно потрогал своё лицо: — Вы... что вы на меня смотрите? Почему не едите?
— Сяоэр, это? — Ван Ханьши смущенно посмотрела на него, указывая пальцем на чашку перед собой: — Что это такое?
— Суп из дикорастущей зелени, — ответил Сяоэр.
Увидев недоумение на лице невестки, Сяоэр не собирался продолжать объяснять. Кто знает, в какую эпоху он попал, где из мучных блюд есть только суп, тесто и лепёшки.
— Почему ты вдруг решил так сделать? — Ван Далан очень сомневалась, можно ли это есть.
Сяоэр изначально собирался пожарить пастушью сумку, но, подумав, что в этом мире крестьяне готовят, сначала обваривая всё кипятком, а затем добавляя немного масла, он по пути, пока брал яйца, придумал отговорку.
— Я подумал, что если мелко нарезать дикорастущую зелень и сварить её в супе, то Нюню сможет съесть больше, — говоря это, он положил кусочек яичницы в рот племяннице: — Разве сейчас это невкусно?
Тётя Хань, увидев, что её дочь не знает, что сказать, улыбнулась: — Хорошо, хорошо, пахнет очень вкусно.
Сяоэр ухмыльнулся и глупо сказал: — Тогда тётя и дядя, ешьте скорее. — Затем он разломил лепёшку на маленькие кусочки и положил их в чашку.
Ван Ханьши и раньше знала, что у деверя душа тоньше, чем у женщины, руки умелее, чем у женщины, но не ожидала, что голова у него соображает лучше, чем у сына старосты, который учится читать.
Сын старосты даже не знает, что дикорастущую зелень можно есть, и что её можно есть вместе с мучным супом, а Сяоэр знает…
Увидев жёлтые хлопья яиц в чашке, жена Ван Далана подняла глаза, посмотрела на него, ничего не сказала, а просто достала яичные хлопья и положила их в рот дочери.
Старики из семьи Хань, увидев, как их дочь, не поднимая головы, с жадностью пьёт этот суп, переглянулись и, подражая Сяоэру, разломили лепёшку на кусочки и положили их в чашку.
Затем они робко зачерпнули немного супа и в тот же миг расширили глаза от удивления: они не ожидали, что это так вкусно.
Тётя Хань, увидев, как маленькая внучка выпила половину чашки супа, внезапно вспомнила своих внуков, которые были тощими, как обезьянки, и поспешно спросила: — Его дядя, ты можешь рассказать мне, как ты делаешь этот суп?
— Просто кладу дикорастущую зелень в кипящий мучной суп, а затем добавляю масло и соль, — Сяоэр поставил чашку и взял на руки маленькую девочку, которая всё ещё просила поесть: — Нюню, будь послушной, если будешь слушаться, второй дядя приготовит тебе что-нибудь вкусненькое.
Несмотря на то, что девочке было всего два года, возможно, потому, что несколько взрослых никогда не сторонились её, когда разговаривали, этот маленький человечек уже очень хорошо понимал, кто в доме главный.
Её отец намного старше второго дяди, но если отец захочет купить два ляна (около 100 г) свинины в городе, он должен сначала спросить второго дядю.
Поэтому маленькая девочка, которая раньше пыталась есть, тут же перестала, а просто стала дёргать Сяоэра за волосы: — Дядя... дядя... зелень... — показывая, что он должен сдержать своё слово.
Неизвестно почему, но Сяоэр понял смысл её слов и сказал: — Хорошо, второй дядя приготовит тебе вкусные блюда!
Тётя Хань хотела посмеяться над тем, как забавно говорит Сяоэр, что она, такая маленькая, может понимать.
Кто бы знал, что маленькая девочка тут же улыбнулась, залезла на руки к Сяоэру и спокойно стала греться на солнышке.
Дядя Хань, глядя на это, невольно моргнул: — Нюню знает, что ты говоришь?
Увидев недоверчивое выражение на лицах родителей, Ван Ханьши с некоторой гордостью улыбнулась: — Она у нас очень хитрая.
Сяоэр сказал: — Она много чего понимает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|