Глава 19: Неожиданный гость

Лян Цао, конечно, не призналась: — Это рецепт, выписанный врачом китайской медицины у меня на родине. Сейчас я приехала сюда к родственникам и не взяла достаточно, поэтому покупаю поблизости.

Мужчина средних лет вдруг понял: — Вот как. Но, судя по этому лекарству для поддержания беременности, у вашей родственницы не очень хорошая беременность. А что касается другого рецепта, то у вашего родственника внешние травмы. Почему вы не отвезли его сразу в больницу?

Лян Цао, ничуть не смутившись, ответила: — В нашей семье больше доверяют китайской медицине.

Мужчина средних лет словно нашел родственную душу, и его отношение стало лучше: — Девочка, это наша семейная аптека, которая передается из поколения в поколение. Меня зовут Фан Чанпу, а это моя дочь, Фан Хэ, она учится в медицинском колледже китайской медицины.

Лян Цао почувствовала себя совершенно беспомощной. Не зря они держали аптеку китайской медицины, даже имена у них были как названия лекарственных трав. Вежливо поздоровавшись, Фан Чанпу с радостью упаковал два пакета лекарств.

— Это на три дня. Если понадобится еще, нужно будет снова проверить пульс и изменить рецепт. Тогда приводите его сюда.

— Доктор Фан, я поняла. Я передам это взрослым дома.

— Две порции лекарств стоят всего 113 юаней, я возьму с вас 110.

Лян Цао указала на горшки с лекарствами сзади: — Мне еще два керамических котелка.

Фан Хэ указала на два ряда сверху и снизу и сказала: — Маленькая сестренка, котелки для отвара лекарств бывают двух видов. Сейчас некоторые люди варят лекарства, у них нет времени следить за огнем, они используют электрические котелки. Какой вам нужен?

— Какая цена у каждого вида?

— Обычный керамический котелок стоит 8 юаней, а электрический — 48 юаней.

— Возьмите два по 8 юаней.

Сейчас у нее было не так много денег. Она видела, как вторая тетя готовила, используя две конфорки одновременно. Так можно было варить два отвара сразу, и следить за огнем было удобно.

Фан Хэ завернула котелки в две старые газеты, а шесть пакетов лекарств положила в пластиковый пакет, с улыбкой сказав: — Маленькая сестренка, держи крепче, не урони, они легко бьются.

Лян Цао повернулась и ушла. Только тогда Фан Хэ заметила, что Лян Цао хромает, и с некоторым сочувствием посмотрела ей вслед. Пройдя мимо нескольких магазинов, она увидела у входа в магазин одежды ряд висящих вещей с надписью: "Распродажа".

Лян Цао подошла и увидела, что там есть вещи, подходящие для Цзо Ляна. Поэтому она купила два комплекта короткой одежды. Все равно здесь летом все так одеваются, и она уже привыкла.

Сначала ей было очень непривычно, особенно деревенские дети, которые голышом играли в пруду, выставляя напоказ свои маленькие попки. Людей с открытыми частями тела было слишком много! Ей потребовалось несколько дней, чтобы привыкнуть.

Вчера вечером, гуляя по магазинам, она увидела, что некоторые девушки и молодые женщины одеты еще более откровенно, чем деревенские жители. Их белоснежные груди едва просвечивали, а подол юбок был выше колен.

Все это просто ослепило глаза этого Старого Предка. Это было сравнимо с заклинателями секты Радостного Союза. Привыкнув к этому, это стало нормальным. Теперь, даже покупая одежду для мужчины, у нее не было никаких других мыслей. Она заплатила и спокойно ушла.

Как только Лян Цао подошла к двери, она услышала голоса внутри. Это говорила Тянь Дунси: — Старший брат Цзо, как решить эту задачу?

Тянь Дунси училась не очень хорошо, поэтому очень не любила делать уроки. Ей было неловко спрашивать Тянь Дунли, которая училась в том же классе, и она тем более не осмеливалась спрашивать второго дядю и вторую тетю. Это было бы так позорно.

Что касается старшего брата, который появился сегодня внезапно, она все равно не знала его хорошо и не знала его происхождения. Даже если сейчас ей будет неловко, когда он уйдет, никто об этом не узнает. С первого взгляда было видно, что он не из тех, кто любит сплетничать.

Увидев, что Цзо Лян проснулся, она тут же достала задачи, которые не могла решить вчера, и спросила его. Задачи для третьего класса, конечно, не могли поставить Цзо Ляна в тупик. Он очень терпеливо учил Тянь Дунси, как их решать, и заодно помогал Тянь Дунли.

Лян Цао открыла дверь и вошла. Тянь Дунси тут же подбежала: — Сяо Цао, куда ты ходила?

— У него травмы, я ходила за лекарствами для него.

— О, тогда занимайся своими делами. Я спрашиваю его про домашнее задание. Кстати, ты ведь тоже не делала домашнее задание, правда?

— Хочешь, я тебе помогу?

Задачи для третьего класса она решить не могла, но задачи для первого класса она умела. Лян Цао не хотела делать такие детские задачи и прямо отказалась, велев им продолжать делать уроки самим.

Подойдя к кухне, она дважды вымыла два керамических котелка, открыла два пакета лекарств и сразу же поставила их вариться. После закипания она переключила на медленный огонь и продолжала варить.

Лян Цао шумела на кухне. Ничего не поделаешь, рубить курицу обычной кухонной ножом было слишком трудно. Закончив с курицей, она замочила немного соломенных грибов, которые принесла, чтобы приготовить их.

Лян Цао очень интересовалась современными инструментами. К счастью, у нее была фотографическая память, и она видела, как вторая тетя ими пользовалась, поэтому умела насыпать рис, разжигать огонь и так далее.

Открыв рисовую бочку, она обнаружила, что риса там не очень много. Она отмерила порцию на шестерых, промыла рис и поставила его вариться, нажав кнопку.

Когда все было готово, как раз вернулись Тянь Чжиюн и Гу Ицин. Открыв дверь, они почувствовали сильный запах лекарств. Гу Ицин с сомнением спросила: — Почему дома такой сильный запах лекарств?

Тянь Чжиюн с сомнением ответил: — Наверное, от соседей?

Подняв глаза, он увидел красивого юношу, лежащего на диване. Они оба подумали, что ошиблись дверью, и взглядом спросили Тянь Дунли, что происходит.

— Папа, мама, это друг Сяо Цао. Он ранен, и Сяо Цао готовит для него лекарства.

Тянь Чжиюн укоризненно сказал: — Эта девочка! Если человек болен, нужно везти его в больницу, а не заниматься самолечением!

Гу Ицин тоже не ожидала, что в доме появится неожиданный гость. Она поспешно положила свою рабочую сумку и мягко спросила Цзо Ляна: — Маленький брат, где ты ранен?

— Тебе нужно в больницу?

Цзо Лян немного смутился. Он самовольно поселился в доме, когда хозяев не было. Он, человек с хорошими манерами, совершил такой поступок.

Покраснев, он поздоровался: — Дядя, тетя, меня зовут Цзо Лян. Сестренка Сяо Цао спасла меня. У меня нет денег, и удостоверение личности я потерял.

Подразумевалось, что он останется здесь жить. Если бы это был взрослый, Тянь Чжиюн давно бы его выгнал, но это был всего лишь двенадцатилетний юноша, поэтому он был более снисходителен: — Где твои родители?

— У тебя есть телефон?

— Мы можем им позвонить, или отвезти тебя к ним?

Цзо Лян запинался и мямлил: — Я приехал сюда из другого города к родственникам, и все вещи потерял.

Тянь Чжиюн хотел спросить еще, но Лян Цао открыла дверь кухни и вышла: — Второй дядя, пусть он пока поживет здесь. Вернет деньги, когда вернется домой. Я уже помыла овощи и сварила лекарства. Пожалуйста, второй дядя, приготовьте еду.

Тянь Чжиюну ничего не оставалось, как пойти на кухню. Гу Ицин тоже последовала за ним и обнаружила две миски с лекарствами. Гу Ицин громко спросила Лян Цао: — Сяо Цао, почему здесь две миски с лекарствами?

— Тетя, одна для вас. У вас слабое состояние беременности, это для ее поддержания.

— Сяо Цао, врач не проверял мой пульс, кто тебе выписал это лекарство?

— Тетя, просто пейте, не волнуйтесь, я вам не наврежу.

После истории с картинами они не стали больше спорить. Цзо Лян, глядя на эту семью, чувствовал, что что-то в них странное, словно эта маленькая девочка могла решать все.

Вечером, за ужином, они тоже особенно баловали ее. Самую большую куриную ножку сначала положили ей, вторую — ему, как гостю, а потом уже разделили между двумя другими девочками.

На шестерых была только большая кастрюля куриного супа, жареные огурцы с мясом и зеленые овощи. Цзо Ляну было нехорошо, он только выпил миску супа и съел большую куриную ножку.

Остальные ели с аппетитом, и еда на столе быстро исчезла. Тянь Дунли усердно пошла мыть посуду. Жизнь была простой и настоящей.

Лян Цао достала два комплекта короткой одежды. Ткань была не очень хорошая, не говоря уже о фасоне. — Сначала переоденься в эти два комплекта, а свой убери.

Его комплект явно был брендовым, носить такое здесь было слишком заметно, к тому же он был красивым. Цзо Лян, конечно, понял. Тянь Чжиюн отнес его в ванную, чтобы он умылся.

Тянь Чжиюн с некоторым беспокойством спросил: — Сяо Цао, похоже, он серьезно ранен. Правда не нужно в больницу?

Лян Цао, не отрывая глаз от книги, спокойно ответила: — Если бы ты видел его, когда у него оставался только один вздох, ты бы не сомневался во мне.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение