Глава 3. Свадебный обряд

Невеста в красном халате, с красной вуалью на голове, медленно вошла в комнату Ли Чансяо под руку свахи.

Ли Чансяо подсознательно посмотрел на невесту Ян Юйцянь, скрытую под красной вуалью.

Из-под вуали доносился дурашливый смех Ян Юйцянь. Ли Чансяо даже увидел, как невеста сама приподняла край вуали и взглянула наружу.

Хотя Ли Чансяо не видел лица невесты, он практически убедился, что эта невеста действительно дурочка.

Из-под красной вуали по-прежнему время от времени доносился смех невесты: иногда «хи-хи», иногда «хм-хм», иногда «ха-ха»…

Ли Чансяо не хотел больше смотреть на свою глупую невесту и подумал: «Это и есть судьба?

Тогда мне следует подчиниться судьбе или противостоять ей?»

По своей воле Ли Чансяо не хотел становиться примаком в клане Ян, тем более жениться на глупой девушке.

Но он также знал, что в клане Ли у него будет ещё меньше перспектив. Главное — отсутствие хороших условий для культивации, а даже если бы они были, мачеха Чжан Шучжэнь отдала бы их своему родному сыну Ли Чанлэ.

К тому же, в клане Ли условия жизни определённо не были бы лучше, чем в клане Ян, и ему пришлось бы постоянно терпеть насмешки мачехи и провокации младшего брата Ли Чанлэ.

У него и так не было особых чувств к этому дому, и он не хотел здесь задерживаться.

Потому что он знал, что первый Святой Письменности Континента Первородного Духа, Кун Чжунцю, достигнув Сферы Бессмертия, отправился странствовать по мириадам миров, исследуя Вселенную.

Значит, если он сам сможет достичь Сферы Бессмертия, то тоже сможет странствовать по мириадам миров, исследовать Вселенную, и тогда, возможно, у него появится шанс вернуться на свою родину, в страну Хуася.

Там у него самые близкие родственники, самая любимая женщина и лучшие друзья.

Ли Чансяо неожиданно обнаружил, что у Ли Чансяо из этого мира не было друзей, ни одного.

Насколько же одиноко ему было? Даже сейчас он не мог этого представить.

Хотя у него были воспоминания этого Ли Чансяо, у него не было его чувств.

Но он знал, что прежний Ли Чансяо был одиноким человеком.

Если уж искать друга, то это его сводная сестра Ли Линюй. Но Ли Линюй всё-таки сестра, и ей всего двенадцать лет, так что её никак нельзя считать другом.

Те, кто на каждом углу называет друг друга братьями и имеет множество приятелей, никогда не поймут одиночества без друзей.

Жених Ли Чансяо в красном халате и глупая невеста Ян Юйцянь, также в красном халате и с красной вуалью, медленно направились к выходу из дома Ли.

Невеста под красной вуалью, поддерживаемая свахой, продолжала издавать дурашливый смех, что крайне неприятно поразило Ли Чансяо.

Как только Ли Чансяо и невеста вышли из ворот клана Ли, свадебная процессия клана Ян снова загремела гонгами и барабанами. Под оглушительный шум Ли Чансяо взобрался на спину белой рогатой лошади, которую клан Ян заранее для него приготовил.

После того как невеста села в большой красный паланкин, паланкин на восьми носильщиках медленно двинулся вперёд, а Ли Чансяо ехал рядом на рогатой лошади.

Рогатая лошадь — это вид ездовых животных, используемых людьми на континенте Тяньюань, один из самых распространённых видов духовных зверей. Но только богатые семьи могли позволить себе содержать рогатых лошадей, потому что их прожорливость вдвое превышала обычных лошадей, и они ели только мясо.

Однако рогатые лошади также были вдвое быстрее обычных лошадей, а у взрослых рогатых лошадей старше тридцати лет вырастали крылья на рёбрах, и они могли летать.

Рогатая лошадь, на которой ехал Ли Чансяо, явно была молодой и не имела крыльев. За исключением единственного рога на лбу, похожего на полумесяц, во всём остальном она не отличалась от обычной лошади.

Но одно можно было сказать наверняка: рогатая лошадь была более преданной, более послушной, более выносливой и более быстрой, чем обычная лошадь.

Среди всеобщего веселья Ли Чансяо с безразличным лицом совершил свадебный обряд с глупой девушкой Ян Юйцянь из клана Ян.

Перед залом сидели двое: одна — круглолицая старушка с серебристыми волосами в пучке. Старушка добродушно улыбалась, и Ли Чансяо невольно вспомнил Цзя Му из «Сна в красном тереме» в стране Хуася.

Это была бабушка Ян Юйцянь.

Другой — мужчина средних лет с мечевидными бровями, звёздными глазами и орлиным носом. Чёрные усы «восьмёркой» под орлиным носом и козлиная бородка на подбородке придавали мужчине средних лет вид зрелого и солидного человека.

Это был отец Ян Юйцянь, глава клана Ян, Ян Чусюн. Хотя он был уже в среднем возрасте, в его глазах всё ещё светилась героическая энергия — аура, которую могли излучать только культиваторы боевых искусств.

По обеим сторонам главного зала сидело ещё несколько человек, но у Ли Чансяо не было настроения их рассматривать.

Что ещё раз убедило Ли Чансяо в том, что Ян Юйцянь дурочка, так это то, что во время свадебного обряда сваха рукой прижимала голову Ян Юйцянь, чтобы та поклонилась вместе с ним.

В суматохе и шуме Ли Чансяо с путаницей в голове втолкнули в брачную комнату.

Затем слуга повёл его, чтобы он выпил с родственниками обеих сторон.

Весь день Ли Чансяо чувствовал себя одурманенным. В стране Хуася он был всего лишь студентом, у которого даже девушки не было, и он тайно влюблён в красавицу с литературного факультета.

Но теперь, всего через два дня после прибытия на Континент Первородного Духа, он уже стал женихом.

Один день свадебных торжеств так быстро пролетел.

После заката слегка опьяневшего Ли Чансяо, пошатываясь, проводили в брачную комнату.

Внезапная тишина в брачной комнате немного смутила Ли Чансяо. Две служанки, прислуживавшие Ян Юйцянь, тихо вышли из комнаты, осторожно прикрыв дверь.

По какой-то причине Ян Юйцянь сейчас не дурачилась. В свете двух красных свечей тихая красная вуаль и красный халат невесты словно обладали некой необъяснимой притягательностью. Ли Чансяо словно увидел особую красоту, которую мог видеть только жених.

Пока с красных свечей неустанно капали слёзы воска, Ли Чансяо протянул обе руки и осторожно взял весы со столика перед свечами. Держа весы, он невольно заплакал. Даже сам не понимал, почему слёзы потекли.

В стране Хуася, сколько он себя помнил, он ни разу не плакал, а теперь вот слёзы потекли.

Возможно, он плакал из-за этой фантастической жизни, возможно, из-за предопределённой судьбы, возможно, из-за потерянной прошлой жизни, возможно, из-за неизвестной нынешней жизни.

Он медленно подошёл к невесте Ян Юйцянь, которая тихо сидела на кровати. В этот момент Ян Юйцянь была настолько спокойна, что Ли Чансяо засомневался, не притворяется ли она дурочкой.

Он медленно просунул кончик весов под красную вуаль Ян Юйцянь, а затем осторожно приподнял её.

Перед глазами Ли Чансяо предстало румяное от света свечей улыбающееся лицо. Пара ярких, наивных, как у ребёнка, глаз смотрела на Ли Чансяо. Это была явно красивая, милая девушка. В чём же она была дурочкой?

Но слова, которые Ян Юйцянь произнесла вслед за этим, доказали, что она всё ещё дурочка.

В момент, когда вуаль была поднята, Ли Чансяо сначала опешил, и они с Ян Юйцянь одновременно произнесли разные слова.

Ян Юйцянь сказала: — Ты мой муж, ты ещё должен родить со мной детей. Давай родим детей?

Ли Чансяо одновременно сказал: — Ян Сысы, как это ты? Как ты здесь оказалась?

В её голосе звучала наивная глупость, в его тоне — удивлённое недоумение.

Ян Юйцянь дурашливо смеялась, глядя на Ли Чансяо.

А Ли Чансяо всё ещё стоял в изумлении, даже не изменив позы с поднятыми весами, потому что девушка перед ним оказалась той самой девушкой, в которую он был тайно влюблён в стране Хуася — Ян Сысы!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Свадебный обряд

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение