Глава 7. Неловкое первое свидание

Очевидно, Цзин Шан не поверил словам Синьвэй. Он был уверен, что ее свидания вслепую раз за разом проваливаются, поэтому и решил официально признаться.

Все эти годы он наблюдал, как Синьвэй растет, как она влюбляется, оканчивает учебу, работает. Он всегда тихо хранил это чувство в сердце. Изначально он собирался создать семью только после того, как Синьвэй выйдет замуж.

Если бы не внезапное предательство Цзи Сяохая, он, возможно, никогда бы не раскрыл своих чувств.

Сразу после расставания он почти каждую ночь видел, как Синьвэй в одиночестве прячется на маленьком балконе и плачет, а днем все равно собирается с духом и идет на работу.

Синьвэй улыбалась и говорила всем, что с ней все в порядке, но только он видел, как ее сердце кровоточит.

Никто не знает сына лучше отца. Цзин Чжичжун быстро заметил тайные мысли Цзин Шана. Строгое предупреждение отца дало ему понять, что из-за их братско-сестринских отношений он не может питать никаких иллюзий относительно Синьвэй.

Это и стало причиной их большой ссоры.

— Синьвэй, не обманывай меня. Я знаю тебя. Ты не сможешь принять незнакомого человека, — уверенно сказал Цзин Шан.

Цяо Синьвэй покачала головой, ее лицо было таким безразличным, словно ей было все равно.

— Нет ничего невозможного, люди меняются, — твердо сказала она, глядя на вопросительные взгляды матери и брата. — Он пригласил меня завтра поужинать и ждет ответа. Я уже решила, я согласна.

Почти одновременно Сян Лин и Цзин Шан задали один и тот же вопрос:

— Кто он?

Цяо Синьвэй объяснила:

— Друг детства мужа моей коллеги. Он военный, раньше был за границей, потом несколько лет провел в другом городе, а теперь перевелся в Столицу. — Сейчас ей нужно было срочно что-то придумать, даже если это выдумка, она должна быть правдоподобной. А это было все, что она знала о Цзян Хао.

В этот момент снаружи щелкнул замок, и Цзин Чжичжун вернулся, напевая песенку.

— Сегодня хороший улов, поймал целое ведро, все крупные рыбы.

Эта неловкая сцена наконец закончилась.

Как только Цзян Хао выключил душ, он услышал звонок телефона снаружи. Он поспешно обернул вокруг пояса полотенце и вышел.

Он взял телефон и увидел на экране "Цяо". Он слегка усмехнулся, подумав: "Я давно знаю твои уловки, и все равно притворяешься!"

— Алло, кто это? — намеренно спросил он.

— Алло, это Цзян Хао? Я Цяо.

— Кто? — продолжал он притворяться.

— Цяо Синьвэй.

— О, — значит, ее зовут так. — Что-то случилось?

— Эм... Извините, сегодня вечером у меня действительно есть дела дома, не могу уйти. Может, завтра? Вы завтра свободны?

Цзян Хао почувствовал вкус победы, словно отыгрался. Как он, будучи командиром, мог не обладать способностью видеть своих солдат насквозь? Как он мог выигрывать сражения, не умея анализировать обстановку?

Эта Цяо Синьвэй действительно интересная. Еще пытается играть с ним в игру в кошки-мышки. Какая самоуверенная женщина, цок-цок!

Однако ему нравились самоуверенные женщины, особенно те, которые считают себя умными, но которых он может разгадать с первого взгляда. С такими женщинами жизнь, по крайней мере, не будет слишком скучной.

— Завтра свободен. Что скажете? — Она умеет притворяться, и он тоже.

— Тогда, может, пообедаем завтра вместе? Место я придумаю и сообщу вам.

— Хорошо.

Повесив трубку, Цзян Хао выглядел очень довольным. Он давно знал, что если он лично возьмется за дело, не найдется женщины, которая ему откажет. А Цяо Синьвэй, напротив, выглядела беспомощной и даже отчаявшейся.

Боже мой, как может быть такой высокомерный мужчина? Он явно знал, что это я звоню, явно знал, что я хочу его пригласить, а он все равно притворялся, что не знает. Наверное, специально. Этот мужчина не только высокомерный, но и злопамятный, очень злопамятный!

Цяо Синьвэй упала на кровать в изнеможении. Если бы не внезапное возвращение Цзин Шана, если бы не те "идеальные" кандидаты, которых представила тетя, она бы и не подумала о Цзян Хао, этом высокомерном мужчине. Сейчас ей оставалось только действовать по обстоятельствам.

Западный ресторан слишком официальный, китайский ресторан слишком строгий, фаст-фуд слишком простой. Подумав, она наконец решила пойти в хого-ресторан.

Самая важная причина для этого выбора заключалась в том, что в хого-ресторанах обычно много людей, что обеспечивало высокий коэффициент безопасности.

Вновь увидев Цзян Хао у входа в шумный хого-ресторан, Цяо Синьвэй вынуждена была признать, что внешность этого мужчины действительно хороша, и даже его вкус в одежде безупречен.

Светло-серый повседневный костюм искусно смягчал его строгость. Под ним была белая рубашка с расстегнутой верхней пуговицей, что в непринужденной обстановке хого-ресторана выглядело совсем не строго.

Среди шума и суеты высокий, статный и необычайно красивый Цзян Хао мгновенно стал центром внимания, и даже на мгновение наступила тишина.

— Апчхи! — Не успев поздороваться, Цяо Синьвэй чихнула, чем привлекла его внимание. Он шагнул к ней.

— Я вчера простудилась, а сегодня утром проснулась с небольшой простудой, — поспешно объяснила Цяо Синьвэй. Это было так неловко.

Цзян Хао слегка приподнял уголок рта и прямо сел.

— Есть хого при простуде, очень мудро.

— ... — Цяо Синьвэй не поняла, хвалит он ее или подкалывает, и на мгновение не знала, что ответить.

Затем, заказ, подача блюд, включение огня, погружение ингредиентов в котел — весь этот процесс прошел без единого слова между ними.

Цяо Синьвэй радовалась, что выбрала хого-ресторан. Иначе как бы она смогла есть напротив такой "льдышки"?

Цзян Хао внимательно наблюдал за ней. Она сильно отличалась от девушек из знатных семей, с которыми он обычно общался. По сравнению с ними, она была более искренней и естественной. У нее были очень милые черты лица, особенно глаза, полные одухотворенности, что редко встречается у современных девушек. Ее одежда выглядела обыденно, но вкус можно постепенно развить. Что касается ее характера... пока он мало что понял, но по крайней мере она не казалась скучной.

Цяо Синьвэй чувствовала себя все более некомфортно. Наконец, она нашла тему для разговора.

— Простите за вчерашнее. Прошло больше полумесяца, я правда не ожидала, что это вы, — просто поболтать лучше, чем сидеть друг напротив друга и пялиться. — И тот день был не очень приятным. Я очень удивилась, когда вы позвонили.

Цзян Хао честно сказал:

— После того дня я уехал в другую провинцию, а вчера только вернулся в Столицу. Моя работа довольно специфична, во время выполнения заданий нельзя связываться с внешним миром.

— О, вот как... Юнь Цин сказала, что вы большой начальник. Насколько большой? Сколько людей у вас в подчинении? Какие у вас задания? — Любопытство Цяо Синьвэй внезапно проснулось.

Но Цзян Хао холодно сказал:

— Это не те вопросы, которые вам следует задавать. Даже если вы спросите, я не отвечу.

— ... — "Бравый солдат" такой серьезный, даже говорит с таким авторитетом. Трудно с ним разговаривать, — она сухо рассмеялась. — Хе-хе, ладно... Закипело, можно есть.

Сказав это, Цяо Синьвэй нетерпеливо сорвала крышку с котла. Горячий пар с острым запахом "чихнул" прямо ей в нос. Она не удержалась и "апчхи!" Один чих, и ее сопли... попали прямо в кипящий бульон.

Оба мгновенно застыли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Неловкое первое свидание

Настройки


Сообщение