Глава 4 (Часть 1)

Глава 4

Вскоре на месте происшествия остались только Тан Чэньчу и Сунь Тяньтянь.

Сунь Тяньтянь всё думала, как бы ей поблагодарить Тан Чэньчу, но не успела придумать ничего вразумительного, как услышала его слегка хрипловатый голос:

— Думаешь, как меня отблагодарить? Всё просто. Сопроводи меня в одно место, и я буду считать, что мы в расчете.

Этим местом оказался игровой зал.

Сунь Тяньтянь впервые попала в такое заведение и чувствовала себя некомфортно в этой шумной и хаотичной обстановке.

Многие узнавали Тан Чэньчу, и те, кто хотел ему польстить, тут же начинали лебезить.

— Тан Гэ, сегодня рано пожаловал! А где твои ребята? — спросил один из таких подхалимов.

Тан Чэньчу проигнорировал его и, взглянув на ошеломленную Сунь Тяньтянь, спросил:

— Хочешь поиграть?

Она покачала головой. Ей хотелось только поскорее вернуться домой.

— Мы же договорились, что ты составишь мне компанию на полчаса. Нельзя же меня так подводить. Давай, сыграем в "Рыболова-эксперта", как тебе?

На этот раз Тан Чэньчу не злился, наоборот, говорил с непривычным терпением.

Сунь Тяньтянь играла в мобильную версию "Рыболова-эксперта". Наверное, в игровом зале игра такая же?

По дороге в VIP-зону все, кто встречался им на пути, с любопытством смотрели на Сунь Тяньтянь. Некоторые решили, что она девушка Тан Чэньчу, и даже начали обсуждать её внешность — кто с восхищением, кто с осуждением.

Сунь Тяньтянь старалась не говорить лишнего, боясь кого-нибудь задеть.

Но Тан Чэньчу не был из тех, кто станет молча сносить оскорбления. Он тут же огрызнулся:

— Не лезьте не в свое дело! Особенно вы, уроды. Лучше в зеркало на себя посмотрите, прежде чем других обсуждать.

В зале воцарилась тишина.

Заметив, что ситуация накаляется, управляющий поспешил сгладить ситуацию, обращаясь к посетителям:

— Верно, Тан Гэ редко приводит сюда девушек. Нельзя же так говорить.

Про себя он добавил: «Иначе вам никто не поможет».

Тан Чэньчу, потеряв всякий интерес к игре, увёл Сунь Тяньтянь из зала. Управляющий семенил за ними, извиняясь, но, встретившись с грозным взглядом Тан Чэньчу, тут же отстал.

Сунь Тяньтянь, идя рядом, чувствовала его гнев. Она поджала губы, немного подумала и сказала:

— Не злись. Мы можем заняться чем-нибудь другим.

Он остановился, не оборачиваясь:

— Например?

— Поесть!

— Что именно?

— Рыбу в кисло-сладком соусе или хот-пот.

— Ты угощаешь?

Сунь Тяньтянь немного помолчала. Денег у нее должно было хватить, поэтому она кивнула.

Они отправились на Старую улицу Ван. В ресторане было много посетителей, ожидающих своей очереди. Сунь Тяньтянь подумала, что им придется долго ждать, но Тан Чэньчу достал карту VIP-клиента и провел её в отдельную комнату.

Это было очень круто и престижно.

Вскоре официант принес рыбу в кисло-сладком соусе. Блюдо выглядело и пахло потрясающе аппетитно.

Тан Чэньчу, довольный, посмотрел на Сунь Тяньтянь, которая не притрагивалась к еде. Опершись локтями на стол и подперев подбородок рукой, он спросил:

— Не нравится?

— Нет, — слегка смутившись, она взяла палочки и положила себе в тарелку кусок рыбы. — Просто боюсь, что горячо.

— Надо подуть, и не будет горячо. Хочешь, я помогу?

Сунь Тяньтянь посмотрела на него, опасаясь, что он всерьез собирается это сделать, но, к счастью, он начал есть рыбу из своей тарелки.

С облегчением вздохнув, она быстро сменила тему разговора:

— Ты любишь рыбу?

— Нормально. Больше всего люблю тилапию.

— Почему?

Она думала, что он, как и она, любит всё, что связано с мясом.

— В ней мало костей, удобно есть.

Его слова были настолько логичны, что она не знала, что ответить.

Видя, что она молчит, Тан Чэньчу снова подпер подбородок руками:

— Завтра среда. Какие планы?

Сунь Тяньтянь задумалась и покачала головой.

Он цокнул языком, явно заскучав:

— Вы, отличники, не можете найти себе других увлечений? Вам не надоедает всё время учиться?

— Не можем,

— ответил Сунь Тяньтянь.

— Берите пример с нас. Учитесь и играйте в игры.

Сунь Тяньтянь не хотелось продолжать этот разговор, но Тан Чэньчу был главарем, и спорить с ним было бесполезно.

— Ты ведь не играешь ни в какие игры? Это же так скучно! Советую попробовать «три в ряд», чтобы скоротать время.

— Я не играю в игры. В выпускном классе нужно сосредоточиться на учебе.

Он посмотрел на неё и вдруг спросил:

— У тебя дома нет интернета?

Он решил, что такие «ботаники», как она, обычно много учатся именно потому, что у них нет доступа к сети.

— Это одна из причин… В общем, у меня нет интернета. Чтобы найти информацию, приходится просить соседей.

Сунь Тяньтянь продолжала говорить, опустив голову, так что её лица не было видно.

Тан Чэньчу стало жаль Сунь Тяньтянь. Положив себе в тарелку рыбу и овощи, он сказал:

— Когда у тебя появится интернет, можешь скачать какие-нибудь простые игры. А вот от Honor of Kings лучше воздержаться. Там слишком много нубов, можно с ума сойти.

Honor of Kings…

Она вроде бы видела, как в эту игру играют другие. Говорят, это просто стратегия, где нужно разрушать башни. Неужели она настолько сложная, что можно «с ума сойти»?

Заговорив об игре, Тан Чэньчу оживился и начал объяснять правила, очень подробно и красочно. Закончив, он спросил Сунь Тяньтянь:

— Понятно?

Ей было понятно, что он очень любит эту игру.

— Ты сказал, что это игра, где нужно разрушить кристалл противника и убивать врагов, а еще важно правильно подобрать команду и действовать сообща.

Не зря она хорошо училась по литературе — отлично все резюмировала!

— Точно! Хочешь сыграть партию? Я могу тебя научить.

На самом деле у него просто чесались руки, но он не хотел, чтобы это было слишком заметно.

Сунь Тяньтянь растерянно подняла голову и встретилась с его улыбающимся взглядом. Замешкавшись, она почему-то согласилась.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение