Глава 1: Босс-императрица

Город H — международный мегаполис, закованный в металл. Широкие улицы, высокие здания и нескончаемые потоки машин и людей создавали атмосферу большого города, которая в быстром темпе жизни казалась резкой и холодной.

Жить в таком городе действительно утомительно, поэтому люди здесь лучше знают, как расслабиться и наслаждаться жизнью.

Часы показывали 7 утра. Му Фэн с комфортом закурил сигарету «Мальборо», откинулся на мягкую спинку стула и медленно выпустил серию дымных колец.

До начала рабочего дня оставалось полтора часа, поэтому в офисе, кроме Му Фэна, никого не было.

Конечно, не стоит считать Му Фэна образцовым тружеником, который приходит рано и уходит поздно. Просто он всю ночь играл в игры и не спал, а утром, поскольку нужно было идти на работу, уже не решался ложиться. Вот почему он пришёл так рано.

Увидев, что в офисе никого нет, Му Фэн вытянул ноги и положил их на стол, с удовольствием вздохнув.

Сделав ещё одну затяжку, Му Фэн случайно взглянул на предупреждающую табличку, висевшую на белоснежной стене офиса, и невольно усмехнулся.

На табличке было написано: «Рабочая зона. Курение строго запрещено».

Му Фэн проигнорировал её. Сознательно нарушая запрет, он сделал глубокую затяжку и демонстративно выдохнул густое облако дыма в сторону таблички.

Говоря об истории этой таблички, нельзя не упомянуть одного человека — главного редактора отдела, где работал Му Фэн, У Юэсинь.

Однако Му Фэн про себя никогда не называл её главным редактором У, а всегда ласково обращался к ней «У-императрица».

Эту табличку повесила У-императрица после того, как в N-ный раз застала Му Фэна курящим в офисе и её терпение лопнуло.

Если спросить, кто в редакции доставлял Му Фэну больше всего головной боли, то это определённо была главный редактор У.

Неизвестно, были ли они несовместимы по гороскопу, но эта главред всегда находила повод придраться к нему.

Му Фэн всегда с видом обиженного вздыхал перед коллегами: «Горька моя судьба!»

Но каждый раз, видя его таким, все сочувственно говорили ему: «Поделом тебе, парень».

Все знали, что больше всего проблем в этой редакции создавал именно Му Фэн.

Му Фэн, словно школьник-хулиган, всегда любил устраивать в офисе какие-нибудь мелкие пакости.

Например, играть в онлайн-игры в рабочее время. Ему было мало играть одному, и он обязательно тащил кого-нибудь из редакции поиграть с ним.

Или, например, когда Му Фэн увлёкся романами Цзинь Юна. Странный парень: увлёкся — так пойди в книжный магазин и купи книгу. Но нет, он, прикрываясь своей якобы бедностью, начал демонстративно распечатывать романы из интернета на офисной бумаге для ксерокса формата А4.

В общем, Му Фэн постоянно придумывал что-то неожиданное и приносил это в офис, так что курение на этом фоне казалось не таким уж серьёзным проступком.

Но проблема была в том, что Му Фэн не был главным в редакции, и его слово не было решающим.

Так что на каждого Царя обезьян найдётся свой Будда, а на Му Фэна — своя У-императрица.

Однако Му Фэн не был из тех, кто только ест и ничего не делает. Он мог так нагло вести себя в редакции и снова и снова перечить главному редактору, потому что у него были свои козыри.

Журнал, выпускаемый редакцией, «Новый Город», был довольно известен в Городе H, и Му Фэн отвечал за раздел об отношениях между мужчинами и женщинами.

Испокон веков отношения между полами были самыми сложными и труднообъяснимыми. А в современном, механизированном, стальном и жёстком обществе они стали ещё запутаннее и непонятнее.

Но под пером Му Фэна коммерциализированные чувства городских мужчин и женщин всегда анализировались до мельчайших деталей, проникая в самое сердце и одновременно показывая как самые искренние, так и самые бесстыдные стороны.

Именно поэтому раздел об отношениях, за который отвечал Му Фэн, стал главной изюминкой всего журнала.

Однако Му Фэн этим не гордился и даже глупо отказывался от выгодных предложений крупных журналов.

Он по-прежнему беззаботно продолжал совершать свои неисправимые ошибки в офисе, а словесные перепалки между ним и У-императрицей, казалось, никогда не прекращались.

Но именно из-за такого бесхитростного поведения Му Фэна очень любили в редакции, и все ласково называли его Безумцем.

— Хм!

Холодное хмыканье раздалось за спиной Му Фэна. Глухой звук словно ударил его по сердцу, и он чуть не задохнулся от дыма, застрявшего в горле.

Этот голос был Му Фэну слишком хорошо знаком. В офисе так властно хмыкать могла только У-императрица.

Му Фэн мысленно горько усмехнулся: опять эта женщина его поймала. Теперь придётся потратить немало усилий, чтобы выкрутиться.

Му Фэн с трудом повернул голову, выдавил из себя сияющую улыбку и сказал: «Госпожа главный редактор, вы так рано! Я думал, только меня можно считать передовым работником, приходящим на рассвете и уходящим на закате. Не ожидал, что вы, занимая столь высокий пост, подаёте такой пример самоотверженности и преданности делу. По сравнению с вами мне действительно стыдно».

Му Фэн врал не моргнув глазом, легко выдавая поток сладких речей.

Однако У Юэсинь явно не поддалась на его уловки. На её лице появилось презрительное выражение.

— Ну ты и хвастун! Ты — передовой работник? Да люди со смеху помрут, если услышат.

Му Фэн, поворачиваясь, уже успел применить изученный у Хуан Яоши «Щелчок Пальцем» и смахнуть окурок под стол, решив, что если У-императрица спросит, он будет всё отрицать.

Однако если бы это увидели пожарные, они бы точно задали этому парню хорошую трёпку.

— Ну что вы такое говорите, госпожа редактор. Я же просто хотел на своём скромном примере подчеркнуть ваш сияющий образ. А вы не только не поняли меня, но ещё и так раните моё самолюбие, — Му Фэн действительно обладал актёрским талантом: говоря это, он сделал такое лицо, будто его смертельно обидели.

— Ладно, ладно, — махнула рукой У Юэсинь. — Прекращай своё лицемерное представление. Тебя можно сразу в кино снимать, без всякой подготовки.

Му Фэн тут же сменил плачущее лицо на улыбающееся и подобострастно сказал: «Спасибо за похвалу, госпожа редактор! Без вашего проницательного взгляда я, этот бриллиант, не сиял бы так ярко сегодня. Это всё ваша заслуга! В древности говорили: талант встретил своего ценителя. А теперь я, Му Фэн, встретил вас, госпожа редактор. Если бы это случилось в древности, об этом наверняка слагали бы легенды».

У Юэсинь не могла вынести такой толстокожести Му Фэна. Закатив глаза, она беспомощно сказала: «Я тебя спрашиваю, что ты мне обещал в прошлый раз? Ты сказал, что если я ещё раз застану тебя курящим в офисе, то смогу наказать как угодно, так ведь?»

Му Фэн мысленно простонал. Он так рассыпался в комплиментах, надеясь этими сладкими речами сбить императрицу с толку, но не ожидал, что она окажется такой непробиваемой.

Знал бы он раньше, что так получится, стал бы он так унижаться и подлизываться?

Виноват сам, что сгоряча согласился на это условие «наказать как угодно». Теперь сам себе вырыл яму.

Посмотрев на часы на стене, он увидел, что было только 7:20, до начала работы оставалось больше часа.

Му Фэн никак не мог понять, какая муха укусила эту У-императрицу, что она пришла в офис так рано.

Однако просто так признаться было не в стиле Му Фэна. «Госпожа редактор У, вы… вы о чём? Я что-то не понимаю! Когда это я курил?»

Услышав, что Му Фэн пытается отвертеться, У Юэсинь с холодным лицом подошла к нему и, приблизившись с убийственным видом, сказала: «Когда я вошла, ты как раз пускал дым. Лучше признайся честно! Говорю тебе, у меня сегодня очень плохое настроение. Если ты меня разозлишь, тебе точно не поздоровится».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение