Глава 65

 

Цзи Янь был очень удивлен выражением лица Тантан.

– Ты все еще улыбаешься! – Тантан топнула ногой. Она думала, что он стал совсем плохим. Обычно он был очень серьезен и холоден. Дети даже могут испугаться, когда видят его. Его подчиненные тоже боялись, но в эти моменты он явно вел себя плохо.

– Ладно, ладно, ладно, сейчас я не улыбаюсь. Давай поговорим о чем-нибудь серьезном. Подойди и сядь сюда. – если бы он дразнил ее еще больше, она бы очень разозлилась, поэтому Цзи Янь быстро успокоил ее.

Тантан издала звук «хм». Она сморщила нос и села на стул. Она твердо решила не садиться на кровать, так как боялась, что он снова сделает что-нибудь эдакое.

Цзи Янь не осмелился продолжать дразнить ее, он потянул ее за руку и спросил:

– Почему ты здесь? А как насчет детей?

Тантан помолчала, прежде чем спокойно ответить:

– Дети спят дома. Я беспокоилась о тебе, поэтому пришла.

Цзи Янь поднял брови. Он сразу понял, что Тантан что-то от него скрывает. Из-за характера Тантан она никогда не чувствовала бы себя спокойно, если бы оставила детей дома, поэтому она, должно быть, нашла кого-то, кто присматривает за ними. Но кто это мог быть и почему она просто не сказала ему?

– Тантан, дома есть еще кто-нибудь?

Вздохнув в своем сердце, Тантан поняла, что от него ничего нельзя утаить. Бессознательно она сплела пальцы вместе, как это делает Цзи Сяочжо, когда нервничает, и виновато ответила:

– Когда я… Я уходила раньше, мы видели дедушку таким…

Цзи Янь замер. Он не ожидал такого ответа.

Тантан не знала, что произошло между ним и дедушкой Цзи, и он никогда не говорил ей об этом. Видя, что он ничего не говорит, она неуверенно объяснила, наблюдая за выражением его лица:

– Когда ты был в реанимации, пришел дедушка. Он ушел только тогда, когда ты вышел из критической стадии. Но он все равно возвращался каждый день рано утром, чтобы присматривать за тобой. Он плохо ел, плохо спал и сильно похудел. Когда я отвозила Сяочжо обратно, мы увидели машину дедушки, он отдыхал в ней. Телохранитель сказал, что дедушка не хочет возвращаться домой. Мне было невыносимо видеть его таким, поэтому я отвезла его к себе домой, чтобы накормить и дать ему немного отдохнуть.

На лице Цзи Яня не было никакого выражения, и он молчал, так что Тантан не могла догадаться, о чем он думает. Внезапно она занервничала и, разминая пальцы Цзи Яня, спросила:

– Дорогой, я сделала что-то не так? Не сиди молча. Если я сделала что-то не так, ты должен мне сказать.

Поджав губы, Цзи Янь медленно покачал головой:

– Нет, ты не сделала ничего плохого. Я просто не думал, что дедушка тоже будет здесь.

Видя, что он действительно не сердится, Тантан нерешительно сказала:

– Дедушка всегда был здесь. Кто бы его ни уговаривал, он не уходил. Дорогой, я думаю, дедушка действительно заботится о тебе.

Цзи Янь еще сильнее сжал губы. Он долго молчал, и эмоции в его глазах было трудно распознать. Когда Тантан подумала, что он больше не будет говорить, он вдруг сказал:

– Тантан, скажи дедушке, чтобы он пришел в палату сегодня вечером.

– А? – Тантан была поражена: – Дорогой, ты сказал, чтобы дедушка навестил тебя?

– Да, – тихо ответил Цзи Янь. Он погладил ее руку и медленно сказал: – Скажи ему, чтобы он пришел. Пусть Сяочжо расскажет ему. Дедушка обожает Сяочжо. Он обязательно придет.

Тантан была удивлена:

– Дорогой, откуда ты знаешь, что Сяочжо добьется успеха? Сяочжо сказал… – разве Сяочжо не говорил, что его папа не знал, что они с прадедушкой иногда видятся? Он сказал ей, чтобы она тоже держала это в секрете.

Что происходит?

Цзи Янь мягко рассмеялся:

– Этот парень сказал тебе держать это в секрете и не сообщать мне о его встречах с дедушкой?

Тантан моргнула. Как он узнал?

Когда Цзи Янь вспомнил, как выглядел Цзи Сяочжо всякий раз, когда он пытался что-то скрыть от него, Цзи Янь нашел это забавным.

– Честно говоря, я знал, что они с дедушкой тайно встречаются. Этот парень думал, что он очень хорошо это скрывает, но было пару раз, когда запах KFC не полностью выветрился, и он все еще хотел скрыть это от меня. Даже дурак догадался бы, но я просто притворился, что не знаю.

Тантан теперь знала, где малыш выставил себя напоказ. Оказалось, что большой лис всегда знал и притворялся, что не знает, в то время как маленький лис думал, что он хорошо это скрывает. Похоже, лисенок все еще был неопытен. Но было еще кое-что, чего Тантан не понимала:

– Дорогой, ты на самом деле не против того, чтобы дедушка и Сяочжо встречались, но почему твои отношения с дедушкой сейчас такие? Я действительно не понимаю.

– Это долгая история,– вздохнул Цзи Янь.– Я расскажу тебе, когда мы вернемся домой.

– Ладно, давай поговорим об этом позже. – Тантан знала, что больница не лучшее место для важного разговора. Затем она сменила тему, на ту, которая в данный момент была важна: – Дорогой, я действительно скажу дедушке, чтобы он пришел. Но когда дедушка придет, нужно проявить инициативу и поприветствовать его. Дедушка выглядит как человек, у которого много гордости. Даже если ты немного обижен на него, все равно отнесись к этому как к уступке старшему.

Дедушка не мог взять инициативу в свои руки и первым заговорить с Цзи Янем.

Цзи Янь улыбнулся и ущипнул ее за щеки:

– Похоже, ты уже испытала на себе темперамент дедушки.

Тантан кивнула. Она испытала это на себе. Она тут же скопировала манеру дедушки Цзи. Заложив руки за спину, она издала слабый звук «эн» без всякого выражения.

– Ты очень хорошо подражаешь ему, – Цзи Янь был удивлен ее подражанием.

– Это потому, что у дедушки постоянно такое выражение, ха-ха.

– Дедушка, вероятно, не очень любит тебя в данный момент, но не принимай это близко к сердцу. Он изменится, когда увидит твои достоинства. Дедушка не из тех, кто не может ясно видеть людей.

Тантан знала, что он утешает ее. Он боялся, что она расстроится из-за отношения дедушки. Убрав его руку от своего лица, она погладила ее и сказала:

– Конечно, я не приму это близко к сердцу. В конце концов, дедушка же не знает о моем положении. Это нормально, что я ему не нравлюсь. Это ясно показывает, что дедушка заботится о тебе. Если бы ему было все равно, ему было бы все равно, на какой жене ты женился.

Улыбка Цзи Яня постепенно исчезла, когда он ответил звуком «Эн».

Дедушка действительно любил его. Его дедушка присматривал за ним с тех пор, как он был еще ребенком, пил молоко и ничего не понимал. Его дедушка лично учил его всему: ходить, говорить, есть, учиться и т. д. Он вспомнил, как в детстве дедушка сажал его на плечи, когда они повсюду ходили. Дедушка водил его смотреть, как стреляют танки и летают самолеты. Водил его смотреть все, что ему нравилось. Несмотря на то, что он не получал любви отца или матери, он был очень счастлив с дедушкой. Это дедушка воспитывал его шаг за шагом. Возил его посмотреть на чудеса этого мира. Но позже… Цзи Ян моргнул. Вспоминая прошлое, он не мог не почувствовать, как у него перехватило горло. На этот раз он чуть не умер. Он почти думал, что не сможет преодолеть критическую стадию. Когда он был на грани смерти, был еще один человек, которого он не мог отпустить, кроме Тантан и Сяочжо, и это был дедушка. Когда его жизнь промелькнула мимо него, он почувствовал сожаление. Он сожалел, что не помирился с дедушкой. Он сожалел о своем упрямстве и о том, что не смог отпустить обиду в своем сердце. По сравнению с его дедушкой, который вырастил его, что такого важного было в его злобе и упрямстве? Люди ясно видят вещи только тогда, когда они вот-вот что-то потеряют. К счастью, у него все еще был шанс наверстать упущенное.

Цзи Янь снова открыл глаза. Его глаза выглядели счастливыми, как будто он освободился от бремени:

– Тантан, убеди дедушку поужинать здесь вместе со мной сегодня вечером. Считай это простой семейной трапезой, и пусть дедушка останется дома после еды. Пусть старейшина как следует отдохнет после ночи, чтобы поднять себе настроение.

– Эн... Эн... – Тантан увидела облегчение в его глазах. В глубине души она была счастлива за него. Естественно, она согласилась: – Дорогой, скажи мне, какие любимые блюда дедушки, и я приготовлю их сегодня вечером для него. Наш ужин сегодня должен быть роскошным. Давай устроим хорошую семейную трапезу.

Цзи Янь, естественно, знал, что любит есть его дедушка. Никто не знал лучше него:

– На самом деле, любимые блюда дедушки просты. Он с севера и любит мучную пищу, особенно большие белые манту. Ему определенно понравится, если ты приготовишь два больших настоящих манту. Ему очень не нравятся те, которые продаются на улице, так как он считает, что вкус не является подлинным, и они полоны пищевых добавок.

– И все?– Тантан подумала, что требования старика будут очень высокими. Оказалось, что ему нравится манту?

– Все очень просто. Если ты приготовишь тушеные свиные ноги, он будет еще счастливее. – обычно люди думают, что с таким статусом и положением дедушки он, безусловно, наслаждался бы экзотическими и роскошными деликатесами, но его любимая еда на самом деле была очень простой.

– Неужели больше ничего нет? Ничего, на что мне нужно обратить внимание? – видя, что Цзи Янь молчит, Тантан призвала его продолжать. Она чувствовала, что это слишком просто.

Цзи Янь размял руки:

– Расслабься, на самом деле больше ничего нет. Просто предоставь все остальное Цзи Сяочжо. С присутствием Цзи Сяочжо дедушка определенно будет чувствовать себя счастливым.

Тантан вспомнила послушную манеру дедушки с Цзи Сяочжо и поняла, что ей действительно не нужно беспокоиться. С малышом, которой знал, как уговаривать людей, ей не нужно было беспокоиться о том, что дедушка будет несчастен. Казалось, ей просто нужно хорошо готовить.

Учитывая, что сегодняшний ужин был чрезвычайно важен, Тантан сразу же начала думать о том, что ей нужно приготовить. Закончив думать, она поспешила на рынок, чтобы купить ингредиенты. Однако, прежде чем она ушла, Тантан предупредила Сунь И, что ему не нужно есть в столовой, он должен поесть с ними. Сунь И, который раньше был вежлив, сразу же забыл о вежливости, попробовав стряпню Тантан. Он с готовностью кивнул и почувствовал себя чрезвычайно тронутым.

Хотя эта парочка часто угнетала его, и он получал собачий корм, но зато так он мог есть вкусную стряпню жены Цзи Яня. Если он когда-нибудь в следующий раз пойдет на свидание вслепую, Сунь И надеялся встретить девушку, которая умеет готовить.

————————————

Когда Тантан вернулась домой с пакетами продуктов, дедушка Цзи еще не ушел. Он сидел на диване и играл с Цзи Сяочжо и Вэнь Но. Дети строили модель близко друг к другу, в то время как дедушка Цзи наблюдал за ними рядом и светился от радости. Время от времени он давал детям наставления.

Телохранитель пропал, и она не знала, куда он делся.

Увидев, что Тантан вернулась, Цзи Сяочжо немедленно слез с дивана и бросился на нее. Он крепко обнял ее:

– Мамочка, ты вернулась!

Вэнь Но перестала играть с моделью, слезла с дивана и подбежала к Тантан, чтобы тоже обнять ее. Она потерлась о Тантан, как послушный маленький кролик. Тантан поцеловала каждого из них. Потом она подняла пакеты и позволила им заглянуть в них.

– Мама вернулась, чтобы приготовить ужин. Смотри, мама принесла много вкусного.

– У-у-у, там говяжьи и свиные ноги. Мамочка, ты сегодня приготовишь много вкусной еды? – Цзи Сяочжо был таким же, как Цзи Янь. Они оба наслаждались мясом. Его глаза загорались всякий раз, когда он видел мясо.

Тантан бросила взгляд на дедушку Цзи и увидела, что он смотрит на них. Радость промелькнула в ее глазах, когда она ткнула Цзи Сяочжо в нос:

– Папа сказал, что хочет, чтобы мы поели с ним в больнице. Ему было скучно есть в одиночестве, так что мама понесет туда много хорошей еды.

– Ладно. Отныне мы можем ходить и есть с папой на каждый прием пищи, тогда папе не будет скучно. – Цзи Сяочжо только иногда чувствовал, что его папа раздражает, когда он воровал его маму. Кроме того, малыш все еще был очень привязан к своему отцу.

Но когда Цзи Сяочжо только что закончил говорить, он повернулся и увидел своего прадеда, сидящего на диване и смотрящего на них. Сяочжо внезапно издал звук «Ах». Если они все отправятся в больницу, чтобы сопровождать папу, то как насчет прадеда? Его некому будет сопровождать. Как насчёт…

– Мама, а как же прадедушка? Мы же можем взять с собой прадедушку? – глаза Цзи Сяочжо метнулись к его прадедушке, когда он громко заговорил.

Тантан сразу поняла мысли Цзи Сяочжо. Она должна была похвалить его в своем сердце. Ее Баобао был таким умным. Она еще ничего не сказала, но он уже подумал об этом.

Поэтому она сразу же ответила:

– Конечно, мы можем взять с собой прадедушку. Если прадедушка захочет пойти вместе, мы можем навестить папу с прадедушкой, а потом вместе поесть. Папа определенно будет счастлив.

Глаза Цзи Сяочжо заблестели. Затем он повернулся к дедушке Цзи и посмотрел на него щенячьими глазами:

– Прадедушка, почему бы тебе не пойти с нами навестить папу?

Лицо дедушки Цзи осунулось, и он твердо отказался:

– Я не пойду. Мне не нужны люди, чтобы сопровождать меня. Я скоро уйду.

Нахмурив брови, Цзи Сяочжо бросился в объятия старейшины, что заставило дедушку Цзи сделать шаг назад. Он чуть не упал, но не рассердился. Вместо этого он крепко держал малыша, чтобы тот не упал, но при этом торжественно выговорил:

– Мужчины должны быть устойчивыми. Какой смысл быть нетерпеливым!

Цзи Сяочжо не боялся холодного выражения лица дедушки Цзи. Он поднял ноги и сел на колени к прадедушке. Затем он обнял дедушку Цзи за шею и пожаловался:

– Прадедушка, ты только что пришел, но уже говоришь об уходе. Ты даже не поужинал со мной.

Дедушка Цзи нахмурился, но ничего не ответил.

Цзи Сяочжо покачал головой и продолжал настаивать:

– Прадедушка, пойдем со мной к папе. Если ты не придешь, я не смогу есть. Если я не буду есть, то похудею и больше не буду красивым. Мне нелегко было вырасти таким красивым. – чтобы подкрепить свои слова, Цзи Сяочжо моргнул и спросил двух женщин в доме: – Мама, Ноно, я прав?

«...» Тантан заставила себя кивнуть.

Но Ноно кивнула без колебаний, она полностью доверяла ему. Тантан чувствовала, что маленькой девочке промыл мозги Цзи Сяочжо.

Слабая радость промелькнула в глазах дедушки Цзи, он похлопал Сяочжо по затылку:

– Хорошо. Ладно, ты действительно хорошо умеешь говорить. Если ты не красавец, ты будешь винить в этом прадедушку, а прадедушка не может взять на себя такую ответственность, так что я пойду и разделю с тобой ужин сегодня вечером. Но прадедушка будет сопровождать тебя не для того, чтобы увидеть твоего папу. Что такого хорошего в том, чтобы увидеть твоего папу!

Цзи Сяочжо моргнул. Он сказал:

– Конечно, папа не такой красивый, как я, поэтому прадедушка определенно любит меня и не любит папу, верно?

Дедушка Цзи помолчал. Выражение его лица было жестким, прежде чем он, наконец, кивнул через некоторое время.

Тантан сдержала улыбку и бросилась на кухню. Было бы плохо, если бы она улыбнулась перед ними. Она обнаружила, что дедушка Цзи на самом деле был твердым снаружи и мягким внутри. Он был неуклюжим стариком. Он говорил много вещей, которые на самом деле не имел в виду. Когда она думала об этом, то находила это довольно милым.

Действия Тантан были быстрыми. Она готовила манту на пару, пока готовила другие блюда, и варила суп в кастрюле. Чуть больше чем за час была приготовлена роскошная еда.

————————————

По дороге в больницу Цзи Сяочжо всю дорогу тянул дедушку Цзи за руку. Тантан заметила, что по мере того как они приближались к палате Цзи Яня, спина старейшины выпрямлялась. Выражение его лица становилось жестче. Как будто он собирался на бой, а не в гости. Выражение его лица на самом деле было довольно пугающим. Дети с меньшим мужеством, вероятно, начали бы плакать, если бы увидели его. Но Тантан догадалась, что старик чувствовал себя неуютно внутри. Чтобы сохранить самоуважение дедушки Цзи Тантан намеренно пошла вперед и вошла в палату первой. Она громко сказала:

– Дорогой, дедушка здесь. Сяочжо очень хотел поесть с дедушкой, поэтому он потащил дедушку с собой. Сяочжо действительно неразумен.

Цзи Сяочжо тихо вздохнул. Чтобы заставить папу и прадедушку помириться, ему, конечно, было нелегко.

Цзи Янь уставился на своего дедушку, которого он давно не видел. Его спина все еще была прямой, выражение лица все еще было серьезным, и он сильно похудел. Он выглядел значительно старшне, чем то, что помнил Цзи Янь. В прошлом дедушка в его сердце был похож на большое дерево, которое могло поднять небо, но теперь его дедушка действительно выглядел как старик, который пережил свой расцвет. Дедушка постарел. Когда он успел состариться?

Глаза Цзи Яня внезапно защипало. Его голос слегка дрожал, когда он впервые за много лет позвал:

– Дедушка.

Дедушка Цзи напрягся. Он почти подумал, что у него галлюцинации.

Пока Цзи Янь не позвал его снова, он, наконец, поверил, что слова «дедушка» действительно были сказаны.

Сколько лет он не слышал этого слова? В последний раз, когда он слышал это, Цзи Яню было еще пятнадцать лет. Он думал, что больше никогда в жизни не услышит, как этот сопляк называет его дедушкой.

Руки дедушки Цзи дрожали. Он быстро отвернулся, чтобы никто не увидел выражения его лица. Но у Тантан были острые глаза, и, увидев, что глаза старика слегка покраснели, она поняла, что он определенно не хочет, чтобы кто-то видел его с этой стороны, поэтому она сразу же начала расставлять еду, которую принесла на стол.

– Давай, давай, давай, я сегодня приготовила много блюд. Сегодня все должны есть немного больше. Сяочжо, Ноно, быстро идите и вымойте руки перед едой.

К тому времени, когда Тантан передала миску и палочки для еды дедушке Цзи, он уже вернулся к своему обычному выражению лица. Он выглядел серьезным и казался детям только немного мягче. Как будто ничего не произошло. Но Тантан считала, что это неправда. Дедушке просто нужно было время.

 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение