Ночь была ясной. Высоко в небе висела луна, отчётливо сияя красивым светом. Облаков почти не было, поэтому оранжево-красные огни фонарей внизу не могли окрасить небо в свой цвет. Оно оставалось чистым и прозрачным, синим, усеянным редкими звёздами.
Чтобы найти нужные материалы, Ии сегодня задержалась в библиотеке дольше обычного. Когда она вышла, было уже половина одиннадцатого вечера — время закрытия библиотеки.
До общежития было ещё далеко, и Ии шла медленно. Ей всегда нравилось неспешно гулять ясными ночами. Она чувствовала, что такие прогулки помогают ей спокойно размышлять.
Но сегодня что-то было не так. Людей на дороге было слишком мало.
К тому же Ии почувствовала, что кто-то идёт за ней. Этот человек был слишком близко, нарушая её личное пространство.
«Кажется, уже слишком поздно», — мысленно вздохнула Ии.
Ей было жаль, что из-за этого она не может сполна насладиться прекрасной ночью. Она незаметно ускорила шаг.
Но шаги позади тоже ускорились.
Ии поняла, что её преследуют. Она немного запаниковала, но изо всех сил старалась подавить страх. Она знала, что нужно сохранять спокойствие.
Она продолжала идти.
— Сестрёнка, одна? — раздался за спиной Ии развязный мужской голос. Он звучал так близко, будто говоривший стоял прямо у неё за плечом. Сердце Ии испуганно ёкнуло, но она проигнорировала голос и продолжала быстро идти, делая вид, что это обращаются не к ней.
Ии знала, что девушкам небезопасно гулять одним по ночам, даже на территории кампуса. Поэтому обычно она возвращалась в общежитие рано — скажем, в восемь вечера.
Но, возможно, из-за того, что раньше всё было спокойно и безопасно, и она никогда не сталкивалась с теми опасностями, о которых ходили слухи, Ии потеряла бдительность.
К тому же, сегодня, увлёкшись поиском материалов, она совсем не следила за временем.
— Младшая сэмпай! — раздался позади другой голос, незнакомый, но в то же время знакомый. Он прозвучал как луч света в тёмной ночи, вытащив Ии из объятий страха.
Это был тот самый высокий младшекурсник Вэнь Цзи, который брал у неё интервью.
— Это ты? — Ии посмотрела на него, затем оглянулась. Тень человека убегала в противоположном направлении.
Ии с облегчением выдохнула. Сейчас она была очень благодарна этому внезапно появившемуся младшекурснику, которого видела всего один раз.
— Это я, — Вэнь Цзи был таким высоким, что Ии приходилось задирать голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Он всё так же лучезарно улыбался. В лунном свете он походил на большого, поглаженного по шерсти льва — сияющего, мягкого и безопасного.
— Младшая сэмпай, впредь, если ты одна, лучше не выходи так поздно. В этом мире много плохих людей.
— Я знаю. Спасибо тебе за то, что было сейчас.
— Не стоит благодарности, не стоит, ха-ха. В какой зоне общежитие младшей сэмпай? Я провожу тебя!
— В Зоне 1. Спасибо тебе.
— Да не за что!
— Ты тоже был в библиотеке?
— Ага.
— М-м. Я доставила тебе столько хлопот.
— Вовсе нет. Я живу в Зоне 2, так что нам как раз по пути.
Услышав слова младшекурсника, Ии почувствовала, как чувство вины за доставленное беспокойство немного утихло.
Обе встречи с Вэнь Цзи прошли на удивление легко. Ии подумала, что он похож на неопасного, красивого, золотистого большого льва.
— Младшая сэмпай, завтра пойдёшь в библиотеку?
— Да. А что?
— Я подумал… М-м, младшая сэмпай, ты не могла бы занять мне место? Я утром не могу рано встать, но хочу сесть у окна на первом этаже в библиотеке. Ну, там, где младшая сэмпай сидела сегодня. Но эти места слишком популярны, нужно приходить рано, чтобы их занять. А вечером мы могли бы пойти обратно вместе.
Выслушав младшекурсника, Ии всё поняла. Это была своего рода взаимная выгода: она займёт ему место, а завтра они смогут вернуться вместе. Это было неплохо.
— Конечно, можно, — решительно ответила Ии. Её голос не был ни восторженным, ни холодным. Но она добавила: — Только ты не должен приходить слишком поздно. Нехорошо занимать место надолго, если человек не приходит.
— Конечно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|