Глава 1: Её история до признания старшекласснику

Ли Хина, двадцать лет. Моя жизнь всегда была комфортной. Нет, лёгкой. Моя семья не была особенно богатой, но мы жили дружно, и у меня никогда не было серьёзных ссор с родителями или старшим братом. Что могло бы стать причиной ссор?

Добрые родители и брат, который иногда поддразнивал, но всегда заботился обо мне. О чём мы вообще могли спорить?

Всякий раз, когда я слышала, как друзья рассказывают о своих плохих отношениях с братьями и сёстрами, я понимала, насколько необычно мирной была моя семья. Помимо гармоничной семьи, ещё одна вещь, которая делала мою жизнь такой лёгкой, — это моя внешность. Мне не нужны были никакие другие привлекательные черты. Проще говоря, я была красивой. Большие глаза, нежные черты лица, волосы гладкие, как шёлк — всё это вместе создавало мою внешность. С юных лет я привыкла слышать только комплименты о том, как я выгляжу. Всех тянуло ко мне, и это было моей обычной жизнью. Конечно, это доставляло мне некоторые неудобства, и не у всех были чистые намерения, но даже учитывая всё это, я не могу отрицать, что моя внешность принесла мне огромную пользу.

Прожив так 20 лет, я окончила начальную, среднюю и старшую школу. Через бесчисленное множество людей, которые появлялись в моей жизни, различные взаимодействия позволили мне повзрослеть быстрее моих сверстников. Я не хотела быть незрелой, поэтому посвятила себя учёбе, насколько это было возможно, до самой старшей школы. Мои оценки легко могли бы обеспечить мне место в топовом университете, но я не видела в этом необходимости. Хотя репутация университета важна, я считала, что это не всё. Я хотела уменьшить финансовое бремя для своих родителей, поэтому решила поступить в университет на ступень ниже, получив стипендию.

Хотя я повзрослела рано, я всё равно была в восторге от своей первой студенческой жизни. Там были люди всех типов со всей страны. Были весёлые люди, друзья, с которыми я ладила, притворщики и те, кто не знал своего места. Я видела самых разных людей. Возможно, потому что я с детства видела разных людей из-за своей внешности, мне было на удивление интересно наблюдать за этими разными типами людей.

Среди этих многих людей был он. Хан Ёнхо. Мы учились на одном факультете, и поскольку мы оба были общительными, у нас с самого начала было довольно много общения. Моё первое впечатление о нём было... ну, он казался милым. С его круглыми, большими очками и лицом, которое всегда улыбалось, словно что-то его радовало. По женским меркам оценки мужчин, он не набирал особенно высоких баллов. Но, с другой стороны, у меня никогда не было особого интереса к свиданиям. Так что, я думаю, это неплохая оценка для того, с кем я регулярно общалась.

И, как я и предполагала, он был добрым. Конечно, это не значит, что он был наивным человеком, который нравился всем. Однако, несмотря на эгоизм, присущий человеческой природе, любой, кто хоть немного общался с ним, почувствовал бы это. Более того, с ним было довольно весело разговаривать, и если он составлял планы для группового проекта или чего-то подобного, он никогда не опаздывал. Он не пялился откровенно и не досаждал мне, что делало его человеком, с которым было легко общаться лично.

Я предполагала, что он испытывал ко мне некоторую симпатию. Возможно, это звучит печально, но более 90% мужчин, которых я встречала в своей жизни, проявляли ко мне интерес. Однако способы, которыми они демонстрировали свою привязанность, сильно различались. Были те, кто раздражающе цеплялся, те, кто незаметно подкрадывался ближе, те, кто отвратительно дарил подарки, и те, кто публично признавался в своих чувствах, создавая неловкость.

Среди них Хан Ёнхо... Казалось, что он смирился в своём сердце, лишь изредка бросая на меня незаметный взгляд, но его взаимодействие было чётким. Он без колебаний связывался со мной, когда это было необходимо, и быстро заканчивал пустые разговоры или текущие дела. Для меня, которая старалась минимизировать контакты с мужчинами, чтобы избежать ненужных недоразумений, он был по-настоящему комфортным другом. Порой даже больше, чем мои подруги.

Вот почему я ладила с ним лучше, чем с другими, и ослабила свою бдительность.

— Честно говоря, ты мне тоже нравишься. Хочешь встречаться со мной?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Её история до признания старшекласснику

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение