Глава 7

На следующее утро Ли Чжэ проснулся первым. Взглянув на женщину в своих объятиях, он вздохнул. Как он мог поддаться ее чарам?

Вскоре проснулась и Гера. Она моргнула, не понимая, где находится. Увидев рядом мужчину, вспомнила о прошлой ночи. Улыбнувшись, она прижалась к нему.

Ли Чжэ замер, глядя на нее.

Гера игриво чмокнула его в губы. — Прошлой ночью ты был очень впечатляющим. Лучше, чем мужчины моей страны.

Мужчина нахмурился. Она говорила так, будто у нее был опыт, хотя она была девственницей. Отбросив эти мысли, Ли Чжэ встал и начал одеваться. Он не забыл о своем задании.

Гера надула губы, недовольная его поведением.

Завязывая галстук, Ли Чжэ спросил: — Мисс Гера, вы не собираетесь домой?

— Сейчас уйду, — пробормотала Гера. — Использовал и бросил. Какая же я глупая. — Она развела руками. — Эй, у меня нет одежды. — Ее платье было порвано прошлой ночью.

Ли Чжэ достал из шкафа рубашку и бросил ей. — Наденьте это.

— Это твоя рубашка? — Гера понюхала ее. — От нее пахнет тобой.

Ли Чжэ закатил глаза. Рубашка была чистой, какой от нее мог быть его запах?

— Я ухожу. Располагайтесь, — сказал он и вышел, не оборачиваясь.

Ли Чжэ не заметил растерянности Геры. Она действительно испытывала к нему чувства, почему он ей не верил?

Гера, надев рубашку Ли Чжэ, вернулась в свои новые апартаменты. Ей не терпелось увидеть реакцию ее жениха-размазню, когда он узнает о ее ночном приключении. Это должно быть забавно.

Ключа от двери не было. Она уже собиралась постучать, но обнаружила, что дверь не заперта. Гера вошла.

На полу валялась одежда. Гера подняла бровь. Теперь ей стало интересно, чем занимался ее будущий муж прошлой ночью. Усмехнувшись, она толкнула полуоткрытую дверь спальни.

То, что она увидела, ошеломило ее. На ее супружеской кровати двое мужчин занимались любовью. Она сразу узнала в одном из них своего жениха, который, похоже, был пассивным партнером.

Мужчины, казалось, не заметили ее появления и продолжали свое занятие. Ее жених был геем? Или бисексуалом?

Пока она размышляла, Сайонджи Со заметил ее. Он недоверчиво распахнул глаза. — Ге... Гера, ты...

Он не успел договорить, как мужчина, лежащий на нем, достиг пика, заставив его замолчать.

Гера пришла в себя и пожала плечами. — Не обращайте на меня внимания, продолжайте. — Она не имела ничего против гомосексуальности и понимала их, ведь сама провела прошлую ночь с другим мужчиной.

— Ге... Гера, нам... нам нужно поговорить...

— Хорошо, — Гера вышла из комнаты, давая им время.

Сайонджи Со вышел в халате.

— Гера, я очень сожалею.

Гера махнула рукой. — Ты же не думаешь, что я в тебя влюблена? Ты занимался любовью прошлой ночью, я тоже. Мы квиты. — Внезапно она вспомнила кое-что. — Кстати, у меня есть вопрос.

— Спрашивай.

— Если ты... почему ты все равно женишься на мне?

Сайонджи Со вздохнул. — Это решение моего отца. Цель та же, что и у твоего — объединить силы наших семей.

— Понятно. Давай будем изображать влюбленную пару на людях, а в остальное время не будем вмешиваться в жизнь друг друга. Как тебе такое предложение?

— Хорошо, я согласен.

Гера кивнула. — Я пойду. — Она очень устала после ночи с мужчиной и хотела выспаться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение