Глава 8 (Часть 2)

Она постоянно беспокоилась о Чжоу Боюе и пыталась сбежать, но все ее попытки были тщетны. Су Цзюньхэн опутал ее невидимыми сетями, из которых невозможно было выбраться. Она не могла скрыться от глаз его телохранителей. Проснувшись однажды утром, Сун Яоюй почувствовала приступ тошноты и долго простояла у унитаза. Она подумала, что, возможно, ее дни действительно сочтены. Что ж, от такой жизни она и сама не прочь была избавиться.

Босая, она спустилась вниз и включила телевизор в гостиной. Внезапно она увидела новость о помолвке Су Цзюньхэна, президента корпорации «Юаньян», с Си Вэнь, дочерью из богатой семьи Си. Холод пронзил ее до кончиков пальцев, словно ее бросили в ледяной погреб. Она так и осталась сидеть на диване, потеряв счет времени, пока не вернулся Су Цзюньхэн.

Наступала осень, и по вечерам в усадьбе становилось прохладно. Су Цзюньхэн подошел к ней, сел рядом и обнял. Он взял ее руку в свою и мягко сказал: — Почему у тебя такие ледяные руки? Опять бегаешь босиком? Я же говорил тебе, не делай так. Простудишься ведь.

Привыкнув к ее молчанию, Су Цзюньхэн не стал больше ничего спрашивать. Он держал ее руку в своей, согревая ее своим теплом. Но для Сун Яоюй это тепло было подобно холоду ледяного погреба, бездонной пропасти. Она медленно повернула голову и спросила: — Ты женишься?

Движения Су Цзюньхэна замерли, он отвел взгляд. — Кто тебе сказал? — Дед настаивал на этом браке, угрожая ему. Су Цзюньхэн решил согласиться, планируя развестись через несколько лет, когда деда не станет. С Си Вэнь у него была договоренность: она не любила мужчин, и они подписали соглашение о том, что после свадьбы не будут вмешиваться в жизнь друг друга, а потом разведутся. Он хотел пока скрыть это от Сун Яоюй, а потом, когда придет время, устроить ей пышную свадьбу.

— Скажи мне, это правда? — отчеканила Сун Яоюй.

— Да, — ответил Су Цзюньхэн. В голове Сун Яоюй словно что-то взорвалось, она почувствовала, как падает в бездонную пропасть. На что она вообще надеялась? У такого человека, как он, просто нет сердца…

Последовало молчание. Су Цзюньхэн хотел было начать объяснять, но Сун Яоюй опередила его: — Тогда ты можешь отпустить меня? Теперь, когда ты женишься, ты должен отпустить меня.

Су Цзюньхэн пришел в ярость. Он подумал, что она хочет сбежать к тому мужчине. Его лицо мгновенно помрачнело, но он не выпустил ее руку, а другой рукой притянул ее ноги к себе. — Нет, я тебя не отпущу. Ты останешься со мной. Ты не пойдешь к нему.

Молчание Сун Яоюй наконец-то было нарушено. Она отчаянно попыталась вырваться из его объятий. — Су Цзюньхэн, ты вообще человек? Ты хоть раз думал обо мне?! Кем ты меня считаешь? Ты женишься, а я кто? Раньше я могла убеждать себя, что ты хотя бы не женат, что я всего лишь твоя любовница. Но теперь ты женишься! Ты хочешь, чтобы я спокойно смотрела, как ты женишься на другой, а потом возвращалась к тебе и продолжала наши отношения? Ты хоть на секунду подумал о моем положении?

Су Цзюньхэн со сложным выражением лица смотрел на обезумевшую Сун Яоюй. Не обращая внимания на ее сопротивление, он прижал ее к себе. — А Юй, успокойся, послушай меня.

— Что ты еще можешь сказать? Отпусти меня, прошу тебя! Сжалься надо мной! Пусть это будет наградой за те годы, что я провела с тобой! Я устала, правда устала. Я больше не могу так. Я совершила ошибку, полюбив тебя. Мне не стоило связываться с тобой, переоценивать свои силы. Мне не стоило влюбляться в тебя. Будь великодушен, отпусти меня…

Не договорив, Сун Яоюй потеряла сознание. Су Цзюньхэн тут же позвонил семейному врачу и отнес ее на кровать. Осмотрев ее, врач с улыбкой поздравил Су Цзюньхэна: — Господин Су, госпожа Сун беременна. Она немного ослаблена, я выпишу ей рецепт на укрепляющие средства.

Су Цзюньхэн был вне себя от радости. Еще раз убедившись в диагнозе, он сел у кровати, с нетерпением ожидая, когда она проснется. Он то и дело целовал ее в губы, в щеку, поправлял пряди у ее лба, не выпуская ее руки из своей. Когда она проснется и узнает, что у них будет ребенок, она точно не захочет его покидать.

Сун Яоюй медленно пришла в себя. Она чувствовала, что в последнее время ее самочувствие ухудшилось. Су Цзюньхэн, держа ее за руку, уснул, сидя у кровати. Лучи закатного солнца освещали его лицо. В этой тишине он казался таким же, каким она видела его много лет назад в университете, тайком наблюдая за ним из-за двери аудитории. Она горько усмехнулась. Если бы можно было повернуть время вспять, она бы не пошла плавать в тот вечер и не встретила бы его. Но время неумолимо, все меняется, и ничего уже не вернуть. Она пошевелилась, разбудив его.

Он открыл глаза, в которых читалась усталость, и радостно сообщил: — А Юй, у нас будет ребенок! Ты станешь мамой!

Сун Яоюй, придя в себя, все еще не могла поверить его словам. Она станет мамой… Глядя на его счастливое лицо, она вдруг почувствовала желание отомстить — за себя, за Чжоу Боюя, за все несправедливости. С издевкой в голосе она произнесла: — Ты ведь не думаешь, что это твой ребенок?

Улыбка мгновенно исчезла с лица Су Цзюньхэна. — Что ты сказала? — хрипло спросил он.

— Я сказала, ты ведь не думаешь, что это твой ребенок? — повторила Сун Яоюй с вызовом и насмешкой в глазах.

Су Цзюньхэн сжал ее горло. — Чей же он тогда? Чжоу Боюя? Сун Яоюй, ты хочешь умереть?!

Сун Яоюй задыхалась, но в ее глазах все еще светилась насмешка. Она добилась своего, разрушила его радость.

В последний момент, перед тем как она потеряла сознание, Су Цзюньхэн разжал хватку. Сун Яоюй закашлялась, жадно хватая воздух. На ее лице застыла отчаянная улыбка. Су Цзюньхэн никогда не видел ее такой — похожей на прекрасный, но опасный цветок, распустившийся на краю пропасти. Чтобы не потерять контроль и не причинить ей боль, он выбежал из комнаты, хлопнув дверью.

Когда он ушел, Сун Яоюй встала с кровати и подошла к окну. Она смотрела, как он садится в машину и уезжает прочь. Положив руку на живот, она прошептала: — Малыш, прости меня. Почему ты… появился именно сейчас?..

Что же ей делать? Она умирает, и ее ребенок умрет вместе с ней. Что же ей делать? Внезапно она вспомнила слова Чжоу Боюя о том, что он нашел врача традиционной китайской медицины, который, возможно, сможет ей помочь. У нее появился шанс. Мысль о ребенке зажгла в ее остывшем сердце новую надежду. Она должна уйти! Она должна выбраться отсюда! Она должна найти А Яня.

Подойдя к кровати, она заметила телефон Су Цзюньхэна. Она попробовала ввести пароль — дату рождения девушки, из-за которой он когда-то в университете бросил ее и ушел к своему дяде. Телефон разблокировался. Она набрала номер Чжоу Боюя.

— Алло, кто это? — Его голос звучал устало. У Сун Яоюй защипало в носу.

— Это я.

— Сяо Юй? Где ты? Он сделал тебе что-нибудь? — Чжоу Боюй взволнованно сел на кровати.

— Господин, пожалуйста, лягте! Вам нужен покой, нельзя так волноваться, — послышался голос медсестры.

Сун Яоюй взяла себя в руки. — Со мной все в порядке. Как ты?

— Я в порядке. Где ты, скажи мне. Я приеду за тобой. Все это время я искал тебя, используя все свои связи, но не мог найти. Су Цзюньхэн — подлый человек, он постоянно мне мешал. Я очень волновался за тебя. Скажи, где ты. Твою болезнь нельзя запускать. Не бойся, я нашел безопасное место, он тебя там не найдет. Мы сможем спокойно заняться твоим лечением.

— Я в Юэху Чжуан. А Янь, спаси меня, умоляю. Сейчас я могу рассчитывать только на тебя. Я беременна, и я хочу жить ради ребенка. Я хочу жить.

— Хорошо, Сяо Юй, жди меня. Жди меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение