Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В сыром, плохо освещенном подвале витал неприятный запах гнили. Чем дальше они продвигались, тем сильнее становился смрад. Вдали слышались приглушенные всхлипы и испуганные вскрики детей.
Гуй Хай Люфэн бросил взгляд на маленькую фигурку, не реагирующую на ужасную атмосферу. Его лисьи глаза блеснули: — Тебе не страшно?
— Скажешь, что испугаешься — и сразу поведешь обратно?
Гуй Хай Уцин не подняла взгляд. Ее мягкий детский голос звучал с легкой насмешкой, словно она шутила.
Хохот Гуй Хай Люфэна прозвучал низко и хрипло: — Хе-хе...
Он больше не задавал вопросов, продолжая вести ее вглубь. Ему было известно: она не из тех, кто поддается страху. В ней не чувствовалось ничего детского — лишь спокойствие и расчетливость, которые заставляли его забывать о ее возрасте.
— Здесь осталось двадцать мальчиков твоего возраста. Через месяц должен остаться только один. Думаю, ты поняла?
Гуй Хай Люфэн остановился перед массивной железной дверью, покрытой ржавыми пятнами. Склонившись, он заглянул в ее глаза: — Я жду...
Этот подвал был первым испытанием для каждого члена семьи Гуй Хай. Те, кто выживал, получали право изучать секретные техники. Погибшие... их судьба оставалась тайной. Многие семьи сознательно отправляли детей сюда ради славы и влияния — вот какова сила жадности.
Через месяц
Гуй Хай Люфэн снова стоял перед этой дверью. Его взгляд скользнул по внутреннему пространству. Радость смешивалась с разочарованием: она выжила, но не одна.
— Десять минут. Решай.
Дверь захлопнулась, оставив их наедине с тьмой. На полу лежали тела детей — следы их борьзы за выживание. Кто-то умер от голода, кто-то...
В углу мальчик восьми-девяти лет смотрел на Гуй Хай Уцин: — Я не смогу убить тебя.
— Тогда я убью тебя.
Она говорила спокойно, но слова ее звучали взрослее, чем позволял возраст. Этот мальчик спас ее в первый же день, и теперь она сохраняла ему жизнь ради его доброты.
— Стреляй.
Мальчик закрыл глаза. Гуй Хай Уцин же наблюдал за дверью, где сквозь щели пробивался свет. Ее отец стоял там, глаза его горели необычным огнем.
— Ляньцин, ты не послушна.
Гуй Хай Люфэн поднял ее подбородок. В его голосе слышалась ласка, но взгляд оставался ледяным. Из кармана он достал пистолет, вложил в ее руку и направил дуло на мальчика:
— Попробуй, как это работает.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|