Четвертая глава

— Ся Чи меня ненавидит? — спросил мальчик, осторожно поглаживая Ся Чи по лбу, дрожащим голосом.

— ... — Ся Чи медленно ответил: — Нет... не ненавижу!

— Тогда Ся Чи ненавидит мои губы? — прямо спросил мальчик, ничуть не смущаясь.

— Ха? Ты... что это за вопрос? — Ся Чи сердито отвернулся и запинаясь объяснил: — Ты? Ты знаешь, что только что сделал? Стоит ли сказать, что мальчик наивен или глуп? Или он притворяется?

— Конечно, знаю. Губы Ся Чи такие милые, я не удержался и "съел" их, — серьезно ответил мальчик.

— "Съел"!!!! Этот парень точно издевается надо мной! — Ся Чи сердито оттолкнул мальчика. Он, должно быть, сошел с ума, раз подумал, что мальчик наивен.

— Уф! — Мальчик обиженно опустил голову. Он выглядел как наказанный щенок.

— Ты... вставай же! — Ся Чи, хоть и был упрям на словах, но сердцем мягок. Глядя на мальчика, который сидел на корточках весь мокрый, он выглядел таким жалким. Если его оставить, он, возможно, так и будет сидеть.

— Ся Чи, ты больше не сердишься? — Мальчик моргнул заплаканными глазами. Мокрые белые волосы прилипли к его безупречно красивому лицу. Он был прекрасен, словно сошел с картины.

— Я не сержусь! — Ся Чи потер мокрые руки, затем стер дождевые капли с ресниц. Зрение прояснилось, но ощущение мокрой одежды, прилипшей к телу, было очень неприятным. Сейчас он хотел только поскорее вернуться домой и принять горячий душ.

Мальчик, перестав плакать, улыбнулся и послушно пошел за Ся Чи, тихо шагая.

Так они вдвоем тихо шли под дождем, по дороге домой.

Мальчик, как обычно, попрощался с ним у его дома. Ся Чи хотел его окликнуть. Он уже взял зонт за дверью, чтобы отдать ему, но мальчик ушел очень быстро. Он стоял у двери с зонтом в руке, долго глядя в пустоту.

— Сяо Чи, почему ты стоишь у двери и не заходишь домой? — Мать, вернувшись с работы, увидела мокрого Ся Чи у двери и встревоженно втолкнула его в дом. — Быстрее иди в душ.

Мать упрекнула себя: — Мне следовало пораньше уйти с работы и принести тебе зонт! Смотри, ты весь промок. Что, если простудишься?

— Мама, все в порядке! Твой сын сильный и здоровый, не заболеет! Не волнуйся так! — ответил Ся Чи, улыбаясь.

Ся Чи снял обувь, бросил портфель и вернулся в комнату.

Сняв пижаму с вешалки, он пошел в ванную.

В комнате была отдельная ванная, прямо напротив двери. Мать вытирала воду с пола тряпкой.

— Сяо Чи, что хочешь на ужин сегодня? — Мать шутливо открыла дверь ванной и просунула голову внутрь. — Ой! Наш Сяо Чи уже совсем вырос!

— А! — Ся Чи в испуге прикрылся полотенцем и сердито захлопнул дверь. — Мама! Больше не заходи в мою комнату без стука!

— Ну что ты, сынок, стесняешься перед мамой? Я тебя вырастила, знаю тебя как облупленного!

— Мам! Иди скорее готовь! — Он всегда считал взросление чем-то постыдным, а мать постоянно дразнила его на эту тему.

— Хе-хе! — Мать, смеясь, закрыла дверь.

Под кроватью метался Сяньи, неспособный вернуться в свою прежнюю форму. Он чуть не сходил с ума от беспокойства. Он должен был вернуться в свою обычную форму каждый вечер в 6 часов, но почему сегодня не было никаких изменений?! Он забрался в дом через окно раньше Ся Чи, принял душ, все было готово.

Как объяснить этот вид, если Ся Чи его увидит? К тому же, увидев тело Ся Чи только что, он почувствовал себя как-то неловко, очень неприятно.

— Сяо Сянь, куда ты убежал! — Ся Чи заподозрил неладное, войдя в дом. Сегодня собака не бросилась к нему. Ся Чи тогда подумал, что она, возможно, ест или спит.

— Ты, парень, опять спрятался под моей кроватью, да? — Ся Чи лег на пол и посветил под кровать фонариком.

В его глазах отразилась не его собака, а обнаженный парень.

— Ты! — Язык Ся Чи дрожал от нервозности.

Почему этот парень в его комнате? Почему этот парень прячется под его кроватью, совершенно обнаженный?! В голове Ся Чи был такой беспорядок, что он не мог связать и двух слов.

— Прости! — Мальчик опустился на колени.

— ...

— Почему ты в моей комнате? — жестко спросил Ся Чи.

— Не сердись! — Мальчик виновато опустил голову.

— Ты...! Объяснись! — Ся Чи успокоился и запер дверь.

— Хорошо!

...Долгое время...

— ! — Ся Чи слушал эмоциональное объяснение мальчика, и чем больше слушал, тем сильнее злился! У этого парня есть предел для бреда! Какой Бог! Превращение в человека? Говорит, что он не человек? Чем же он не похож на человека?!

— Думаю, мне стоит позвонить в полицию! — Ся Чи наконец не выдержал. Зачем ему вообще слушать объяснения этого парня? К тому же, его объяснения — просто сказки на ночь.

— Пожалуйста, поверь мне! Я правда твоя собака! Я твой Сяо Сянь! — Мальчик свернулся калачиком и умоляюще посмотрел на Ся Чи.

Ся Чи молча подошел к двери. В тот момент он действительно почти поверил. Может, он правда Сяо Сянь?! Он колебался, беспокоился, сопротивлялся?! Где на свете могут происходить такие абсурдные вещи? Собака превратилась в человека! Нелепо! Просто нелепо!

— Ся Чи! — Мальчик в панике позвал его по имени.

— ... — Рука Ся Чи легла на дверную ручку.

— Лучше исчезни, пока мама тебя не увидела! — холодно бросил Ся Чи, распахнул дверь и вышел из комнаты.

— ... — Из глаз потекли слезы. Сяньи впервые испытал отчаяние. Его голос постепенно ослаб. — Ся Чи, прошу, не выгоняй меня!...!

Тело постепенно уменьшалось. Маленькое тельце тихо лежало на полу, но печаль в глазах не исчезла.

— ...

— Сяо Чи, почему опять задумался? — За обеденным столом мать дважды помахала палочками перед глазами Ся Чи.

— ...А! Ничего! — Он уткнулся в еду в тарелке. Это была его любимая свинина с прослойками, но сейчас он совершенно не чувствовал ее вкуса.

Как больно! Почему так болит сердце! Голова тоже болит!

— Мам! Я наелся, пойду в комнату! — Тело само потянуло его обратно в комнату. Он хотел его увидеть, очень-очень хотел его увидеть! Не исчезай! Не исчезай!

— ... — Собака лежала на полу и скулила.

Мальчика уже не было.

Тело словно резко падало с высоты, без всякой опоры. Ноги подкосились, и он с грохотом упал на пол.

— ...

— Что я вообще делаю? Почему я все еще верю его бреду? — Ся Чи изо всех сил обхватил голову, очень крепко.

Завтра... Завтра я обязательно увижу его снова!

Ся Чи провел свою первую в жизни бессонную ночь. Рано утром, в 5 часов, он умылся и встал у двери, ожидая того, кто лишил его сна на всю ночь. Вернется ли он? Неужели он действительно исчез из-за того, что произошло прошлой ночью?! Они знакомы всего 18 дней?! 18 дней! Почему он так четко это помнит?

Ся Чи обессиленно прислонился к бетонной стене. Утренняя улица была необычайно тихой. Не было криков торговцев, шума машин, не было и ясной улыбки мальчика.

18 дней. Казалось, ничего не изменилось, но в то же время изменилось всё!

— Ся Чи, доброе утро! — Знакомый голос прозвучал совсем рядом.

Ся Чи резко открыл глаза.

— Ублюдок! Какое ты имеешь право?! Появиться ни с того ни с сего, устроить мне полный беспорядок, а потом так безответственно исчезнуть! — Забыв о боли, он изо всех сил ударил кулаком по твердой стене. В его мокрых глазах стояли упрямые слезы, не желающие признавать поражение.

Шуршащие шаги постепенно приближались, становясь все отчетливее.

Ся Чи взволнованно пошел навстречу звуку. Это он! молился он в душе!

Динь-дон! Звонок велосипеда... Тетушка-молочница остановила велосипед у обочины, а затем, держа бутылки с молоком, одну за другой ставила их в молочные ящики у домов.

— Ся Чи, доброе утро! Почему сегодня так рано встал? — Тетушка-молочница увидела Ся Чи и протянула ему молоко.

— А-а! Доброе утро, тетушка! Спасибо! — Ся Чи выдавил из себя улыбку.

— ...

Может быть, он придет, если подождать еще немного! Еще немного...

— Мм? Почему сегодня не видно друга Ся Чи? — шутливо спросила тетушка-молочница.

— ! — Ся Чи встрепенулся и спросил: — Вы его видели?

— Ух ты? А он разве не живет у тебя? Я несколько раз видела, как он выходил из твоего дома! Что случилось? Поссорились? Мне кажется, этот парень очень хороший! Он красивый и очень вежливый. Каждый раз, когда я его видела, он сам со мной здоровался. — Когда тетушка-молочница заговорила о мальчике, она вся расцвела, выглядела как влюбленная девушка.

— Вы сказали, он выходил из моего дома? — Это была ужасная реальность.

Только тогда Ся Чи отчетливо вспомнил каждое слово, сказанное ему мальчиком. Когда они встретились в первый раз, мальчик ласково назвал его по имени, и это было так, будто они знакомы очень давно; мальчик сказал: "Мы друзья!", и это было так, будто они очень давно были близкими друзьями; мальчик сказал: "Ты мне нравишься, Ся Чи, очень нравишься"; мальчик сказал: "Ся Чи очень милый, когда улыбается, Сяньи это больше всего нравится"; мальчик сказал...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение