Глава 11: Рика

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Апрель — пора цветения сакуры.

Цзян Чжэ шел по школьному коридору, под сенью вишневых деревьев.

Подул легкий ветерок, и лепестки, нежные и густые, посыпались дождем, словно розовый цветочный ливень. Стоило протянуть руку, чтобы поймать один, осторожно потереть его, ощутить нежность лепестка, подобную девичьей коже.

Он глубоко вдохнул, и ноздри наполнил чистый аромат.

— Это тоже неплохо, — Цзян Чжэ поднял голову, глядя на простирающуюся перед ним сакуровую аллею длиной почти в сотню метров.

В его душе внезапно возникло некое чувство, словно он оказался в строках романтического реализма.

Сакура легко вдохновляет. Например, шедевр галь-игр «Clannad» или классика «Пять сантиметров в секунду», тронувшая бесчисленное множество сердец — все это произведения, символизирующие весну и сакуру.

Обычно понедельник — самый неприятный день для студентов, но, увидев эту сцену, Цзян Чжэ неожиданно успокоился.

Он верил, что так чувствует не только он один.

В отличие от адской зубрежки в прошлой жизни в Хуася, здесь учеба на самом деле не была чем-то раздражающим.

Разнообразные внеклассные мероприятия, интересные уроки, всевозможные клубные занятия, а также полностью открытая учебная атмосфера — все это было очень привлекательно.

Теперь добавился еще один пункт — приятная обстановка.

Размышляя так, Цзян Чжэ вошел в кабинет директора.

Через мгновение он вышел оттуда, но его изначально пустые руки теперь были полны вещей.

Повернувшись, юноша не пошел в класс, а направился к живописной зоне за школой.

Снова прогуливаясь по сакуровой аллее, на этот раз Цзян Чжэ не прошел ее до конца, а свернул в другой уголок на полпути.

Это была очень тихая тропинка.

Вокруг были искусственное озеро и альпийские горки, помимо сакуры росли и другие декоративные кустарники. Обстановка была уединенной, воздух свежим, и это место выглядело как парк.

На самом деле, это была территория, принадлежащая только Цзян Чжэ в школе.

Для супергения очень важно иметь тихое и нетронутое место для размышлений.

И это был его «уголок».

— Мм? А, Чжэ? — Звук открываемой ключом двери услышал кто-то внутри. Девушка обернулась, увидела Цзян Чжэ, и в ее глазах мелькнула искорка радости.

Цзян Чжэ кивнул, отложил вещи в сторону и повернулся к девушке в белом халате ученого.

— Рика, ты что, не спала всю ночь? — Заметив, что свет в комнате все еще горит, Цзян Чжэ нахмурился. Глядя на ее слегка уставший вид, он легко проанализировал состояние девушки.

— Ничего не поделаешь, одна проблема не была решена, поэтому я не могла спокойно уснуть, — девушка беззаботно махнула рукой, а в ее взгляде, обращенном на Цзян Чжэ, промелькнуло недоумение. — Но ты сегодня какой-то не такой, А-Чжэ.

— …Не такой? — Цзян Чжэ моргнул.

— Да, — девушка скрестила руки на груди, пожала плечами. — Ты заметил мое состояние и выглядишь обеспокоенным, а это не тот А-Чжэ, которого я знаю.

— …Не думай обо мне так бесчеловечно, — Цзян Чжэ закатил глаза и повернулся, чтобы выключить свет в комнате.

Он взглянул на предмет, который девушка оставила после своих исследований — ободок в форме кошачьих ушек.

— Ты потратила всю ночь на исследование этой штуки? — Выражение лица Цзян Чжэ было немного странным.

— Не стоит недооценивать ее, — Рика подошла, надела ободок с кошачьими ушками на голову и сделала милый жест кошачьей лапкой. — Смотри, мило, правда?

— …

— Ладно, ладно, не смотри на меня так, — девушка с улыбкой прекратила изображать милашку. — На самом деле, это приемник.

— Мм?

— Вот, его просто надевают на голову, а потом используют этот пульт, — девушка продемонстрировала Цзян Чжэ.

И тут Цзян Чжэ увидел, как пара кошачьих ушек дернулась, а в следующий момент два стальных шарика, лежавших на столе, словно потеряв гравитацию, зависли в воздухе.

Рика поманила рукой, и два стальных шарика подлетели к ней в ладонь, медленно паря над ней.

Черт! Да это же Магнето!

— Я придумала это позавчера, и вот сделала. Здорово, правда?

— Действительно… — Цзян Чжэ посмотрел на подрагивающие кошачьи ушки на голове девушки.

Внезапно он подумал, что, возможно, эти кошачьи ушки и есть главная часть. Девушка-кошка — это просто невероятно мило.

— В общем, вот так. Хотя мне все равно, но А-Чжэ, пожалуйста, возьми для меня отгул, — девушка зевнула, отложила кошачьи ушки и повернулась, чтобы войти в комнату.

Белый халат был снят, открывая черное белье, которое она носила под ним. Девушка выглядела очень стройной.

Хотя она и типичная домоседка, ее фигура, кажется, идеально поддерживается.

Но, девушка, хотя мы и очень хорошо знакомы, тебе действительно нормально раздеваться так передо мной?

Цзян Чжэ беспомощно кивнул: — Хорошо отдохни.

Ответа от девушки не последовало, похоже, она действительно очень устала и уснула, как только коснулась кровати.

Шигума Рика, его помощница.

Тоже гений, особенно талантливый в области изобретений и создания.

У девушки было прозвище — Современный Эдисон, но Цзян Чжэ больше нравилось называть ее Дораэмоном.

Их дуэт обычно работал так: Цзян Чжэ предоставлял осуществимые теории, а Рика отвечала за их полное воплощение.

К слову, хотя Рика часто придумывала странные вещи со своим безграничным воображением, их результаты по-прежнему пользовались спросом у ведущих мировых компаний. Часто приходили люди, надеясь приобрести разработанные ими продукты.

Если бы не то, что передовое исследовательское оборудование было очень дорогим, и они оба не были коммерческими изобретателями-исследователями, Цзян Чжэ, вероятно, не оказался бы в таком затруднительном положении, имея всего тысячу иен.

К делу.

Время приближалось к началу занятий.

Хотя Цзян Чжэ, как и Рика, обладал привилегией не посещать уроки, ежедневная утренняя отметка была обязательной, даже Рика, которой это было безразлично, просила его взять ей отгул.

Это было своего рода уважением к школе, ведь она поддерживала их во многом.

Как говорится, отвечать взаимностью.

Легким шагом Цзян Чжэ вернулся в класс 1-Б, сел на место главного героя у окна в заднем ряду и, подперев голову рукой, стал смотреть на пейзаж за окном.

Из-за того, что он был гением, раньше он не ладил с окружающими его одноклассниками, и у него не было друзей, поэтому ему, естественно, не нужно было, как нормисам, повсюду здороваться и шутить.

К тому же, он сейчас не очень хорошо ориентировался в окружении.

Цзян Чжэ был рад расслабиться, сидел один, смотрел на пейзаж и одновременно обдумывал сюжет произведения.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение