— Нет, ты должна жить, жить хорошо, даже если ради меня!
В тот момент, когда она почти сдалась, в ее сознании прозвучал твердый, с легкой мольбой, голос маленькой девочки. Услышав его, ее сердце дрогнуло. Она вспомнила своего Жуйэра, своего сына-императора, который унаследовал все ее достоинства, но имел слабое тело.
Судьба этой маленькой девочки сейчас была так похожа на судьбу ее сына. Отец ее предал ее мать, и в итоге оба погибли в бою. А ее сын был немного удачливее, по крайней мере, его бессердечный и вероломный отец-император был жив.
Раздувающиеся легкие не давали ей времени на раздумья. Хотя она колебалась, в конце концов кивнула. О будущем можно будет подумать потом, главное сейчас — спасти эту жизнь, которая вот-вот оборвется.
Гуй Хай Люфэн, стоявший у края бассейна, увидел ее кивок. На его губах появилась необычайно зловещая улыбка. Он протянул руку, вытащил ее маленькое тело и быстро коснулся его в нескольких местах особым приемом. Вода, попавшая в легкие, постепенно выходила изо рта Сыма Дайэр.
Почувствовав, что в легких стало легче, Сыма Дайэр открыла свои большие глаза, черные, как обсидиан. Она посмотрела на стоящего перед ней юношу, одетого странно, с внешностью прекрасной, как у демона или злого духа. Удивление и изумление мелькнули в ее глазах.
Она снова прокрутила в голове воспоминания этого тела. Возможно, из-за слишком юного возраста воспоминаний было не так много, по крайней мере, она еще не поняла, что это за место. Усталость тела заставила ее снова закрыть глаза.
Гуй Хай Люфэн, все время наблюдавший за ней, уловил мелькнувшие в ее глазах удивление и изумление. Игривая улыбка в его глазах стала еще шире. — Какая интересная маленькая штучка. В такой момент она удивляется. Разве она не должна быть напугана и в панике? Или строение ее мозга отличается от других?
— Где я?
Из ее уст вырвался слабый детский голос, но в нем чувствовалось спокойствие, не соответствующее ее возрасту.
— Хе-хе, главное, что не в аду!
Гуй Хай Люфэн тихо рассмеялся, поднял ее маленькое слабое тело и пошел по скрытой дорожке из гальки.
Мягкая и удобная большая кровать, несколько озорных лучей солнца пробивались сквозь щели в окне, освещая лицо маленького человечка на кровати, похожего на фарфоровую куклу, подчеркивая нежность и румянец ее безупречной кожи, подобной белому нефриту.
У кровати стоял немного худой, красивый мальчик лет семи-восьми. Он смотрел на спящего на кровати маленького ангела, и в его глазах мелькнуло любопытство. Вчера вечером он сквозь щель в двери ясно видел, что дядя принес маленькую сестренку. Как же сегодня утром она превратилась в маленького братика?
Ее черные длинные волосы тоже были подстрижены коротко. Но она все равно была такой же красивой, спящая, как маленький ангел. Дядя сказал ему, что этот маленький ангел теперь будет его братом. Хе-хе, как хорошо!
Хотя ему больше хотелось сестренку, пусть будет так, как сказал дядя! Иметь кого-то, кто будет с ним здесь, все равно лучше, чем каждый день сидеть в одиночестве.
Возможно, ей что-то снилось, но брови спящего на кровати человечка нахмурились, длинные и изогнутые ресницы слегка дрогнули, и ее большие глаза, черные, как обсидиан, медленно открылись. Она посмотрела на потолок, и воспоминания в ее голове постепенно вернулись. Ее изначально затуманенные глаза мгновенно прояснились, а в глубине черных зрачков читались бескрайняя глубина и безразличие.
— Ты проснулся?
Сыма Дайэр повернула голову. Увидев маленького мальчика у кровати, безразличие в ее обсидиановых глазах исчезло, сменившись глубоким шоком и недоверием: — Жуйэр!
— Хе-хе, меня зовут не Жуйэр, ты должен называть меня братом, кхе-кхе... Я теперь твой брат, и еще, мое имя Гуй Хай Юйтан!
Мальчик по имени Гуй Хай Юйтан улыбнулся с удовольствием. На середине фразы он не удержался и несколько раз тихо кашлянул.
— Тук-тук-тук...
— Внук-господин, Старый Мастер и господин Люфэн просят вас в кабинет. Пожалуйста, идите со мной!
Сыма Дайэр хотела что-то сказать, но стук в дверь заставил ее проглотить слова.
Дворецкий Лю, стоявший у двери, посмотрел на двух маленьких человечков, похожих на кристаллы. На его обычно строгом лице мелькнул луч мягкости, особенно когда он смотрел на Гуй Хай Юйтана.
— Дворецкий Лю, подождите немного, я возьму одежду для братика!
Маленький Гуй Хай Юйтан посмотрел на Дворецкого Лю за дверью, его глаза сузились в полумесяцы, и он очень вежливо сказал, без малейшей спеси, свойственной молодым господам из знатных семей.
Взгляд Сыма Дайэр все время следовал за этой маленькой худой фигуркой. В глазах у нее стало кисло. Она видела, что тело этого маленького мальчика, который выглядел точно как ее Жуйэр, было таким же слабым, как и у ее Жуйэра.
Но он все же не был ее Жуйэром. Как мог ее Жуйэр оказаться в этом месте!
Однако она решила, что отныне будет хорошо защищать этого ребенка и не позволит ему пострадать ни на йоту.
— Братик, почему ты плачешь?
Маленький Гуй Хай Юйтан, держа в маленьких объятиях только что взятый из шкафа маленький костюм, увидел слезы на лице человека на кровати и поспешно протянул свои чистые маленькие ручки, осторожно вытирая слезы с ее лица.
Сыма Дайэр небрежно вытерла лицо, на ее губах появилась легкая улыбка: — Я в порядке!
Сказав это, она взяла у него одежду и, следуя воспоминаниям в голове, надела ее. Однако при застегивании пуговиц ее движения все еще были немного неуклюжими. Завязывая шнурки более двадцати лет, теперь ей приходилось застегивать эту странную вещь, и она никак не могла привыкнуть.
— Тук-тук... Старый Мастер, внук-господин и они пришли!
Дворецкий Лю тихо постучал дважды в резную деревянную дверь кабинета и почтительно произнес.
— Введите их!
Изнутри донесся властный старческий голос, в котором, казалось, чувствовалась нотка мрачности, отчего худое тело Гуй Хай Юйтана рядом невольно вздрогнуло.
Сыма Дайэр, стоявшая рядом, почувствовала его страх и протянула руку, крепко сжимая его ладонь. Гуй Хай Юйтан повернулся и посмотрел на нее. Увидев ее спокойное лицо, нисколько не испуганное аурой прадедушки, в его глазах мелькнуло восхищение.
Он всегда очень боялся прадедушки, не мог сказать почему, просто боялся. Но этот маленький братик совсем не боялся. Его рука была сжата ее маленькой ручкой, и от ее ладони исходило тепло. Внезапно он почувствовал, что прадедушка внутри уже не такой страшный!
Гуй Хай Чансун, чьи проницательные старые глаза с ноткой жестокости пристально смотрели на этого «маленького мальчика», которого, по словам его внука, можно было назвать исключительным, увидел, что «он» нисколько не испугался его пристального взгляда, и в его старых глазах мелькнуло возбуждение.
Этот ребенок действительно был намного особеннее других детей. Оставалось только узнать, сможет ли «он» продержаться до конца. Если нет, то будет очень жаль такого маленького человечка, похожего на кристалл!
— Сколько тебе лет?
Гуй Хай Чансун сидел в плетеном кресле, покрытом одеялом, держа в одной руке трубку, а другой тихо постукивая по красному деревянному столику справа. Он спокойно спросил.
— Шесть!
Раздался мягкий, нежный голос, спокойный и уверенный, без малейшего намека на нервозность.
Согласно воспоминаниям в голове, этому телу должно быть шесть лет, подумала Сыма Дайэр.
— Хе-хе, шесть лет, шесть лет — это хорошо. Отныне ты будешь в моей семье Гуй Хай...
— Дедушка, «он» отныне мой приемный сын Гуй Хай Уцин, я лично позабочусь о «нем»!
Гуй Хай Люфэн, который все это время лениво сидел на черном кожаном диване и молчал, открыл свои узкие глаза-фениксы и прервал его слова.
(Нет комментариев)
|
|
|
|