Вторая глава

— Бог, прошу вас, помогите мне, я обязательно должен стать человеком!

Это был его 101-й раз, когда он вторгался в область Бога. Стражники, охранявшие ее, уже привыкли к нему, они никогда не видели такого настойчивого существа.

В глазах богов Небесного мира, люди — низшие существа, ничем не отличающиеся от домашней птицы или скота.

Почему всегда находятся глупые существа, которые молят богов стать людьми?!

Почему ничтожные люди заставляют их быть такими настойчивыми?!

Какова их цель в том, чтобы стать людьми?

Люди ни на что не годятся, кроме как есть, пить, испражняться, спать. Что в них такого привлекательного?

— Ты самое глупое существо, которое я видел за тысячи лет! — Бог впервые показал выражение беспомощности.

— Значит, вы готовы мне помочь? — В его глазах светилась надежда.

— Глупость!

Он снова был вышвырнут Богом.

— Я тебе уже 101 раз говорил, чтобы ты больше не приходил! Смотри! Результат каждый раз один и тот же! У всего сущего в мире есть своя область, к которой оно должно принадлежать, и ты не можешь просто так пересечь границу, если захочешь. Я советую тебе поскорее сдаться! — Малый Бог-стражник почувствовал жалость.

— Я не сдамся, я обязательно стану человеком, чтобы стоять рядом с ним! Стоять на равных с ним! — Его решимость была неудержимой.

— Верховный Бог, почему вы его не наказываете? Как низшее существо, он так бесцеремонно вторгается в Небесный мир! — Малый Бог в белых одеждах был в замешательстве.

— Глупость!

Бог ждал, пока он скажет правильный ответ.

В выходные Ся Чи брал остатки еды из дома и навещал бездомных кошек и собак.

Это была заброшенная фабрика, которая годами не использовалась, и сюда редко кто заходил.

Иногда здесь собирались группы хулиганов, чтобы устроить беспорядки.

Здесь жили более двадцати бездомных кошек и собак.

Они помогали друг другу, и каждый день старшие кошки и собаки выходили искать еду.

Ся Чи обнаружил это место тоже в один из выходных.

Он купил в магазине жареные куриные крылышки, но их утащила кошка.

Он пошел по направлению, куда убежала кошка, и нашел это место.

В первый раз его укусила собака, и ему пришлось три месяца делать прививки; во второй раз он стал умнее, он тайком оставлял принесенную еду в ста метрах от них, а затем осторожно уходил.

Возможно, со временем кошки и собаки стали меньше его опасаться. Хотя они и не достигли близости, по крайней мере, они больше не рычали на Ся Чи громко.

— Сегодня есть мясо! — Ся Чи открыл бумажный пакет. В пластиковом контейнере был рис, пропитанный соусом, и нарезанная свинина. — Всем хватит, не толкайтесь!

На самом деле, кошки и собаки не дрались из-за мяса. Ся Чи заметил, что старшие кошки и собаки сами отдавали мясо детенышам. Возможно, именно поэтому они могли мирно сосуществовать.

Кошки и собаки с удовольствием ели свой обед.

— Почему вы можете быть друзьями? Почему я не могу? — Ся Чи вздохнул и лег плашмя на доску на земле.

Сегодня было солнечно, по небу плыли несколько облаков.

— Я сегодня обязательно изобью его так, что он будет звать меня дедушкой. — Этот грубый крик, сопровождаемый летящими с земли камнями, нарушил тишину, царившую в этом месте.

Кошки и собаки приняли оборонительную позу, потому что люди самовольно вторглись на их территорию, и от этих людей исходил опасный запах.

— Эй! Внучок! Дедушка издалека слышал, как ты меня зовешь! Что? Прошлый раз тебе мало досталось?

— Ты, ублюдок! ... Я сегодня обязательно изобью тебя так, что ты будешь плакать и звать отца с матерью!

— Тц... Плакать будешь ты!

Сейчас нужно не смотреть, а как-то увести кошек и собак.

Если эти люди их обнаружат, они могут пострадать.

Если они нападут на людей, их обязательно заберут и усыпят. Бездомные кошки и собаки в этом городе считаются изгоями, и их часто убивают!

Люди не имеют права лишать их права на существование, поэтому Ся Чи считал, что у него есть причина защитить их безопасность.

— Эй! Малыши, пойдете со мной? Я отведу вас в безопасное место! Здесь вы можете пострадать! — Ся Чи не был уверен, что сможет уговорить этих животных.

Удивительно, но это сработало, чего Ся Чи не ожидал.

Несколько старших кошек и собак повернули головы и посмотрели на него. Их взгляды были очень мягкими. Возможно, в их глазах Ся Чи был кем-то вроде товарища.

Это доверие было очень простым: потому что ты хорошо ко мне относишься, я выбираю тебе верить.

Старшие кошки и собаки лизнули детенышей в шею, как родители обнимают и гладят детей, чтобы успокоить. Эмоции детенышей постепенно стабилизировались.

Ся Чи осторожно спустился с доски на землю, пополз вдоль травы к разрушенной стене слева. Он помахал кошкам и собакам, показывая, чтобы они следовали за ним. Малыши были послушными и покорно пошли за Ся Чи.

Изначально все должно было пройти гладко.

Однако неожиданности всегда случаются.

— Босс! Там кто-то есть!

Ся Чи был обнаружен.

Хулиганы переключили внимание на Ся Чи. В их руках были железные прутья. Скрежет металла по земле был отчетливо слышен. Угроза приближалась.

— Гав-гав-гав... Гав!

— Мяу... Аоу...

Кошки и собаки в гневе бросились на людей, приближавшихся к их зоне безопасности.

...

— Эй! Ты слышал! Ся Чи опять натворил дел!

— Что случилось?

— Он натравил бездомных кошек и собак, и они напали на людей!

— Он даже животных может контролировать! И правда страшно!

— Держись от него подальше!

— Не говори с ним!

Слухи быстро разлетелись по школе. Свирепый образ Ся Чи поднялся на новый уровень.

— Хватит нести чушь! — Девушка в гневе ударила кулаком по парте.

Ведь все это не имело никакого отношения к Ся Чи. Он просто из добрых побуждений заботился о тех бездомных собаках и кошках. Нападение на людей было лишь решением самих животных.

Почему нужно сваливать все обвинения на Ся Чи?!

Он ведь не сделал ничего плохого!

Одновременные взгляды собрались на девушке. Все они смотрели на нее как на изгоя.

— Ха-ха... Я просто шучу! Посмотрите, какие вы напряженные! — Девушка, сдерживая гнев, притворно улыбалась и строила рожицы.

— Вот уж! Ты нас напугала до смерти! Ты только что выглядела так, будто тебя контролирует Ся Чи!

— Такие шутки неуместны!

— Простите, простите! Ха-ха! — Девушка скрывала боль за улыбкой.

Что это такое?

Девушка впервые почувствовала, что настоящие ненормальные — это ее одноклассники, эти люди, которые считают себя нормальными, из-за каких-то безосновательных слухов!

Они могут быть такими суеверными, так жестоко уничтожать и очернять себе подобного.

А она была трусом.

— Сяо Сянь, как ты думаешь, я и правда такой страшный? Неужели я перевоплощение дьявола? Почему там, где я появляюсь, всегда случаются неприятности? Неужели все эти происшествия — моя вина?

Слухи душили его, в его ушах до сих пор звучали голоса людей.

Презрение, ненависть, они считали его изгоем, несчастьем!

Принижение, очернение, отказ, отчуждение. Он дьявол, держись от него подальше, не говори с ним.

— Верховный Бог, прошу вас, помогите мне! Я обязательно должен стать человеком! Обязательно! — Это был его 110-й раз, когда он просил аудиенции у Верховного Бога. В его глазах появилась печаль, хотя раньше он всегда был полон уверенности.

Верховный Бог спросил его: — Скажи мне! Какова твоя причина, по которой ты хочешь стать человеком?

— Я хочу стать человеком, чтобы защитить его, стать его другом!

— Глуп... — Верховный Бог не успел договорить.

— Я люблю его! — Слова, вырвавшиеся наружу, очевидно, ошеломили даже самого говорящего.

Он, оказывается, влюбился в человека.

Дождливый день.

Ся Чи не взял зонт.

Одноклассники не стали бы делиться с ним. Оставалось либо ждать, пока дождь прекратится, либо бежать домой под дождем.

Но августовский ливень не был ласковым.

Сверкали молнии, гремел гром, небо было таким темным, будто собиралось рухнуть.

Ся Чи боялся грозы. Он спрятался в сторожке. Никто не заметил его паники, никто не осмелился подойти к нему, потому что в головах у всех была только одна мысль.

Ся Чи приносит несчастье, от него нужно держаться подальше.

— Ух ты? Кто это? Из нашей школы? Какой красивый мальчик!

— Привет! Могу чем-то помочь?

— Ты без зонта? Мы можем пойти под одним зонтом!

Девушки услужливо подошли, чтобы заговорить. С покрасневшими лицами и учащенным пульсом они в глубине души жаждали встретить любовь в этом дожде!

Романтика из романов — это девичьи мечты.

— Простите! Не подскажете, вы не видели Ся Чи? — Мальчик тревожно оглядывался по сторонам.

— Эй? Ты что, правда не знаешь? Ся Чи — дьявол. Ты, наверное, из любопытства хочешь увидеть его проклятие?

— Точно! Я советую тебе не подходить к нему, тем, кто к нему приближается, сильно не везет!

— Ся Чи! — Здесь запах Ся Чи, очень близко, прямо рядом.

Мальчик не обратил внимания на сплетни. Он последовал своей интуиции и подошел к сторожке.

Его интуиция была очень точной, Ся Чи был внутри.

— Ся Чи! — Мальчик тихо позвал его по имени. Он не получил разрешения, но самовольно обнял Ся Чи. Он знал, что тот дрожит, знал, что тот боится, знал, что ему нужно объятие.

Кто же это?

Почему он обнимает меня?

Так тепло, и такой знакомый запах.

Ся Чи не отказался, а полностью доверился этому внезапному незнакомцу.

Впервые он не испугался и не нервничал из-за незнакомца. Впервые он почувствовал тепло тела другого человека, кроме матери.

Они обнимались до тех пор, пока не прекратился дождь.

К этому времени ученики уже разошлись, и в сторожке было пусто. Дядя-сторож, вероятно, вышел выгуливать собаку, поэтому в этой узкой комнате были только Ся Чи и мальчик.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение