Жена Ван Далана хотела сказать, что, если бы ты не был таким щепетильным, боясь, что соль отсыреет, а масло разольётся, и чуть ли не засунул эти две банки в щель в стене, то во время этого пожара соль в банке расплавилась бы, а масляный бак разбился бы от упавшего с крыши, как бы они остались целыми.
— Тогда я пойду печь лепёшки? — робко спросила жена Ван Далана.
Сяоэр кивнул: — Сегодня обед приготовь ты, невестка, а у меня ещё есть работа.
Жена Ван Далана не была многословной, не спрашивала, что он делает, а хотела помочь ему, но, подумав, что с наступлением темноты готовить будет не видно, она повернулась и пошла на кухню, от которой остались только четыре стены.
Однако, увидев чёрный кусок теста на дне котла, жена Ван Далана снова невольно улыбнулась. Этот деверь…
Из-за этого куска теста, оставшегося на дне котла, жена Ван Далана вытерла котел тряпкой, нашла деревянный таз, который сушился во дворе, и начала наливать воду и замешивать тесто.
Вспомнив, что завтра утром нужно идти работать в поле, она добавила в таз ещё одну миску муки.
Тесто было готово, жена Ван Далана раскатала тесто в лепёшки толщиной в полпальца и размером с ладонь, а затем начала разжигать огонь.
Котел нагрелся, она налила в него немного воды и прилепила лепёшки к стенкам, чтобы они подсушились.
Услышав, как невестка зовёт есть, Сяоэр отложил лопату и, взяв на руки племянницу, вернулся в передний двор.
Как и в полдень, запивали лепёшки кипячёной водой.
Ранее, поскольку Сяоэр впервые оказался в этих местах, да ещё и сжёг кухню, он чувствовал, что уже хорошо, если есть хоть что-то.
К тому же, в то время его голова была почти забита всякой всячиной. Если бы кто-то злонамеренно сунул ему в рот кусок дерьма, вполне возможно, он бы спокойно проглотил его.
Но теперь, одного дня хватило инженеру, чтобы всё обдумать. И, увидев лепёшки без масла и соли, да ещё и из смеси сорговой и пшеничной муки, ему стало немного трудно глотать.
Но, как бы ни было невкусно, Сяоэру нужно было проглотить.
Весенний посев ещё не начался, а до осеннего урожая ещё очень далеко, Сяоэр не хотел снова умирать от голода.
Говоря о весеннем посеве, хотя климат в его прошлой и нынешней жизни различался, Сяоэр, выросший в деревне, знал, что нужно выращивать рассаду.
Но в его памяти, казалось, ни одна семья во всей деревне не выращивала рассаду заранее.
И, как только он задумался, снова возникла проблема.
Построить кухню, вырастить рисовую рассаду, купить железный котёл… Из-за всего этого Сяоэр внезапно почувствовал тяжесть на плечах.
Он поднял голову и увидел, что маленькие ручки племянницы обхватили его за плечи. С растрёпанными жёлтыми волосами, худенькая девочка пыталась залезть к нему на спину: — Невестка, что ты делаешь?
Жена Ван Далана, держа в руках миску и палочки для еды, стояла возле курятника: — Ты покормил кур и уток?
Сяоэр сказал: — Покормил. Ты устала за день, ложись спать с Нюню пораньше. — Он поставил миску и хотел отдать племянницу ей.
— Куда ты опять собрался? — Жена Ван Далана была очень удивлена.
Сяоэр сказал: — Уже поздно, потом расскажу.
Жена Ван Далана была порядочной женщиной, для которой муж был всем, и, услышав слова Сяоэра, сказала: — Тогда не засиживайся допоздна.
Сяоэр увидел, что невестку так легко спровадить, и счёл это большой удачей.
Если бы он переродился в семье болтливой женщины, ему бы пришлось несладко.
В начале весны темнеет рано.
Когда жена Ван Далана укладывала дочь спать, было не больше семи часов.
А Сяоэр был из тех, кто не ложился на кровать до полуночи. От нечего делать он продолжал копать землю. И только когда увидел, что куча грязи площадью в сто квадратных метров почти выше стены, он оставил лопату в покое.
Пока Сяоэр не мог заснуть и копал землю, семья Ван Лайфу тоже не спала, а сидела во дворе.
Днём Ван Лаохань, когда пошёл в поле копать землю, ясно понял, что его жена и старший внук снова бегали к дому третьего, чтобы пошуметь. Он посмотрел на свою семью: — Чтобы я больше не видел вас в восточной части деревни! Кто приведёт Сяоэра в наш дом, я сломаю тому ноги!
— Дедушка, можешь быть спокоен, я ни за что не дам Сяоэру возможности прийти к нам поесть! — Ван Лайфу похлопал себя по груди.
Ван Лаохань всё ещё очень доверял своему старшему внуку. То, что, того, ну, кое-кто был сбит с ног Сяоэром, Ван Лаохань сказал, что он не помнит. Затем вся семья ещё немного поболтала, и все разошлись по своим комнатам.
За один день жизнь Сяоэра претерпела кардинальные изменения. От страха и усталости он смог проспать до рассвета.
Проснувшись, Сяоэр огляделся по сторонам, увидел незнакомую обстановку и только через некоторое время понял, что перенёсся в крестьянскую семью.
Чтобы не готовить, Сяоэр умылся, прополоскал рот, взвалил на плечо лопату и пошёл в поле.
По памяти, Сяоэр дошёл до края поля и увидел, что оставшиеся полму земли были вспаханы невесткой. Сяоэр начал разравнивать землю, но, как только разбил большой кусок грязи, его брови невольно дёрнулись.
Сяоэр, выросший в деревне в прошлой жизни, очень хорошо понимал, что на этой земле нельзя сажать пшеницу. Но память подсказывала ему, что, за исключением нескольких семей, у которых есть быки, все остальные семьи в деревне Ванцзя вспахивают землю примерно так же. Лишь немногие люди вспахивают землю, таща за собой плуг. Главное, что у них даже плуга нет.
Подумав о том, что во время посева они просто бросают семена на землю… Сяоэр своими глазами увидел, насколько низка производительность в древние времена.
Но раз уж он здесь, то даже если он понимал, что разравнивание земли — бесполезная трата времени, Сяоэр временно не придумал лучшего способа и не стал возвращаться домой.
Когда он увидел, что люди, работавшие в поле, ушли домой обедать, Сяоэр тоже взвалил на плечо лопату и собрался уходить.
Только дойдя до края поля, Сяоэр остановился.
Соседи, дядя Чжэн и тётя Чжэн, сказали: — Сяоэр, почему ты не уходишь?
Сяоэр сказал: — Я это домой отнесу. — Он указал на молодую поросль, только что показавшуюся из земли, и присел на корточки.
Соседка вытаращила глаза: — Сяоэр, я слышала от твоей невестки, что пожар не затронул ваши запасы зерна… Каким бы бережливым ты ни был, нельзя же есть траву.
Услышав это, он вздрогнул и вдруг вспомнил, что полевые травы в глазах крестьян — это сорняки. Сяоэр прищурился и, улыбаясь, поднял голову: — Нет. Я отнесу их свиньям.
Тётя Чжэн поняла, что ошиблась, смущённо усмехнулась: — Какой хороший мальчик. Возвращайся пораньше, чтобы твоя невестка не искала тебя.
Сяоэр ответил: — Знаю.
Жена Ван Далана, увидев, что Сяоэр вернулся, неся в руках кучу свежей травы, сказала: — Я уже покормила кур и уток.
Сяоэр покачал головой: — Это мы будем есть.
Лицо жены Ван Далана изменилось: — Сяоэр, если мы будем есть зерно экономно, его хватит до сбора урожая.
Услышав это, Сяоэр понял, что она тоже ошиблась, и глупо улыбнулся: — Скоро узнаешь. — Сказав это, он пошёл на кухню искать таз: — Эй, невестка, разве наш чайник для кипячения воды не разбился?
— Я одолжила у соседки, тёти Чжэн. — Увидев, что он набирает воду, чтобы мыть траву, жена Ван Далана поняла, что не сможет его переубедить, и просто отказалась от этой затеи.
Сяоэр увидел, что вода в чайнике почти закипела, засунул туда пастушью сумку и дал ей немного повариться в кипящей воде, а затем выловил её.
Жена Ван Далана невольно простонала: — Эта вода, эта вода оставлена для питья…
В глазах Сяоэра была только пастушья сумка: — Вскипятим ещё чайник.
Жена Ван Далана хотела сказать, что в таком случае, останется ли время на работу в поле после еды, и спросила: — Ты землю разровнял?
Услышав вопрос невестки, Сяоэр опустил веки и, не покраснев, сказал: — Да! Невестка, сегодня ты оставайся дома, а я пойду собирать хворост и корм для свиней.
Жена Ван Далана ни о чём не подозревала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|