Впервые кто-то держал его за руку так… Хэ Хан почувствовал легкое волнение. Он не любил прикосновения, но рука Цяо Инаня в его руке казалась такой естественной, что не вызывала дискомфорта. Напротив, ему нравилось это ощущение.
Он невольно опустил взгляд на их сплетенные руки. Несмотря на то, что Цяо Инань много лет выдавал себя за альфу, его прикосновения и внешность были гораздо приятнее, чем у типичного омеги.
Если Ань И был эталоном красоты для омеги, то Цяо Инань, несомненно, превосходил его. В его внешности не было излишней женственности. Она сочетала в себе юношескую свежесть и привлекательность, выделявшую его среди сверстников.
Его каштановые, слегка вьющиеся волосы были уложены в модную прическу, открывая изящные уши.
Присмотревшись, Хэ Хан отметил, насколько красив Цяо Инань. Тонкие черты лица, выразительные глаза, бледно-розовые губы… А когда он улыбался, на щеке появлялась ямочка, словно след от тонкой иглы.
Хэ Хан невольно сглотнул, завороженный его красотой.
Цяо Инань привел его в безлюдный переулок. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что их никто не видит, он лукаво улыбнулся.
— Я же писал тебе, что хочу поцелуй. Я держу свое слово. Ты помог мне, так что можешь поцеловать меня.
Хэ Хан посмотрел на него сверху вниз. Макушка Цяо Инаня едва достигала его носа. Стоило ему опустить взгляд, как он видел его волосы. Цяо Инань смотрел на него снизу вверх, словно предлагая награду.
От такой награды Хэ Хан не мог отказаться.
Легко приподняв подбородок Цяо Инаня, он спокойно спросил:
— Со сколькими ты целовался?
— Немного, — ответил Цяо Инань, подумав. — Семь или восемь.
Взгляд Хэ Хана стал настороженным.
— Семь или восемь?
Цяо Инань, конечно, не собирался признаваться, что его первый поцелуй был украден Хэ Ханом. Это было бы слишком унизительно.
Заметив, как меняется выражение лица Хэ Хана, он нетерпеливо спросил:
— Ну так что, целуешь или нет? А то я ухожу.
Хэ Хан почувствовал раздражение, сам не понимая почему.
Цяо Инань промолчал. В прошлый раз Хэ Хан поцеловал его, не раздумывая, а теперь вдруг начал привередничать?
Хэ Хан недовольно коснулся его губ.
— Эй, ты чего? — возмутился Цяо Инань. — Не хочешь — не надо! Я ухожу.
Он развернулся, чтобы уйти, но Хэ Хан резко притянул его к себе и крепко обнял. Если уж целоваться, то целоваться. Кого он боялся?
Хэ Хан действовал слишком резко, и Цяо Инань почувствовал боль.
У него возникло ощущение, что он — кость, которую грызет собака. А Хэ Хан — та самая собака. Неужели он был настолько привлекателен?
Цяо Инань испуганно нахмурился, заметив недовольство на лице Хэ Хана.
Он моргнул, и в этот момент мимо них прошли люди, оживленно разговаривая и смеясь. Цяо Инань попытался отстраниться, но Хэ Хан развернулся и прижал его к стене.
Цяо Инань замер.
Движения Хэ Хана стали мягче. Выплеснув свой гнев, он почувствовал облегчение, хотя раздражение еще не прошло.
Его дыхание опаляло лицо Цяо Инаня. Он с тревогой подумал, что этот мужчина чуть не съел его.
Подняв на Хэ Хана затуманенный взгляд, Цяо Инань спросил:
— Ты ревнуешь?
— Не позволяй никому, кроме меня, прикасаться к тебе, — низким голосом предупредил Хэ Хан. — Мне противно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|