Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

Юньчунь проснулась и, недовольно открыв глаза, уставилась в потолок.

На запястьях все еще ощущалась тупая боль от веревок, смешанная с легким покалыванием.

Но, прислушавшись к ощущениям, она поняла, что это скорее напоминало ледяное прикосновение руки незнакомки, которая слегка сжимала ее запястья, — прохлада заставляла кожу зудеть.

Даже в груди словно сохранилось тепло ее тела, заставляя Юньчунь замереть.

Однако она знала, что незнакомка ушла.

В этот раз во сне ничего не произошло. Незнакомка просто обняла ее, а затем, в какой-то момент, незаметно исчезла.

Но на этот раз Юньчунь услышала ее голос.

Очень приятный.

Словно цветок эпифиллум, распустившийся в тишине глубокой ночи.

Красота, мимолетная, как мгновение.

Как и сама незнакомка.

Юньчунь медленно подняла руку. Ее пустой взгляд переместился с потолка на запястья.

На бледной коже были видны тонкие синеватые прожилки вен, но не осталось ни следа от хватки.

Внезапно Юньчунь поднесла запястье к носу и легонько вдохнула.

Легкий аромат…

…был запахом ее геля для душа.

Не тем, что остался от прикосновений незнакомки.

Юньчунь опустила руку и, принюхиваясь, стала вдыхать воздух. Она подумала, что если незнакомка действительно была здесь, то должен был остаться незнакомый запах.

Но, принюхавшись, она почувствовала лишь знакомые ароматы: запах догоревшей спирали от комаров, пустой ароматической лампы на тумбочке и запах готовящейся еды из соседней квартиры, доносившийся сквозь щель в открытом окне… Но не было того самого аромата, присущего незнакомке.

Затаив дыхание, Юньчунь вдруг кое-что вспомнила. Она побежала в ванную, оперлась руками о края раковины, наклонилась и внимательно посмотрела в зеркало.

Увидев, что темные круги под глазами все еще на месте, Юньчунь выдохнула, но тут же нахмурилась: «Неужели только это может доказать, что она существует?»

Доказать, что рядом с ней действительно есть призрак; что сон прошлой ночи был реальным, а не плодом ее воображения; доказать…

Зачем доказывать?

Да, зачем?

Что она хочет доказать?

Юньчунь немного выпрямилась.

Луч утреннего света проник в ванную. В маленькой комнате стало немного светлее.

Этот луч упал прямо на Юньчунь, словно разделив ее надвое. Ее мысли столкнулись в этом потоке света.

Неужели она все еще не верит в ее существование?

Похоже на то.

Незнакомка появлялась и исчезала бесследно, Юньчунь даже не знала ее имени и как она выглядит.

Кто, кроме нее самой, поверит, что рядом с ней есть призрак?

За окном за несколько секунд взошло солнце. Оранжевые лучи, заслоненные высотками, исчезли.

В тот же миг…

…глаза Юньчунь в зеркале заблестели.

Словно… там был кто-то.

--

Расспросив хозяина закусочной, где живет Мастер Сюй, Юньчунь заодно купила две порции мясных булочек и отправилась к ней.

Когда просишь об одолжении, нужно соблюдать приличия.

Юньчунь постучала в дверь Сюй Ланьлян. Открыв дверь и увидев Юньчунь, Сюй Ланьлян ничуть не удивилась, словно ожидала ее визита.

Открыв дверь, Сюй Ланьлян повернулась и с улыбкой сказала:

— Видимо, твои двадцать юаней не помогли.

Юньчунь тоже улыбнулась. Войдя, она, словно у себя дома, непринужденно закрыла дверь и, следуя за Сюй Ланьлян в гостиную, подняла булочки.

— Мастер, вы еще не завтракали? Вот, только что из печи, мясные булочки, попробуйте.

Сюй Ланьлян бросила на нее взгляд, села на диван в гостиной и взяла свою кружку.

— Сегодня мне не хочется мясных булочек.

Улыбка Юньчунь застыла.

Она стояла на месте и медленно опустила руку с булочками.

Как неловко…

Знала бы, что придется просить о помощи, вчера бы, стиснув зубы, потратила лишние одиннадцать юаней!

Теперь шестнадцать юаней коту под хвост.

Вся ее бережливость пошла прахом.

Она подошла к журнальному столику, положила булочки и с досадой сказала:

— Тогда что вы хотите, Мастер? Я куплю вам.

Возможно, заметив, как скривилось от досады лицо Юньчунь, Сюй Ланьлян спокойно сказала:

— Не нужно.

— Я уже поела.

Она указала на соседний диван, приглашая Юньчунь сесть.

Когда Юньчунь села, Сюй Ланьлян, не церемонясь, сразу перешла к делу:

— Специально принесла мне булочки? Или есть какое-то дело?

Но, насколько я помню, вчера утром ты сказала, что тебе не нужна моя помощь?

Юньчунь было неловко, но на ее лице сохранялось спокойное выражение. Она льстиво произнесла:

— Потому что вчера утром я не знала, что вы — Мастер Сюй! Если бы я знала, что вы — тот самый легендарный Мастер Сюй, я бы, конечно, согласилась!

В ее голосе звучало такое преклонение, что казалось, вот-вот польется через край. Но на самом деле она узнала о Сюй Ланьлян только вчера от Вэнь Вэнь и даже после этого считала, что ее репутация — просто грамотный пиар.

Юньчунь говорила так искренне, что Сюй Ланьлян усмехнулась, совершенно не веря, что отношение того, кто вчера так о ней отзывался, могло так быстро измениться.

— Разве ты не говорила, что я грабительница?

— Кто не знает, тот не виноват, — улыбнулась Юньчунь. — Мастер, вы такая великодушная, не обращайте внимания.

Сюй Ланьлян действительно не хотела придираться к Юньчунь. Она сделала глоток чая и спросила:

— Зачем пришла?

Лицо Юньчунь мгновенно стало серьезным. Она помолчала пару секунд, подбирая слова, и спросила:

— Призраки действительно существуют?

Сюй Ланьлян уклонилась от прямого ответа:

— Смотря как ты сама считаешь.

Она посмотрела на Юньчунь с улыбкой, словно говоря: «Раз уж у тебя есть ответ, зачем спрашивать меня?»

Юньчунь сжала губы. Конечно, она считала, что призраки существуют, ведь она целовалась и обнималась с этим призраком.

Но во время их объятий только она видела незнакомку. Никто не мог подтвердить, что это был призрак, что он действительно существовал.

Она пришла лишь за тем, чтобы получить от Сюй Ланьлян утвердительный ответ.

Поняв, что таким образом ответа не добиться, Юньчунь, помедлив пару секунд, перефразировала вопрос:

— Мастер, вчера вы сказали, что меня преследует призрак. Я хотела спросить… почему он выбрал именно меня?

Сюй Ланьлян посмотрела на Юньчунь:

— Ты хочешь, чтобы я ответила на твой первый вопрос с помощью этого?

— Да, — прямо ответила Юньчунь, не скрывая своих намерений.

Сюй Ланьлян поставила кружку на стол.

— Если ты считаешь, что призраков не существует, то мой ответ тебе ни к чему. Как вчера утром: я сказала, что тебя преследует призрак, а ты не поверила. Так… что произошло вчера? Что заставило тебя прибежать ко мне с этим вопросом? И еще просить меня признать существование призраков.

Юньчунь опустила глаза:

— Неважно, что произошло. Важно то… что я верю вашим словам.

— Верю, что в этом мире существуют призраки.

Сюй Ланьлян улыбнулась:

— Хм… так у тебя уже есть ответ.

Юньчунь тут же подняла глаза, слегка расширив их от удивления:

— Значит, они существуют?

— В чем смысл спрашивать об одном и том же столько раз? — Сюй Ланьлян подумала, что Юньчунь снова и снова спрашивает о существовании призраков, потому что переживает из-за предыдущего вопроса. — Я лишь почувствовала на тебе ауру призрака, но не видела его, поэтому не знаю, почему он тебя преследует.

Кто бы мог подумать, что после ее слов Юньчунь покачает головой:

— Это неважно.

Под пристальным взглядом Сюй Ланьлян Юньчунь встала с дивана, подошла к ней, присела рядом, положила руки ей на колени, подняла голову и посмотрела на нее блестящими глазами. Не нужно было присматриваться, чтобы понять, что этот блеск — не отблеск солнца, а тонкая пелена слез.

Юньчунь медленно заговорила. Хотя она и старалась сдерживаться, ее голос все равно дрожал, и в нем звучала невыразимая надежда:

— Вы… можете помочь мне увидеть мою маму?

— …

Юньчунь задала этот вопрос с такой осторожностью и надеждой в глазах, что Сюй Ланьлян замолчала.

Она не ожидала, что Юньчунь пришла к ней не для того, чтобы решить проблему с преследующим ее призраком, а…

Сердце Сюй Ланьлян на мгновение замерло. Она подняла глаза и посмотрела на Юньчунь.

Юньчунь все еще сидела на корточках рядом с ней.

Хотя она была довольно высокой, присев, она заняла все пространство между журнальным столиком и диваном. Но почему-то в этот момент Сюй Ланьлян казалось, что Юньчунь такая маленькая и хрупкая, что, обняв ее, она сможет подарить ей бесконечное тепло.

Молчание Сюй Ланьлян затянулось, и блеск в глазах Юньчунь постепенно угасал.

Но она не сдавалась.

Она сжала в руке ткань брюк Сюй Ланьлян. Сдерживаемые эмоции заставили вены на ее руках вздуться. Ее охрипший голос прошептал:

— Раз уж призраки существуют, значит, я могу увидеть свою маму?

Сюй Ланьлян больше не молчала. Она взяла Юньчунь за запястье и усадила на диван.

— Сколько лет прошло с тех пор, как умерла твоя мама?

Юньчунь опустила глаза, глядя на тень от солнца на полу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение