Глава 18.018 Дальнейшая стратегия

Домик хомячка включал в себя не только клетку, но и ватные шарики, древесную стружку, а также квадратный камень для стачивания зубов.

Клетка хоть и маленькая, но в ней было всё необходимое. Верхний этаж-спальня и нижний этаж-пространство для активности соединялись горкой и маленькими ступеньками. К клетке также крепились поилка и беговое колесо.

Бег в колесе, заставляющий его вращаться, несомненно, был самым большим развлечением в жизни многих хомяков, но Климанс явно был исключением.

Когда его посадили в клетку, его раны почти зажили, но маленькое и круглое тело не позволяло ему приложить силу, и он не мог использовать магию. Поэтому он лежал на мягкой вате и древесной стружке, глядя на неподвижное колесо, и в его маленьких глазках, похожих на зелёные бобы, читалась тоска.

За дверью кабинета трое мерзких типов что-то обсуждали, но из-за двери и стен Климанс не мог расслышать, о чём они говорят.

Раньше у него было несколько способов подслушивать сквозь стены. Более того, как маг с экстраординарными способностями, его чувства были намного острее, чем у обычных людей. Но теперь его тело было совсем другим.

Климанс обернулся в клетке и обнаружил, что его зрение значительно ухудшилось, и он почти не видел, что происходит за пределами клетки. Слух вроде бы был в порядке, но без вспомогательной магии он был хуже, чем раньше.

Самым развитым чувством у него сейчас было обоняние.

Слегка терпкая древесная стружка, мягкая вата, проволока, из которой сделана клетка… и самое заманчивое — несколько семечек, брошенных в клетку.

Ранее Цзо Жун купил полный набор принадлежностей для содержания хомяка, естественно, включая их любимые семечки.

В этот момент, неизвестно почему, запах семечек вызвал у Климанса сильное искушение.

Он взял семечку, долго колебался, но не знал, как подступиться.

В конце концов, в отличие от нормальных хомяков, Климанс раньше был человеком, к тому же магом, который никогда не грыз семечки. Теперь, когда он не мог использовать магию и у него не было ловких человеческих пальцев, он, казалось, не знал, что делать с семечкой в лапах.

Он долго смотрел на семечку, чувствуя себя всё более подавленным.

Цзо Жун, Ду На и Ду Ялань сидели за обеденным столом, молча глядя друг на друга.

Наконец, Ду Ялань спросила: — Сяо Жун, ты… сколько ты теперь знаешь?

Цзо Жун: — Вы, как и Климанс, тоже маги из другого мира, и вас разыскивают в том мире. Вы переместились сюда не так давно и ещё приспосабливаетесь к этому обществу, верно?

Ду Ялань кивнула, на её зрелом и очаровательном лице появилась горькая улыбка.

Она снова спросила: — Как ты узнал?

Цзо Жун: — На прошлой неделе я подвинул кошачий домик, и Нана превратилась в человека.

Ду Ялань посмотрела на дочь.

Ду На: — В первый раз я нарисовала магический круг с небольшой ошибкой, но он использовался для медитации, не знаю, почему…

Ду Ялань немного подумала и сказала: — На самом деле, это нормально. Это как если бы ослаб контакт в электрической цепи, и прибор вышел из строя. В любом случае, просто сотри тот магический круг и нарисуй новый, в будущем такого больше не должно случиться.

Девушка с некоторым сомнением спросила: — От кого нам ещё скрываться? От твоего мужа?

Ду Ялань кивнула: — Конечно, он ещё не знает о моей настоящей личности. Я немного беспокоюсь, что он не сможет это принять.

Цзо Жун подумал: — Я думаю, он сможет.

Ду Ялань не удержалась и спросила: — Откуда ты знаешь?

— Я предполагаю, — Цзо Жун немного поколебался и дал такой ответ.

В конце концов, говорить прямо, что он подсмотрел содержимое внешнего жесткого диска отца и увидел там коллекции на любой вкус, включая женщину-Ультрамена и большого монстра, карибскую пиратку, пикантную историю Римской империи, было бы не очень прилично. Поэтому, основываясь на тех коллекциях, которые в юности приводили его в изумление, Цзо Жун был уверен, что его отец, узнав о необычной личности тёти Ду, скорее всего, придёт в ещё больший восторг.

Но раз уж сама Ду Ялань не хотела говорить и желала сохранить "секрет жены", он, как младший, естественно, не стал бы ничего добавлять.

Ду На вдруг спросила: — А мне теперь дома всё время оставаться в кошачьем обличье?

Ду Ялань кивнула: — В кошачьем обличье удобнее поглощать магическую силу.

Ду На опустила голову, задумалась, вдруг осознала проблему и резко подняла голову.

Девушка, глядя на своего названого брата, серьёзно спросила: — Ты давно знал, что я человек, и всё равно обращался со мной как с кошкой, не давал мне вкусной еды?

Цзо Жун: — Э-э…

Ду На: — Ещё говорил, что кошкам нельзя жирное, нельзя слишком солёное, и жареную курицу мне не давал?

Цзо Жун: — Э-э…

— Когда я с трудом доставала продукты из холодильника, ты мешал мне есть, и мне приходилось прятаться на диване! — Девушка всё больше злилась, в её больших голубых глазах вот-вот должны были появиться слёзы. — Ты специально надо мной издевался?

Цзо Жун возразил: — Я тогда не мог быть уверен, кто ты на самом деле, человек или кошка. К тому же, положа руку на сердце, скажи, когда можно было есть мясо, разве я не делился с тобой? И разве не я предложил поесть барбекю?

Ду На пристально смотрела на него, словно пытаясь определить, насколько искренне говорит её брат.

Цзо Жун добавил: — И вообще, в холодильнике было много продуктов, которые я сам купил. Печенье, чипсы, шоколад, ты думаешь, я не знал, что это ты их таскаешь? Я просто ничего не говорил! У меня и так мало карманных денег, а теперь они совсем на исходе, как ты собираешься мне это компенсировать?

Ду На: — …

Тут Ду Ялань сказала: — Нана, твой брат к тебе хорошо относится, вам нужно ладить.

Девушка надула губки, выражая несогласие: — Как ко мне относятся, так и я отношусь к другим, я всегда так делаю. Раз он ко мне хорошо относится, то и я не буду его обижать. Но не думай, что я буду называть его братом!

Ду Ялань потёрла переносицу: — Почему ты такая упрямая?

Ду На подумала и сказала более спокойным тоном: — Потому что у меня с детства не было братьев и сестёр, и друзей тоже почти не было. Моя семья — это только ты, мама. Но ты не посоветовалась со мной ни о побеге, ни о свадьбе.

Ду Ялань вздохнула, не зная, что ответить.

В этот момент Цзо Жун хлопнул по столу и сказал девушке: — Ничего страшного, тогда не считай меня братом. Мы только что вместе сражались, можно сказать, стали товарищами по оружию, как тебе такая идея?

Ду На на секунду задумалась и слегка кивнула: — Конечно…

Цзо Жун посмотрел на мачеху и сказал: — Климанса мы обезвредили, но в будущем могут появиться другие враги. Раз уж так, и я уже знаю ваш секрет, то почему бы вам не обучить меня магии, разве так не будет безопаснее?

Стать магом в мире, где почти нет людей со сверхспособностями, для семнадцати-восемнадцатилетнего парня, безусловно, было очень сильным искушением.

Стать необычным, пожалуй, и есть самое обычное желание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18.018 Дальнейшая стратегия

Настройки


Сообщение