Глава 7. Эксклюзивно для Jinjiang (Часть 2)

— Но для одиночниц, которые могут дойти до взрослого разряда и стоять со мной на одном льду...

Она закрыла глаза, восстанавливая спокойствие.

— У кого нет таланта?

— Техника постоянно развивается, и в юниорском разряде уже есть несколько одиночниц, способных прыгать докрученные четверные прыжки.

А я умею только три вида.

Чемпионка подняла голову, глядя прямо в его кобальтово-синие глаза.

— Юрию в этом году 15, и он тоже умеет три вида.

Виктор, не говоря уже о нём, умеет пять видов.

Шаги предшественников неустанно движутся вперёд, а последователи постоянно догоняют; где здесь место для отдыха?

Даже если отдохнуть всего один сезон, её, вероятно, обгонят другие.

Услышав это, Чуя Накахара удивлённо произнёс: — Ха?

С самого начала его брови не расслаблялись, и в этот момент он наконец не выдержал и прервал Раису: — Ты только что говорила, что мужское и женское одиночное катание разные, почему теперь ты сравниваешь себя с Виктором и Юрием?

Даже если соревновательный спорт всегда стремится к "быстрее, выше, сильнее", нет никакой причины принудительно игнорировать гендерные различия при сравнении, верно?

— Потому что я уже первая одиночница в мире по рейтингу.

Чемпионка ничуть не считала это чем-то удивительным.

Скрестив руки на груди, она с чрезвычайной серьёзностью сказала: — Учитывая зимние Олимпийские игры в Сочи, которые закончились в конце февраля, в прошлом сезоне я неожиданно добилась "Большого шлема", и после подсчёта общего рейтинга у меня самые высокие баллы.

— Поэтому, чтобы прогрессировать, я должна ориентироваться на мужское одиночное катание, где требования к технике выше.

И это общая тенденция.

Будь то мужское или женское одиночное катание, сложные прыжки в конечном итоге будут освоены один за другим.

Человек, освоивший новый прыжок, будет либо она, либо кто-то другой.

Господин исполнитель на мгновение замолчал.

Он поправил шляпу, открывая острые, как лезвия, брови.

— Тебе 17 лет.

Раиса кивнула.

— Это твой первый сезон во взрослом разряде.

Раиса снова кивнула.

— И сейчас ты первая в мире по общему рейтингу.

Раиса продолжала кивать.

Чуя Накахара растянул губы в улыбке, обнажая стиснутые зубы.

Он по слогам спросил: — Так в чём же, по-твоему, ты отстаёшь?

Скромность тоже должна иметь пределы, верно?

Нет, это не скромность, это скорее "самоуничижение".

— Как я могу это объяснить? Но сейчас у меня определённо ещё есть куда расти...

Чемпионка не успела договорить, как господин исполнитель прямо прервал её.

— Ты не можешь уснуть из-за таких вещей? — Он откинулся назад, подперев подбородок тыльной стороной ладони.

— Не совсем...

Девушка опустила веки, безмолвно вздыхая.

Больше всего её беспокоил только Федя.

Особенно после того, как к ней заявился Гоголь, она ещё яснее почувствовала опасность того, что сейчас делает Федя.

Гоголь твердил: "Ато — единственный человек в этом мире, который может меня понять, мой близкий друг", но в то же время он обратился с предложением и к ней.

— Рая, не могла бы ты мне помочь?

Сереброволосый юноша из воспоминаний хихикал.

— Чтобы доказать величайшую свободу в этом мире, Рая, как птица в клетке, обязательно должна мне помочь!

— Достоевский — это оковы, связывающие нас с тобой эмоциями.

— Он использует узы и признание, чтобы манипулировать нами и контролировать нас.

— Если бы его можно было убить, мы оба обрели бы свободу.

Клоун снял маску, обнажив свои сияющие золотые глаза.

Но в этом мире не существует абсолютной свободной воли.

Раиса искренне так считала.

Если уж говорить об этом, то абсолютно свободны только умершие.

Они освободились от всех мирских связей и от контроля органа под названием "мозг".

И это и есть истинная, абсолютная "свободная воля".

Это "свободная воля", которую она абсолютно не могла принять.

Человек рождается свободным, но повсюду находится в оковах.

И это точка зрения, которой придерживалась Раиса, определившая свою внутреннюю свободу.

Что бы ни случилось, то, что Федя — её брат, никогда не изменится.

И это оковы, которые она несёт с рождения.

Если Федя виновен, то и она виновна.

Если Федя невиновен, то и она невиновна.

Они родные брат и сестра-близнецы, связанные с детства, и, естественно, должны поровну делить всё.

Раньше это всегда было принципом их отношений.

Но теперь всё изменилось.

Когда Федя отказался от её помощи, это означало, что он действительно собирается предпринять действия, совершить что-то опасное, чтобы не втягивать её.

Погружённая в свои мысли Раиса выглядела так, будто просто витает в облаках.

Вспомнив симптомы депрессии, которые он искал, Чуя Накахара с беспокойством подтолкнул её.

— Раиса? — Придя в себя, девушка поспешно отозвалась, и тут же услышала, как собеседник продолжил: — Когда вернёмся в Йокогаму, переезжай ко мне.

— Мм? — Раиса на секунду остолбенела, приоткрыв рот, не зная, что сказать.

Господин исполнитель, пока она витала в облаках, уже распорядился, чтобы кто-то подготовил гостевую спальню, а теперь просто сообщил ей об этом.

— Жить в отеле всё же не так комфортно, как в привычной обстановке.

Он открыл заметки и протянул телефон чемпионке.

— Если у тебя есть какие-то предпочтения по интерьеру, говори смело.

Даже если хочешь полностью скопировать свою спальню в России, нет проблем.

Кто-нибудь этим займётся.

Раиса растерянно моргнула, посмотрела на него, потом на телефон Чуи Накахары в своей руке.

Над её головой, казалось, витало множество маленьких вопросительных знаков.

Что же Чуя думал, пока она размышляла?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Эксклюзивно для Jinjiang (Часть 2)

Настройки


Сообщение